Toro Recycler 20817 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 20817:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20817—Nº de serie 280000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de
operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
Figura 1
Debajo de la tapa trasera
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información
mecánica especial, y Nota resalta información general
que merece una atención especial.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
estipulado en SAE J1940. Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo de
cortacésped será significativamente menor.
Seguridad
El uso o mantenimiento incorrecto de este
cortacésped puede causar lesiones. Para reducir la
posibilidad de lesión, cumpla estas instrucciones
de seguridad.
Toro diseñó y probó este cortacésped para que
ofreciera una seguridad razonable durante su operación;
no obstante, el incumplimiento de las siguientes
instrucciones puede causar lesiones personales.
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento, y para adquirir conocimientos
sobre el producto, es imprescindible que usted y
cualquier otra persona que opere el cortacésped
lea y comprenda el contenido de este manual
antes de poner en marcha el motor. Preste
atención especial al símbolo de alerta de seguridad
(Figura 2) que significa Cuidado, Advertencia o
Peligro – "instrucción de seguridad personal".
Lea y comprenda la instrucción porque tiene que
ver con su seguridad. El incumplimiento de estas
instrucciones puede dar lugar a lesiones personales.
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3359-882 Rev A
de 48 cm
Figura 2
Manual del operador
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU
Reservados todos los derechos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 20817

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente estipulado en SAE J1940. Debido a que el motor está Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie configurado para cumplir los requisitos de seguridad, de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los emisiones y operación, su potencia real en este tipo de...
  • Página 2: Seguridad En General Para Cortacéspedes

    Seguridad en general para • Antes de usar el cortacésped, haga siempre una inspección visual para comprobar que los protectores cortacéspedes y dispositivos de seguridad, como por ejemplo deflectores y/o recogehierbas, están colocados y que Las siguientes instrucciones han sido adaptadas de la funcionan correctamente.
  • Página 3: Presión Sonora

    – antes de inspeccionar, limpiar o hacer tareas de seguridad, compre únicamente piezas y mantenimiento en el cortacésped. accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas – después de golpear un objeto extraño, y accesorios genéricos ; pueden constituir un inspeccione el cortacésped y repare cualquier peligro para la seguridad.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 112-8759 1.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Desembale el cortacésped. – No se necesitan piezas Instale el manillar. – No se necesitan piezas Instale la cuerda de arranque. –...
  • Página 6: Ensamblaje De La Bolsa De Recortes

    2. Retire los pomos del manillar y los pernos de cabeza 2. Coloque el manillar en la posición deseada. ovalada de la sección superior del manillar. 3. Apriete los pomos de ajuste de altura del manillar. 3. Instale la sección superior del manillar en la sección inferior con los pernos de cabeza ovalada y los 5.
  • Página 7: Llenado Del Cárter De Aceite

    6. Llenado del cárter de aceite El producto Procedimiento Importante: Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. 1. Retire la varilla (Figura 8). Figura 8 Figura 9 2. Lentamente, vierta aceite en el tubo de llenado 1. Manillar superior 8.
  • Página 8: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que el sistema de autopropulsión y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control, el motor y la transmisión autopropulsada deben detenerse.
  • Página 9: Cómo Arrancar El Motor

    Figura 14 a menudo en primavera. Toro recomienda lo siguiente: • Corte la hierba usando los ajustes D, E, o F o mantenga la hierba a una altura de 5 a 8 cm.
  • Página 10: Uso De La Bolsa De Recortes

    el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer. Cuando corte hierba más larga, utilice un ajuste mayor y camine más lentamente; luego corte la hierba otra vez con un ajuste normal. Si corta la hierba cuando está demasiado larga, puede atascar el cortacésped y hacer que se cale el motor.
  • Página 11: Instalación Del Tapón De Reciclado

    Compruebe frecuentemente la bolsa de Descarga trasera de los recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. recortes de hierba De vez en cuando, puede ser necesario cortar el césped Cómo retirar la bolsa de recortes sin tener instalada la bolsa de recortes o el tapón de...
  • Página 12: Consejos De Operación

    Es posible que tenga que hacer más • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una de una pasada por encima de las hojas. cuchilla de repuesto Toro. • Si hay más de 13 cm de hojas en el césped, ajuste la Cómo cortar la hierba altura de corte de las ruedas delanteras una muesca o dos más alta que la de las ruedas traseras.
  • Página 13: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 14: Limpieza De Los Bajos De La Carcasa

    Limpieza de los bajos de la 9. Retire el acoplamiento del conector de lavado. 10. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar carcasa durante un minuto para secar el cortacésped y sus componentes. Mantenga limpios los bajos de la carcasa. Tenga especial cuidado de mantener libres de residuos los deflectores Si hay una acumulación excesiva de hierba en los bajos (Figura 23).
  • Página 15: Cambio Del Filtro De Aire

    Cambio del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada año—Cambie el filtro de aire (cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo). 1. Lleve a cabo los procedimientos previos al mantenimiento; consulte Preparación para el mantenimiento. Figura 26 2. Abra la tapa del filtro de aire y retire el filtro de aire 1.
  • Página 16: Lubricación De La Transmisión Autopropulsada

    Figura 30 1. Cable 7. Sujetando la camisa del cable, suelte el soporte de transmisión y apriete la tuerca del soporte del cable. 8. Instale la cubierta de la correa. Figura 28 Lubricación de la transmisión 1. Tuerca del soporte del cable autopropulsada 4.
  • Página 17: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Cómo cambiar el aceite del Mantenimiento de la cuchilla motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras Cada 25 horas—Cambie la cuchilla o 5 horas haga que la afilen (más a menudo si Cada 50 horas se desafila rápidamente).
  • Página 18: Inspección De La Cuchilla

    4. Formación de una hendidura Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla Toro nueva antes de que empiece la temporada de siega. Durante el año, lime cualquier desperfecto con Figura 35 el fin de mantener el filo de corte.
  • Página 19: Limpieza Del Sistema De Refrigeración

    Cómo plegar el manillar Cómo instalar la cuchilla 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el refuerzo de la cuchilla, la arandela de freno y el perno Si pliega o despliega incorrectamente el de la cuchilla.
  • Página 20: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Preparación del cortacésped para el almacenamiento Figura 37 Los vapores de la gasolina pueden explosionar. 4. Con cuidado, mueva hacia atrás la sección superior • No guarde la gasolina durante más de del manillar hasta que quede plana (Figura 37).
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev B...
  • Página 24 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier obra, siga este procedimiento: producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos...

Tabla de contenido