Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZENITH-P Series [Empty enclosures]
ISTRUZIONI
DI INSTALLAZIONE,
FUNZIONAMENTO
E MANUTENZIONE
PER LUSO IN SICUREZZA
Installation, Operation and Maintenance
Instructions for safe use
Instructions de montage, de fonctionnement
et d entretien pour l utilisation en sécurité
Instrucciones de instalación, funcionamiento
y mantenimiento para el uso en condiciones
de seguridad
II 2 GD
IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions / ES: Dimensiones
side
Fig. 1 IT: Disegno tecnico della scatola
EN: Technical drawing of the enclosure
FR: Dessin technique du composant
ES: Diseño técnico del componente
MP37497
InfoTECH
ITALY
WORLDWIDE
ScameOnLine
www.scame.com
infotech@scame.com
front and section
W + fixing centres)
ITALIANO
1. Norme di sicurezza
2. Dati tecnici
3. Installazione
4. Uso e manutenzione
ENGLISH
1. Safety information
2. Technical data
3. Installation
4. Use and maintenance
FRANÇAIS
1. Normes de sécurité
2. Informations techniques
3. Installation
4. Utilisation et entretien
ESPAÑOL
1. Normas de seguridad
2. Datos técnicos
3. Instalación
4. Uso y mantenimiento
Esterne/External
Codice/Code
H
W
644.0100
75
80
644.0200
75
80
644.0110
75
110
644.0210
75
110
644.0120
75
160
644.0220
75
160
644.0130
75
190
644.0230
75
190
644.0140
75
230
644.0240
75
230
644.0345
120
122
644.0350
120
220
644.0360
160
160
644.0370
160
260
644.0380
160
360
644.0390
160
560
644.0465
250
255
644.0485
250
400
644.0595
405
400
Tab.1 IT: Dimensioni esterne e interne – Centrature di fissaggio
EN: External and internal dimensions - Fixing centres
FR: Dimensions externes et internes - Extraxe orifices fixation
ES: Dimensiones exteriores e interiores - Distancia entre ejes de los orificios de fijación
1
Interne/Internal
Fissaggio/Fixing
D
h
w
d
H+
W+
55
58
48
46
45
68
75
58
48
66
45
68
55
58
78
46
45
98
75
58
78
66
45
98
55
58
128
46
45
148
75
58
128
66
45
148
55
58
158
46
45
178
75
58
158
66
45
178
55
58
198
46
39
218
75
58
198
66
39
218
90
102
104
80
82
106
90
102
190
80
82
204
90
142
112
80
110
140
90
142
212
80
110
240
90
142
312
80
110
340
90
142
512
80
110
540
120
230
235
110
200
235
120
230
380
110
200
380
165
385
380
154
355
380
(mm)
Viti/Screw
M4
M6
ZP90804-3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scame electrical solutions ZENITH-P Serie

