EN
Ella office chair
Parts list
(1) Castors and base
(2) Gas lift
(3) Back
(4) Seat
(5) Arms
(6) Mechanism
Assembly
Front page
Adjustment
1. Seat Tilt Adjustment
Pull lever out and allow the chair to tilt backwards.
Regress lever and lock tilt function.
2. Seat Height Adjustment
To raise the seat, pull handle upwards and raise your
body up slightly to allow the chair to raise to the
desired height. To low the seat, pull handle upwards
and apply weight downwards on the seat
3. Tilt Tension Control Knob
Turn knob clockwise to increase tilt tension.
Turn knob countet-clockwise to decrease tilt tension.
Technical specification
Model
A131653
A131655
Maximum load
150 kg
Colour:
•
Seat
•
Black
•
•
Base
•
Black
•
Material:
•
Seat
•
Polypropylene
•
Base
•
Aluminium
•
Armrest
•
Polypropylene
EN standard
EN 1335-2, 3
Back height
46 cm
Seat width
47 cm
Seat depth
48.5 cm
Minimum seat
43 cm
height
Maximum seat
55 cm
height
Seat/back foam
24 kg_m3
density
Type of base
Nylon castors x 5
Castor Ø
310 mm
Mechanism
Off-centre tilting
Instructions
To use your chair to best effect, keep upright in a sit-
ting position, keeping a 90° angle between the back
and the seat, while adjusting the slope of the back to
a maximum of 105° in order to balance it and reduce
pressure on the spinal column.
•
Office use: 8 hours a day.
•
Type of floor:
• F lexible castors for hard floors (wood, tiles,
parquets, etc.)
• H ard castors for more flexible floors (fitted
carpet, linoleum, rug, etc.).
•
Cleaning: Use a brush or vacuum cleaner
•
T he screws and fixings must be checked at
least quarterly.
•
Avoid using the chair close to cables, stairs,
doors and heat sources.
•
Avoid placing your feet on the base.
NL
Ella bureastoel
Onderdelenlijst
(1) Wieltjes en basis
(2) Gaslift
(3) Rug
(4) Zitting
(5) Armsteunen
(6) Mechanisme
Montage
Voorpagina
Aanpassing
1. Aanpassing van de kanteling van de zetel
Druk de kantelhendel naar de buitenkant en laat de
zetel naar achter kantelen.
Plaats de hendel terug en vergrendel zodoende de
kanteling.
2. Aanpassing van de zetelhoogte
Om de zetel te verhogen, de hendel omhoog trek-
ken en je lichaam lichtjes oplichten zodat de zetel
naar de gewenste hoogte kan stijgen. Om de zetel
te laten zakken, de hendel naar boven trekken en
neerwaartse druk zetten op de zetel.
3. Controleknop kanteldruk
Draai de knop in wijzerrichting om de kanteldruk te
vergroten.
Draai de knop in tegenwijzerrichting om de kantel-
druk te verlagen.
Technische specificaties
Model
A131653
Maximale belasting
150 kg
Kleur:
•
Zitting
• Zwart
•
Basis
• Zwart
Materiaal:
•
Zitting
•
Polypropyleen
•
Basis
•
Aluminium
•
Armsteun
•
Polypropyleen
EN standaard
EN 1335-2, 3
Rughoogte
46 cm
Zetelbreedte
47 cm
Zeteldiepte
48,5 cm
Minimale
43 cm
zetelhoogte
Maximale
55 cm
zetelhoogte
Schuimdichtheid
24 kg_m3
zetel/rug
Type basis
Nylon wieltjes x 5
Wieltjes Ø
310 mm
Grey
Black
Mechanisme
Excentrische kanteling
Instructies
Voor een optimaal gebruik van de zetel, best rechtop
zitten in een hoek van 90° tussen rug en zitting en de
helling van de rug aanpassen tot maximaal 105° voor
een goed evenwicht en om de druk op de wervelko-
lom te verminderen.
•
Kantoorgebruik: 8 uur per dag.
•
Type vloer:
• Flexibele wieltjes voor harde vloeren (hout,
tegels, parket enz.)
• Harde wieltjes voor flexibelere vloeren
(vast tapijt, linoleum, matten enz.).
