THOMSON CR50DAB Instrucciones De Funcionamiento

THOMSON CR50DAB Instrucciones De Funcionamiento

Radio reloj dab con despertador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

FR
CR50DAB
RÉVEIL AVEC RADIO DAB
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON CR50DAB

  • Página 1 CR50DAB RÉVEIL AVEC RADIO DAB MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Démarrage Alimentation Avertissements et précautions de sécurité Utilisation de la radio numérique terrestre (DAB) 4 Entretien du produit Utilisation de la radio FM Respect de l’environnement Réglage de l’alarme Contenu de l’emballage Paramètres système Description des pièces Remarques: Alimentation électrique Démarrage...
  • Página 3: Contenu Du Coffret

    PRODUIT DE CLASSE II ALIMENTATION EN COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT Le symbole de l'éclair à pointe de flèche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à...
  • Página 4: Description Des Pièces

    Description des pièces 1) ENCEINTE 8) TOUCHE PRÉRÉGLAGE (PRESET) 2) ÉCRAN LCD 9) TOUCHE RÉGLAGE- (<<) (TUNING-) 3) TOUCHE VEILLE/MODE (STANDBY/MODE) 10) TOUCHE RÉGLAGE+ (>>) (TUNING+) 4) TOUCHE VOLUME-/AL.1 11) BOUTON SÉLECTION (SELECT) 5) TOUCHE VOLUME+/AL.2 12) ANTENNE FILAIRE FM 6) TOUCHE MENU/INFO 13) PRISE D’ALIMENTATION SECTEUR 7) TOUCHE...
  • Página 5: Utilisation De La Radio Numérique Terrestre (Dab)

    Utilisation de la radio numérique terrestre (DAB) Antenne filaire Vérifiez que l’antenne est complètement déployée avant d’essayer de régler une fréquence de station radio DAB. Cela garantit une force de signal maximale au début du balayage. Le déploiement de l’antenne filaire garantit également la meilleure qualité de son possible. Mode radio DAB Vérifiez que la radio est en mode DAB.
  • Página 6 Sélection d’une station DAB préréglée En mode DAB 1) Appuyez sur la touche PRÉRÉGLAGE (PRESET). 2) Ensuite, appuyez sur la touche RÉGLAGE+/RÉGLAGE- (TUNING+/TUNING-) jusqu’à l’emplace- ment et la station préréglée que vous souhaitez écouter (1-20). Appuyez brièvement sur la touche SÉLECTION (SELECT) pour faire votre choix.
  • Página 7: Utilisation De La Radio Fm

    Utilisation de la radio FM Mode radio FM Si vous n’êtes pas en mode FM, appuyez brièvement sur la touche VEILLE/MODE afin d’activer le mode FM (vérifiez sur l’écran). SI vous écoutiez une station de radio FM lors de l’arrêt de l’appareil, cette station sera automatiquement sélectionnée une fois la radio remise en marche.
  • Página 8: Réglage De L'aLarme

    2) Utilisez la touche RÉGLAGE+/RÉGLAGE- (TUNING+/TUNING-) jusqu’à afficher <System> (Système). Appuyez sur la touche SÉLECTION (SELECT) pour choisir. 3) Utilisez la touche RÉGLAGE+/RÉGLAGE- (TUNING+/TUNING-) jusqu’à afficher <Time> (Heure). Appuyez sur la touche SÉLECTION (SELECT) pour choisir. <Set Time> (Régler l’heure) s’affiche. Appuyez sur la touche SÉLECTION (SELECT) pour choisir.
  • Página 9: Paramètres Système

    11) Utilisez la touche RÉGLAGE+/RÉGLAGE- (TUNING+/TUNING-) jusqu’à afficher ON (Activé). Appuyez brièvement sur la touche SÉLECTION (SELECT). L’écran affichera « SAVE » (Enregistré) pour confirmer. Remarque : Si vous choisissez une alarme unique (« Once »), vous devrez ensuite régler la date de l’alarme.
  • Página 10: Respect De L'eNvironnement

    Version du logiciel Vous pouvez vérifier la version du logiciel de la radio. En mode DAB ou FM : 1) Maintenez la touche Menu/Info appuyée pour accéder aux options du menu. 2) Utilisez la touche RÉGLAGE+/RÉGLAGE- (TUNING+/TUNING-) jusqu’à afficher <System> (Système).
  • Página 11 En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Página 12 CR50DAB ALARM CLOCK DAB RADIO OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 13: Getting Started

    Contents Getting Started Power supply Safety and Notice Using the DAB radio Care for your product Using the FM radio Care of the environment Setting the alarm What’s in the box System settings Description of Parts Remarks: Power Getting Started •...
  • Página 14: Safety Warning

