Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Indicaciones para el usuario..........................4 2 Seguridad................................. 5 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad..................5 2.1.1 Símbolo de advertencia....................... 5 2.1.2 Estructura............................
1 Indicaciones para el usuario | 1 Indicaciones para el usuario Estimado usuario: KaVo le desea que disfrute de su nuevo producto de calidad. Para poder trabajar sin problemas y de forma rentable y segura, lea atentamente las indicaciones siguientes. Símbolos Véase el capítulo Seguridad/Símbolo de advertencia...
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 2 Seguridad | 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad 2 Seguridad 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad 2.1.1 Símbolo de advertencia Símbolo de advertencia 2.1.2 Estructura PELIGRO La introducción describe el tipo y la fuente del peligro.
Página 6
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 2 Seguridad | 2.2 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro debido a una punta deformada del perio tip por un uso demasiado frecuente o por la caída del instrumento dental. El PROPHYflex perio tip puede romperse o estar sucio.
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 3 Descripción del producto | 3.1 Fin previsto – uso conforme a las disposiciones 3 Descripción del producto Juego inicial PROPHYflex perio tip - REF 1.010.0817 ①...
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 3 Descripción del producto | 3.2 Condiciones de transporte y almacenamiento ▪ protegerse a sí mismo, a los pacientes y a terceros de los peligros, ▪...
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 4 Puesta en funcionamiento y puesta fuera de servicio | 4.1 Colocar el adaptador en PROPHYflex 4 Puesta en funcionamiento y puesta fuera de servicio ADVERTENCIA Peligro por el uso de productos no estériles.
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 4 Puesta en funcionamiento y puesta fuera de servicio | 4.4 Retirar el PROPHYflex perio tip Nota Para atornillar sujetar la llave en la manija redonda (no en el sector de la cubierta para el perio tip) con dos dedos.
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 5 Manejo | 5.1 Indicaciones de uso 5 Manejo 5.1 Indicaciones de uso Nota El uso correcto consta en las indicaciones de usuario del perio tip. Preparación ▶...
Página 12
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 5 Manejo | 5.1 Indicaciones de uso ▪ el progreso de la caries radicular Desarrollo del tratamiento: 1. Colocar el perio tip hasta el fondo de la bolsa y retirarlo a continuación por 1-2 2.
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 6 Métodos de preparación según la norma ISO 17664 | 6.1 Preparación en el lugar de empleo 6 Métodos de preparación según la norma ISO 17664 ADVERTENCIA Peligro por el uso de productos no estériles Peligro de infección para el operario y el paciente.
▶ Colocar el adaptador de tratamiento (N.º de mat. 3.000.4383) en el adaptador Miele. KaVo recomienda desinfectadores térmicos según la norma EN ISO 15883-1 que se manejen con productos de mantenimiento alcalinos con un valor pH de un máx. de 10 (p.ej.
Defectos en el producto. ▶ Desinfectar sólo en el termodesinfectador. 6.5.1 Desinfección exterior manual KaVo recomienda los productos siguientes en función de la compatibilidad del mate‐ rial. El fabricante del desinfectante debe garantizar la eficacia microbiológica del pro‐ ducto. ▪ Mikrozid AF de la marca Schülke & Mayr (líquido o en toallitas) ▪...
▶ Colocar el adaptador de tratamiento (N.º de mat. 3.000.4383) en el adaptador Miele. KaVo recomienda desinfectadores térmicos según la norma EN ISO 15883-1 que se manejen con productos de mantenimiento alcalinos con un valor pH de un máx. de 10 (p.ej.
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 6 Métodos de preparación según la norma ISO 17664 | 6.10 Almacenamiento Este producto sanitario KaVo es termorresistente hasta un máx. de 138 ℃ (280.4 °F).
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 7 Producto auxiliar | 6.10 Almacenamiento 7 Producto auxiliar Disponible en comercios especializados en odontología. Texto breve del material Nº de material Adaptador 2.000.1030 Adaptador de junta tórica 0.200.6019 Llave 2.000.0901...
KaVo no se hace responsable de los defectos ni de sus consecuencias que sean deri‐ vados o que puedan ser derivados del desgaste natural, del tratamiento, limpieza, mantenimiento o cuidados inadecuados, del incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de conexión, de la calcificación o de la corrosión, de la suciedad en...
Página 20
Instrucciones de uso PROPHYflex perio tip Starter Set- 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 8 Condiciones de la garantía | 6.10 Almacenamiento 20 / 22...