Descargar Imprimir esta página

Cateye 169-9200 Manual De Instalación página 2

Publicidad

#169-9200
®
A
D
C
B
E
A
Supporto leva
palanca de la abrazadera
klemhaakje
bremsehåndtagsknap
B
IT
: Telecomando – Istruzioni per l'uso
ES
: Manual de instrucciones del botón remoto
NL
: Gebruiksaanwijzing afstandsbediening-knoppen
DK : Brugervejledning for fjernstyringsknap
1
Gomma per supporto
Caucho de la abrazadera
Rubberen haakje
Afstandsstykke
D
2
- A
E
B
A
- B
2
E
E
C
A
Italiano
Parti in dotazione
A
Unità principale del tasto telecomando
Copertura del tasto per il supporto leva (2)
B
Copertura del tasto per il manubrio (2)
C
D
Distanziatore del supporto (con fessure per l'incastro)
E
Fascette di nylon (6)
Montaggio del telecomando
ATTENZIONE! : Per impedire la rottura dei fili del tasto avvolgerli intorno al manu-
brio e fissarli con del nastro.
1
Montare il connettore del telecomando.
Sostituire il distanziatore situato nella nella parte in fase di montaggio dell'unità
principale con il distanziatore del supporto
in dotazione, seguendo le istruzio-
D
ni dell'illustrazione. Fissare saldamente la parte al supporto con delle viti.
2
Montare il pulsante alla bicicletta.
NOTA BENE : Sia la posizione di montaggio che la copertura del pulsante pos-
sono variare in funzione alla bicicletta.
<A: Montaggio del tasto telecomando al supporto leva>
• Staccare il cappuccio del supporto della leva come nell'illustrazione.
• Fissare la copertura per il supporto leva
al tasto telecomando, e attaccare
B
provvisoriamente il tasto, con del nastro adesivo, all'interno del supporto leva.
• Sostituire momentaneamente il cappuccio e regolare correttamente la posizione del tasto.
• Con una fascetta tipo
legare saldamente la copertura
al supporto della
E
B
leva e sostituire il cappuccio.
<B: Montaggio del tasto telecomando al manubrio>
• Fissare la copertura per il manubrio
C
al tasto telecomando, e attaccare provviso-
riamente il tasto, con del nastro adesivo, al manubrio, dove facilmente accessibile.
• Con la fascetta tipo
, legare saldamente la copertura
C
al manubrio.
E
Operazione di collaudo.
3
Una volta installata l'unità principale appurare che il tasto sia operativo.
Nel caso non fosse operativo, è possibile che l'unità principale e/o il connettore
del tasto siano stati installati in maniera scorretta.
NOTA BENE : Le funzioni dei tasti MODO-1 and MODO-2 vengono specificate
durante la fase iniziale del montaggio. Per ulteriori informazioni su
come cambiare le impostazioni, consultare il capitolo "Impostazione
del telecomando" sul manuale d'istruzioni del computer.
Nederlands
Controleren van het pakket
A
Hoofdonderdeel van de afstandsbediening-knoppen
B
Knoppenhoesje van klemhaakje (2)
C
Knoppenhoesje van handvat (2)
D
Haakje voor tussenruimte (met contact-gleuven)
Nylon verbindstuk (6)
E
Installeren van de afstandsbediening-knop
VOORZICHTIG! : De draadjes van de knoppen moeten met plakband om het hand-
vat gewikkeld worden. Dit voorkomt dat de draadjes breken.
1
Installeer het verbindstuk van de afstandsbediening-knop.
Verplaats het aanwezige tussenstuk in het hoofdonderdeel voor het haakje voor tussen-
ruimte
van de set, door de stappen te volgen die in de figuur worden getoond. Maak
D
het tussenstuk en het haakje vast met schroeven.
2
Installeer de knop op de fiets.
VERWIJZING : De installatiepositie en het knoppen-beschermhoesje variëren, afhan-
kelijk van de fiets.
<A: Als u de bedienings/controleknop op het klemhaakje installeert>
• Draai het kapje van de versnellingshendel om, zoals getoond in de figuur.
• Maak het knoppenhoesje van het klemhaakje
aan de bedienings/controleknop vast,
B
en bevestig de knop tijdelijk aan de binnenkant van het klemhaakje vast met plakband.
• Verplaats het kapje tijdelijk, en pas daarna de positie van de knop aan tot deze juist is.
• Maak de hoes
stevig vast aan het kapje van de versnellingshendel door een nylon
B
verbindstuk
te gebruiken en verplaats de kap.
E
<B: Als u de bedienings/controleknop op het handvat installeert>
• Maak het knoppenhoesje van het handvat
C
aan de bedienings/controleknop vast, en beves-
tig de knop tijdelijk met plakband vast op een plaats op het handvat waar dit mogelijk is.
• Maak het hoesje
stevig aan het handvat vast met een nylon verbindstuk
C
Voer de werkzaamheidstest uit.
3
Installeer het hoofdonderdeel, wees er zeker van dat de knop werkt.
Als de knop niet werkt, betekent dit dat het hoofdonderdeel en/of het knop-verbindstuk
niet goed verbonden is.
