Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stab.: Strada Pietra Alta 1 – C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy
Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 –
Partita IVA 0050659.001.7
ISO 9001:2000
Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777
Cert. n. 3614/1
Sito
Quality System Certified
Cancelli Automatici
1.
Definizione del prodotto
Centralina per il controllo di 1 motore da utilizzare per la movimentazione di serrande, con potenza massima di 500W.
La centralina nella versione EQSER30E è dotata di ricevitore radio 433.920 MHZ e di una memoria EEPROM con capacità di 50 utenti, ed è in grado di
operare con tutti i trasmettitori delle famiglie Multipass, Multipass Roll e Easyroll a 433.920 MHz. La versione EQSER30 è dotata di ricevitore radio 40.685
MHZ, ed è in grado di operare con tutti i trasmettitori delle famiglie Multipass a 40.685 MHz. La versione EQSER30P non è dotata di ricevitore radio e può
quindi ricevere solo comandi di contatti in morsettiera.
2.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
230VAC
Uscita motore
230VAC, Max 500W
Ricevitore radio
433.920 MHz (EQSER30E)/ 40.685 MHz (EQSER30)
Capacità memoria
50 utenti (EQSER30E e EQSER30)
Sicurezze
Fotocellula
Ingressi
contatto APRE, contatto STOP, finecorsa apertura, finecorsa chiusura
Uscite
Luce di cortesia o lampeggiante autonomo (max 500W), alimentazione accessori (24VDC, max 90mA)
3.
Connessioni
M
4.
Funzionamento
Mediante i 4 dip-switch si possono impostare la modalità di funzionamento e il canale radio abilitato. Si raccomanda di eseguire un reset della centrale dopo
avere cambiato la posizione dei dip-switch.
4.1
Impostazione della modalità
Dip 1
Dip 2
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
4.2
Impostazione del canale radio abilitato (solo per EQSER30E e EQSER30)
Dip 3
Dip 4
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
Pagina 1 di 10
www.casit.it
Shed
MODALITA'
PASSO-PASSO
AUTOMATICA
CH. SEMIAUTOMATICA
AP. SEMIAUTOMATICA
CANALE ABILITATO
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
info@casit.it
E-Mail
Infissi Telecomandati
I
230VAC
Alimentazione 230Vac
OP
MOTORE – terminale APRE
COM
MOTORE – COMUNE
CL
MOTORE – terminale CHIUDE
COM
Comune luce di
cortesia/lampeggiante
LAMP
Uscita luce di
cortesia/lampeggiante
COM
Comune contatto fotocellula
+V
Alimentazione fotocellula 24Vdc
PHO
Ingresso fotocellula
OP
Ingresso comando APRE
COM
Comune fine corsa e comandi
APRE e STOP
STP
Ingresso comando STOP
FOP
Ingresso fine corsa in apertura
FCL
Ingresso fine corsa in chiusura
MOD
CH
ON
1
2
3
4
Rev. 01 del 06/10/2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio EQSER30E

  • Página 1 Centralina per il controllo di 1 motore da utilizzare per la movimentazione di serrande, con potenza massima di 500W. La centralina nella versione EQSER30E è dotata di ricevitore radio 433.920 MHZ e di una memoria EEPROM con capacità di 50 utenti, ed è in grado di operare con tutti i trasmettitori delle famiglie Multipass, Multipass Roll e Easyroll a 433.920 MHz.
  • Página 2: Descrizione Delle Modalità Di Funzionamento

    EQSER30 Programmazione e cancellazione dei codici radio (solo per EQSER30E e EQSER30) Sulla centrale, tramite il pulsante PROG, si possono compiere le operazioni di memorizzazione di un nuovo codice e di cancellazione dell’intera lista dei codici. Programmazione • Alimentare correttamente la centrale.
  • Página 3: Setting The Mode

    Control unit for controlling 1 motor to be used for moving rolling gates, with maximum power of 500W. The EQSER30E version control unit is equipped with 433.920 MHZ radio receiver and an EEPROM memory with a 50-user capacity, and is able to operate with all transmitters in the Multipass, Multipass Roll and Easyroll families at 433.920 MHz.
  • Página 4: Description Of Operating Modes

    EQSER30 Programming and deleting radio codes (only for EQSER30E and EQSER30) The PROG button on the control unit is used to store new codes and delete the entire list of codes. Programming • Power the control unit correctly. • Press the PROG button: the red LED lights up to signal that programming is in progress.
  • Página 5: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Centrale pour la gestion d'1 moteur à utiliser pour la motorisation de rideaux, à une puissance maximum de 500W. La version EQSER30E est dotée d'un récepteur radio 433.920 MHZ et d'une mémoire EEPROM ayant une capacité de 50 utilisateurs, et peut fonctionner avec tous les émetteurs des familles Multipass, Multipass Roll et Easyroll à...
  • Página 6: Description Des Modes De Fonctionnement

    EQSER30 Programmation et suppression des codes radio (uniquement pour EQSER30E et EQSER30) Sur la centrale, il est possible, grâce au bouton PROG, de réaliser les opérations de mémorisation d'un nouveau code et de suppression totale des codes de la liste.
  • Página 7: Definición Del Producto

    Central para el control de 1 motor a utilizarse para la motorización de cierres enrollable, con potencia máxima de 500W. La versión EQSER30E está provista de un receptor de radio 433.920 MHZ y de una memoria EEPROM con capacidad de 50 usuarios, y está puede funcionar con todos los transmisores de las familias Multipass, Multipass Roll y Easyroll a 433.920 MHz.
  • Página 8: Programación Y Cancelación De Los Códigos (Sólo Para Eqser30E Y Eqser30)

    EQSER30 Programación y cancelación de los códigos (sólo para EQSER30E y EQSER30) En la central, mediante el pulsador PROG, se pueden efectuar las operaciones de memorización de un nuevo código y de cancelación total de la lista de códigos. Programación •...
  • Página 9: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    EQSER30 AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA USO – Avvertenze per l’utente Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
  • Página 10: Consignes Generales De Securite

    EQSER30 INSTALLATION – Instructions for the fitter The installation must be carried out by qualified personnel. The installation, the electrical connections and the settings must be completed in conformity with good workmanship and with the laws in force. Read the instructions carefully before beginning to instal the product. Incorrect installation may be source of danger.

Tabla de contenido