  • Página 1 ZENITH-P Series [Empty enclosures] ISTRUZIONI ITALIANO 1. Norme di sicurezza DI INSTALLAZIONE, 2. Dati tecnici 3. Installazione 4. Uso e manutenzione FUNZIONAMENTO ENGLISH E MANUTENZIONE 1. Safety information 2. Technical data PER LUSO IN SICUREZZA 3. Installation 4. Use and maintenance Installation, Operation and Maintenance FRANÇAIS Instructions for safe use...
  • Página 2 ZENITH-P Series [Empty enclosures] IT: Area di perforazione della scatola / EN: Box Drilling area / FR: Surface de perforation de la boîte / ES: Área de perforación de la caja Fig. 4 IT: Area di perforazione consentita EN: Permitted drilling areas FR: Surface de perforation autorisée ES: Área de perforación permitida Alto Basso - Facce laterali/...
  • Página 3 IT: Area di perforazione del coperchio / EN: Lid Drilling Area / FR: Surface de perforation du couvercle / ES: Área de perforación de la tapa Fig. 5 IT: Area di perforazione consentita coperchio EN: Cover permitted drilling areas FR: Surface de perforation autorisée sur le couvercle ES: Área de perforación de la tapa Numero massimo di fori / Area massima...
  • Página 4 ZENITH-P Series [Empty enclosures] Max. fori QUADRATI / Maximum SQUARE holes Area massima Dimensione Distanza min. di perforazione G / Numero Dimensione scatola / tra due fori b/ Maximum drilling massimo / max. / Enclosure size Minimum area G Maximum Maximum distance (A x L x P)
  • Página 5 IT: Tappi di chiusura / EN: Blanking Plugs elements / FR: Bouchons de fermeture / ES: Tapones de cierre Dimensione Facce laterali in alto - in basso W / Top - Bottom Face sides W Facce laterali sinistra - destra H / Left - Right Face sides H scatola / Enclosure size (A x L x P)
  • Página 6 ZENITH-P Series [Empty enclosures] 2.3 Certificazioni ITALIANO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE DOCUMENTO Certificazione Atex componenti Certificazione IECEx componenti PRIMA DELL INSTALLAZIONE 1 Norme di sicurezza SIRA 08 ATEX 3041 U IECEx SIR 11.0057 U Le scatole vuote ZENITH-P sono progettate come apparecchiatura 2.4 Grado di protezione della scatola IP66 Gruppo II Categoria 2 e sono adatte per l’installazione fissa in aree a rischio di esplosione designate come Zona 1 / Zona 2 e Zona 21 /...
  • Página 7 3.4 Area di perforazione del coperchio 4.1 Manutenzione ordinaria Vedi figura 5 – Area di perforazione consentita coperchio. La manutenzione ordinaria è necessaria per garantire l’efficienza della Vedi tabella 3 - Dimensioni delle aree di perforazione consentita del scatola e conservare il livello di protezione richiesto. coperchio.
  • Página 8 ZENITH-P Series [Empty enclosures] 1.1 Conformity to standards the material of the enclosure (GRP polyester) and ensure that the Enclosure type ZENITH-P are designed for: correct drilling speeds / feed rates are used. The holes must be cut Zone 1 and Zone 2 (IEC EN 60079-0:2009, IEC EN 60079-7:2007, inside the approved drilling areas for each wall, and must be done with absolute quality and without burrs.
  • Página 9 The maximum number of cable-glands that can be fitted is indicated état et uniquement dans un endroit où vous pouvez garantir la on Table 6. résistance du matériel à l’environnement. Table 6 - Standard entry arrangements Les boîtes sont conçues pour résister à un choc de 7 J et être utilisées dans des conditions normales de vibration.
  • Página 10 ZENITH-P Series [Empty enclosures] ambiante -60°C/+75°C (-60°C/+60°C pour les boîtes 644.0380, 3.7 Presse-étoupe 644.0390, 644.0485 et 644.0595) avec un bornier et des accessoires Utilisez uniquement des presse-étoupe homologués Ex-e et/ou Ex-t adaptés. IIIC (selon les besoins). Les presse-étoupe et les bouchons de La température ambiante est indiquée sur l’étiquette.
  • Página 11 périodiquement la surface supérieure de la boîte, en limitant Tabla 1 - Dimensiones internas y externas – Centrados de fijación l’épaisseur de la couche à 5 mm. (mm) 4.2 Résistance aux agents chimiques 2.1 Tipo de protección Tenez compte de l’environnement dans lequel sont utilisées les boîtes Ex e IIC Gb pour établir si les matériaux sont en mesure de supporter l’action des Ex ia IIC Ga...
  • Página 12 ZENITH-P Series [Empty enclosures] caja. Los prensacables se montan, generalmente, durante la instalación. 4. Uso y mantenimiento La caja instalada debe estar íntegra y no presentar defectos. La inspección y mantenimiento del presente aparato debe ser realizado por personal calificado en virtud 3.2 Accesorios el código profesional vigente (por ejemplo, IEC EN 60079-17).
  • Página 13 Attestato di conformità UE Noi: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti: (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.) Custodia Tipo ZENITH-P Codice 644.xxxx ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi a: Direttiva ATEX 2014/34/UE Schema di certificazione IECEx...
  • Página 14 ZENITH-P Series [Empty enclosures] Attestation of conformity EU The company : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: (The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.) Enclosures type ZENITH-P Code 644.xxxx to which this declaration refers to, comply with: ATEX DIRECTIVE 2014/34/EU...
  • Página 15: Attestation De Conformite Ue

    Attestation de conformite UE Nous : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY déclarons que les produits suivants : (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et sur l'emballage) Boîtes vides type ZENITH-P Code 644.xxxx auxquels se réfère cette déclaration sont conformes à...
  • Página 16: Certificado De Conformidad Ue

    ZENITH-P Series [Empty enclosures] Certificado de conformidad UE La empresa : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) Cajas vacías tipo ZENITH-P Código 644.xxxx objeto de la presente declaración , son conformes a: Directiva ATEX 2014/34/UE...