PRODUCT SAFETY if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric WARNING: Some dust created by power shock. sanding, sawing, grinding, drilling and Do not abuse the cord.
Página 3
Store idle power tools out of the reach of children Use caution while removing a jammed fastener. and do not allow persons unfamiliar with the power The mechanism may be under compression and the tool or these instructions to operate the power tool. fastener may be forcefully discharged while attempting to Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Página 4
s) Recharge only with the charger specified by WorxNITRO. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
HANDLE SWITCH TRIGGER DEPTH ADJUSTMENT KNOB DRIVE FORCE INDICATOR SCREEN AND WIRE APPLICATION * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WX843L WX843L.X** Voltage Max*** Magazine capacity 85 nails Nailer speed 60 nails/min...
OPERATING INSTRUCTIONS Install the wire and screen accessory NOTE: Before using the tool, read the instruction Slide the accessory over the nose book carefully. of the nail gun until it fits into place over the tab on each side of the Intended Use machine.
SÉCURITÉ DU PRODUIT ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil AVERTISSEMENT: Certaines des poussières électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire produites en utilisant des outils électriques faire une fausse manoeuvre.
en position « ON » (Marche) peut causer un accident. d) Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil 5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN sous tension. Une clé restée attachée à une partie a) Un outil à batterie avec batteries incorporées mobile de l’outil pourrait entraîner des blessures ou une batterie séparée doit être rechargé...
r) Lors de l’élimination des batteries, conservez pour l’installation de câbles électriques et peut endommager l’isolement de câbles électriques les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. en occasionnant l’électrocution ou les risques d’incendie. s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié...
Página 14
Toujours porter des gants de protection. Retirez la prise de la prise murale avant d’effectuer n’importe quel travail de ré- glage, de réparation ou d’entretetien. POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle.
INDICATEUR DE LA FORCE DE FIXATION ACCESSOIRE POUR GRILLAGE ET MOUSTIQUAIRE * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES WX843L WX843L.X** Tension Max*** Capacité du magasin 85 clous...
Página 17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Start the nail gun Press the contact against the Voir Fig. E surface, then press the switch REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous trigger to start the machine. de lire attentivement le manuel d’utilisation. Install the wire and screen UTILISATION PRÉVUE accessory Cet appareil est prévu pour clouer la décoration de la ligne...
Página 18
SEGURIDAD DEL PRODUCTO a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA contiene químicos que, según el Estado de a) Los enchufes de las herramientas eléctricas California, causan cáncer, defectos congénitos y deben coincidir con el tomacorriente.
a) Una herramienta accionada a baterías que de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal . tenga baterías integradas o un paquete de e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga baterías separado se debe recargar solamente un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados con el cargador especificado para la batería.
r) Cuando deseche los paquetes de batería, cables eléctricos y puede dañar el aislamiento de cables eléctricos causando con ello riesgos de mantenga los paquetes de batería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí. descarga eléctrica o incendios. s) Recargue únicamente con el cargador especificado por WorxNITRO.
Página 21
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste. POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales.
PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD) INDICADOR DE FUERZA DE INSERCIÓN ACCESORIO PARA ALAMBRE Y PANTALLA * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WX843L WX843L.X** Voltios Max*** Capacidad del cargador. 85 clavos...
INSTRUCCIONES DE USO Install the wire and screen accessory NOTA: Antes de usar la herramienta, lea Deslice el accesorio por la nariz de atentamente el manual de instrucciones. la herramienta hasta que encaje en su lugar en las lengüetas que están USO PREVISTO a ambos lados de la herramienta.