ENGLISH
DEUTSCH
Inflating
Aufpumpen
1.Roll out/open up the
1.Den Artikel
product completely and
ganzausrollen/-falten und auf
check for any damages.
Schäden prüfen.
2.Inflate all air chambers in
2.In der auf dem Artikel
the order specified on the
angege-benen Reihenfolge
product using a suitable
alle Luftkam-mern mit einer
hand or foot pump until the
geeigneten Hand-oder
product is completely filled
Fußpumpe aufpumpen, bis
with air and streched out.
der Artikel vollständig gefüllt
You must still be able to push
und ausgestreckt ist. Die
in the case slightly with your
Hülle muss sich noch leicht
thumb.
mit dem Daumen eindrücken
3.Carefully close the valve
lassen.
and check if any air is
3.Ventil sorgfältig schließen
leaking out.
und auf Entweichen von Luft
4.Push the valves into the
prüfen.
product after inflating it.
4.Die Ventile nach dem
Aufpumpen in den Artikel
hinein drücken.
www.costway.com
FRANÇAIS
Gonfler l'article
1.Déroulez ou dépliez
complètement l'article et
vérifiez qu'il n'est pas
endommagé.
2.Gonflez tous les chambres
de l'article avec une pompe à
main ou à pied appropriée,
en respectant l'ordre indiqué
sur l'article, jusqu'à ce que
l'article soit complètement
gonflé et tendu. Vous pouvez
presser la surface avec le
pouce.
3.Fermez soigneusement la
valve et vérifiez qu'il n'y a
pas de fuite d'air.
4. Une fois l'article gonflé, il
faut pousser la valve dans
l'article.
12
ESPAÑOL
Inflar
1.Despliegue/ abra el producto por
completo y verifique si hay daños.
2.Infle todas las cámaras de aire en el
orden especificado en el producto con una
bomba manual o de pie adecuada hasta
que el producto esté completamente lleno
de aire y estirado. Aún debe ser capaz de
empujar la caja ligeramente con el pulgar.
3.Cierre cuidadosamente la válvula y
verifique si hay fugas de aire.
4.Empuje las válvulas dentro del producto
después de inflarlo.
www.costway.com
ITALIANO
Gonfiaggio
1.Stendere / aprire completamente il prodotto e
verificare la presenza di eventuali danni.
2.Gonfiare tutte le camere d'aria nell'ordine
specificato sul prodotto usando una pompa a
mano o a pedale adatta fino a quando il prodotto
non è completamente riempito di aria e si allunga.
Devi essere ancora in grado di spingere
leggermente la custodia con il pollice.
3.Chiudere con cura la valvola e controllare se
fuoriesce aria.
4.Spingere le valvole nel prodotto dopo averlo
gonfiato.
ENGLISH
Insert the rods into the roof.
DEUTSCH
Stangen in das Dach einschieben.
FRANÇAIS
Insérer les tiges dans le pare-soleil.
ESPAÑOL
Inserte las varillas en el techo.
ITALIANO
Inserire le aste nel tetto.
13