•
Reiniging: Gebruik een borstel of stofzuiger.
•
De schroeven en bevestigingen moeten mins-
tens elk kwartaal gecontroleerd worden.
•
Vermijd het gebruik van een stoel in de
buurt van kabels, trappen, deuren en
warmtebronnen.
•
Plaats je voeten bij voorkeur niet op de basis.
DE
Ella Bürostuhl
Einzelteile
(1) Rollen und Gestell
(2) Gasfeder
(3) Rückenlehne
(4) Sitz
(5) Armlehne
(6) Mechanismus
Montage
Startseite
Einstellen
1. Einstellen der Sitzneigung
Ziehen Sie den Hebel heraus und lassen Sie den Stuhl
nach hinten neigen.
Lassen Si8e den Hebel zurückfahren und die Sitznei-
gung ist eingestellt.
2. Einstellen der Sitzhöhe
Um den Sitz anzuheben, ziehen Sie den Griff nach
oben und heben Ihren Körper leicht an, sodass sich
der Stuhl bis zur gewünschten Höhe heben kann.
Um den Sitz nach unten zu bewegen, ziehen Sie
den Hebel nach oben und drücken Sie den Stuhl mit
Ihrem Gewicht nach unten.
3. Steuerknopf für den Widerstand der
Rückenlehne
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den
Widerstand zu erhöhen.
Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um
den Widerstand zu senken.
Technische Spezifikationen:
Modell
A131653
Höchstlast:
150 kg
Farbe:
•
Sitz
• Schwarz
•
Gestell
• Schwarz
Material
•
Sitz
•
Polypropylen
•
Gestell
•
Aluminium
•
Armlehne
•
Polypropylen
EN-Norm:
EN 1335-2, 3
Höhe der
46 cm
Rückenlehne
Breite des Sitzes
47 cm
Tiefe des Sitzes
48,5 cm
Minimale Sitzhöhe
43 cm
A131655
Maximale
55 cm
Sitzhöhe
Schaumdichte
24 kg/m3
• Grijs
Sitz/Rückenlehne
• Zwart
Gestelltyp
Nylonrollen x 5
Rollen-Ø
310 mm
Mechanismus
Dezentrierte Neigung
Bedienungsanleitung
Um Ihren Stuhl bestmöglich zu nutzen, setzen Sie
sich aufrecht hin, halten Sie zwischen Ihrem Rücken
und dem Sitz einen Winkel von 90°, während Sie
die Rückenneigung auf höchstens 105° einstellen,
um diesen auszugleichen und den Druck auf die
Wirbelsäule zu reduzieren.
•
Nutzung im Büro: 8 Stunden pro Tag.
•
Bodenart:
• Flexible Rollen für harte Böden (Holz,
Fliesen, Parkett usw.)
• Harte Rollen für flexiblere Böden (Tep-
pichboden, Linoleum, Läufer usw.)
•
Reinigung: Verwenden Sie eine Bürste oder
einen Staubsauger.
•
Die Schrauben und Muttern sollten mindestens
einmal im Vierteljahr überprüft werden.
•
Vermeiden Sie die Nutzung des Stuhls in der
Nähe von Kabeln, Treppenstufen, Türen und
Heizquellen.
•
Vermeiden Sie es, Ihre Füße auf dem Gestell
abzustellen.
PT
Cadeira de escritório Ella
Lista de peças
(1) Rodízios e base
(2) Pistão a gás
(3) Espaldar
(4) Assento
(5) Braços
(6) Mecanismo
Montagem
Primeira página
Ajuste
1. Ajuste da inclinação do assento
Para permitir inclinar a cadeira para trás, puxe a ala-
vanca para fora.
Volte a colocar a alavanca na posição anterior para
bloquear a inclinação do assento.
2. Ajuste da altura do assento
Para subir o assento, puxe o manípulo para cima e
levante-se ligeiramente para permitir a elevação da
cadeira para a altura desejada. Para descer o assento,
puxe o manípulo para cima e exerça peso sobre o
assento.
3. Botão de controlo da tensão de inclinação
Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para
aumentar a tensão de inclinação.
Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para diminuir a tensão de inclinação.