VERWIJZING : In de oorspronkelijke instelling moeten de MODE-1 (Stand-1) en MODE-
2 (Stand-2) knoppen gespecificeerd worden. Voor informatie over hoe
deze instellingen te veranderen, kijkt u onder "Instellen van de afstands-
bediening-knoppen" in de gebruiksaanwijzing van de computer.
Español
Contenido del paquete
A
Unidad principal del botón remoto
B
Cubierta del botón para el reposa manos de la maneta (2)
C
Cubierta del botón para el manillar (2)
D
Espaciador de la abrazadera (con las ranuras de contacto)
E
Bridas de nilón (6)
Cómo instalar el botón remoto
¡PRECAUCIÓN! :
Los cables del botón se deben enrollar alrededor del manillar utilizando
cinta de manillar. Esto evita que los cables se rompan.
1
Instale el conector del botón remoto.
Sustituya el espaciador original del soporte de la unidad principal por el espaciador de
abrazadera
D
del kit, siguiendo los pasos que se muestran en la ilustración. Asegure la
pieza y la abrazadera utilizando los tornillos.
2
Instale el botón en la bicicleta
NOTA : La posición de instalación del botóónn y la cubiertata pueden variar
dependiendo de las bicicletas.
< A: Si instala el botón de control en el reposa manos de la maneta >
• Tire de la goma del reposa manos de la maneta como se muestra en la ilustración.
• Ajuste la cubierta del botón de la maneta
al botón remoto, y temporalmente asegure el
B
botón en el interior de la goma de la maneta utilizando cinta adhesiva.
• Vuelva a colocar la goma temporalmente, y después ajuste la posición del botón de
forma adecuada.
• Asegure firmemente la tapa
al resposa manos de la maneta utilizando una cinta
B
de nilón
y vuelva a colocar la goma en su sitio.
E
< B: Si instala el botón de control en el manillar >
• Ajuste la cubierta del botón del manillar
al botón remoto, y temporalmente asegure
C
el botón en una posición del manillar en la que sea accesible, utilizando cinta adhesiva.
• Asegure firmemente la tapa
al manillar utilizando una brida de nilón
C
Cómo realizar la operación de prueba.
3
Instale la unidad principal, y después asegúrese de que el botón es operativo.
Si el botón no se pone en funcionamiento, indica que la unidad principal y/o el conector
del botón podrían no estar instalados correctamente.
NOTA : En la configuración inicial, se han especificado las funciones de los botones
MODO-1 y MODO-2. Para obtener información sobre cómo cambiar los ajus-
tes, consulte la sección "Configurando el botón de control remoto" en el ma-
nual de instrucciones de la computadora.
Dansk
Tjek indholdet af pakken
A
Fjernstyringsknappens hovedenhed
B
Beskytter til bremsehåndtagsknap (2)
Beskytter til styrknap (2)
C
Afstandsstykke til holderen (med kontaktrillerne)
D
Nylonfæstnere (6)
E
Installation af fjernstyringsknappen
Forsigtig! : Knappernes ledninger skal fæstnes til styret ved brug af styr-
tape. Dette forhindrer ledningerne i at gå i stykker.
1
Installer fjernstryingsknappens forbinder.
Erstat det eksisterende afstandsstykke i hovedenhedens monteringsdel med afstands-
stykket
fra sættet. Følg instruktionerne vist på billedet. Fastgør sikkert monterings-
D
delen og forbinderen ved brug af skruerne.
2
Installer knappen på cyklen
Bemærk : Installationspositionen af knapbeskytterne kan variere afhængigt af cyklen.
<A: Hvis fjernstryingsknappen installeres på bremsehåndtaget>
• Flip bremsehåndtagets kappe tilbage som vist på billedet.
• Sæt en beskytter
B
på fjernstryingsknappen, og fastgør den midlertidigt til den indre
del af bremsehåndtaget bed brug af tape.
• Flip midlertidigt kappen tilbage på plads, og juster da knappen til en passende position.
• Fastgør sikkert beskytteren
B
til bremsehåndtaget ved brug af en nylonfæstner
og flip kappen tilbage på plads.
<B: Når du installerer fjernstyringsknappen på styret>
• Sæt en beskytter
på fjernstyringsknappen og fastgør midlertidigt knappen på sty-
C
ret, ved brug af tape, i en position hvor den er tilgængelig.
• Fastgør sikkert beskytteren
C
til styret ved brug af en nylonfæstner
.
E
3
Udfør operationstesten
Installer hovedenheden, og sikr dig dernæst at knappen er funktionsdygtig.
Hvis knappen ikke er funktionsdygtig, kan det være et tegn på at hovedenheden og/eller
knappens forbinder ikke er installeret korrekt.
Bemærk : I den indledende opsætning er MODE-1 og MODE-2 knappernes funktion
blevet indstillet. For information om hvordan du ændrer disse indstillinger,
referer venligst til "Indstilling af fjernknappen" i computerens bruger-
vejledning.
.
E
E
.
E

Publicidad

loading