Especificações técnicas
Modelo
Carga máxima
150 kg
Cor:
•
Assento
• Preto
•
Base
• Preto
Material:
•
Assento
•
•
Base
•
•
Apoios para
•
os braços
Norma EN
EN 1335-2, 3
Altura do espaldar
46 cm
Largura do assento
47 cm
Profundidade do
48,5 cm
A131655
assento
Altura mínima do
43 cm
assento
• Grau
Altura máxima do
55 cm
• Schwarz
assento
Densidade em
espuma do
24 kg_m3
assento/espaldar
Tipo de base
5 rodízios em nylon
Diâmetro dos
310 mm
rodízios
Mecanismo
Instruções
Para utilizar da melhor forma a sua cadeira,
mantenha uma postura correta das costas ao sen-
tar-se, deixando um ângulo de 90° entre o espaldar e
o assento, à medida que ajusta a inclinação do espal-
dar para 105°, no máximo, a fim de o equilibrar e
diminuir a pressão na coluna vertebral.
•
Utilização em escritório: 8 horas por dia.
•
Tipo de pavimento:
• Rodízios flexíveis para pavimentos
resistentes (madeira, tijoleira, parquet,
etc.).
• Rodízios resistentes para pavimentos mais
flexíveis (alcatifa, linóleo, carpete, etc.).
•
Limpeza: Utilize uma escova ou um aspirador.
•
O s parafusos e as fixações devem ser verifi-
cados, pelo menos, de três em três meses.
•
Evite utilizar a cadeira junto de cabos, esca-
das, portas e fontes de calor.
•
Evite colocar os pés sobre a base.
ES
Lista de componentes
(1) Ruedas y base
(2) Muelle de gas
(3) Respaldo
(4) Asiento
(5) Brazos
(6) Mecanismo
Montaje
Página delantera
Ajuste
1. Ajuste de la basculación del asiento
Tire de la palanca hacia afuera y deje que la silla bas-
cule hacia atrás.
Devuelva la palanca a su sitio y bloquee la función
de basculación.
2. Ajuste de la altura del asiento
Para elevar el asiento, tire del mango hacia arriba y
levante su cuerpo ligeramente para que la silla pueda
subir hasta la altura deseada. Para bajar el asiento,
tire del mango hacia arriba y utilice el peso de su
cuerpo contra la silla.
3. Mando de control de la tensión de
basculación.
Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj
para aumentar la tensión de la basculación.
Gire el mando en el sentido contrario a las agujas
del reloj para disminuir la tensión de la basculación.
Especificaciones técnicas
Modelo
Carga máxima
Color:
•
Asiento
•
Base
Material:
•
Asiento
•
Base
•
Reposabrazos
EN standard
Altura del respaldo
Ancho del asiento
Profundidad del
A131653
A131655
asiento
Altura mínima del
asiento
• Cinzento
Altura máxima del
• Preto
asiento
Densidad de la
espuma del asiento/
Polipropileno
respaldo
Alumínio
Polipropileno
Tipo de base
Ø
Mecanismo
Instrucciones
Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase
recto en la posición de asiento, dejando un ángulo
de 90° entre el respaldo y el asiento y ajustando la
distancia del respaldo a un máximo de 105° para
equilibrar y reducir la presión en la columna vertebral.
•
Uso en oficina: 8 horas al día.
•
Tipo de suelo:
• r uedas flexibles para suelos duros (madera,
baldosa, parqué, etc.)
• ruedas duras para suelos más flexibles
(moqueta, linóleo, alfombra, etc.)
•
Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.
•
Debe comprobar los tornillos y las juntas al
menos cada tres meses.
•
Evite usar la silla cerca de cables, escaleras,
puertas y fuentes de calor.
•
Evite colocar los pies en la base.
Mecanismo excêntrico de
inclinação
Silla de oficina Ella
A131653
A131655
150 kg
• Negro
• Gris
• Negro
• Negro
•
Polipropileno
•
Aluminio
•
Polipropileno
EN 1335-2, 3
46 cm
47 cm
48,5 cm
43 cm
55 cm
24 kg_m3
5 ruedas de nailon
310 mm
Basculación descentrada