    CLASS II MATERIAL DC POWER SUPPLY ALTERNATING CURRENT FOR INDOOR USE ONLY The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the presence inside the product of uninsulated hazardous electric voltages powerful enough to represent an electrocution risk. The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
  • Página 15: Description Of Parts

    Description of Parts 1) SPEAKER 8) PRESET BUTTON 2) LCD DISPLAY 9) TUNING- (<<) BUTTON 3) STANDBY/MODE BUTTON 10) TUNING+ (>>) BUTTON 4) VOLUME-/AL.1 BUTTON 11) SELECT BUTTON 5) VOLUME+/AL.2 BUTTON 12) FM WIRE ANTENNA 6) MENU/INFO BUTTON 13) DC JACK 7) SNOOZE/SLEEP BUTTON Power supply Operating the unit on ac power...
  • Página 16: Using The Dab Radio

    Using the DAB radio Wire antenna Please make sure that the antenna is fully extended before you attempt to tune into a DAB station. This will ensure that the maximum signal strength is available when the radio begins to scan. Extending the wire antenna also ensures the best possible sound quality.
  • Página 17: Using The Fm Radio

    DAB display information When listening to a DAB station you can change the information that will appear on the second line of the display. There are several different types of information that are sent by the broadcaster. • Dynamic Label Segment (DLS) This is scrolling text information supplied by the broadcaster.
  • Página 18 Tuning in to an FM station Press and hold the TUNING+/TUNING- button on the top of your radio to scan up the frequency band. Press the TUNING+ or TUNING- button to fine tune each frequency in 0.05 MHz steps. Note: If reception is still poor, adjust the position of the antenna or try moving the radio to another location. Preset stations Your radio can store up to 20 FM stations in its preset memories for instant access to your favourite stations.
  • Página 19: Setting The Alarm

    • 12/24 hour clock display • The date format, DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY • To auto update the time from the DAB signal, FM signal, DAB or FM signal or no update. Setting the alarm Note: Check that the radio has the correct time and date before you set an alarm. With your radio switched on (Not in standby mode) 1) Press and hold the MENU/INFO button until the menu is shown.
  • Página 20: System Settings

    System settings Your Radio must be switched on (not in Standby mode), to change the system settings. Display backlight timeout You can adjust the display backlight timeout. The options OFF, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, and 180 seconds are available. In DAB or FM mode: 1) Press and hold the Menu/Info button to enter the menu options.
  • Página 21 Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health. • THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. • You can find the information on the plate located at the back of the unit.
  • Página 22 CR50DAB RADIO RELOJ DAB CON DESPERTADOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 23: Primeros Pasos

    Contenido Primeros pasos Alimentación eléctrica Medidas de seguridad y advertencias Funcionamiento de la radio DAB Cuidado del producto Funcionamiento de la radio FM Cuidado del medioambiente Ajuste de la alarma Contenido del embalaje Ajustes del sistema Descripción de las piezas Nota: Alimentación eléctrica Primeros pasos...
  • Página 24: Contenido De La Caja

    MATERIAL DE CLASE II ALIMENTACIÓN POR CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA PRECAUCIÓN SOLO PARA USO EN INTERIORES RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución.
  • Página 25: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas 1) ALTAVOZ 8) Botón «PRESET» (Presintonizar) 2) PANTALLA LCD 9) Botón «TUNING-» (<<) (retroceder) 3) Botón «STANDBY/MODE» (En espera/Modo) 10) Botón «TUNING+» (>>) (avanzar) 4) Botón «VOLUME-/AL.1» (Volumen/Alarma 1) 11) Botón «SELECT» (Seleccionar) 5) Botón «VOLUME+/AL.2» (Volumen/Alarma 2) 12) ANTENA DE FM DE CABLE 6) Botón «MENU/INFO»...
  • Página 26: Funcionamiento De La Radio Dab

    Funcionamiento de la radio DAB Antena de cable Asegúrese de que la antena esté totalmente extendida antes de sintonizar una emisora de DAB. De este modo, dispondrá de la máxima intensidad de señal cuando la radio empiece a buscar emisoras. Además, extendiendo la antena de cable se logra la mejor calidad posible del sonido.
  • Página 27 Escuchar una emisora DAB presintonizada En el modo DAB 1) Pulse el botín «PRESET». 2) Utilice el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta la ubicación de presintonía con la emisora que desea escuchar (1-20). Pulse brevemente el botón «SELECT» para seleccionar. La radio sintonizará...
  • Página 28: Funcionamiento De La Radio Fm

    Funcionamiento de la radio FM Modo de radio FM Si no está ya en el modo FM, pulse brevemente el botón «STANDBY/MODE» para acceder al modo FM (compruebe la pantalla). Si estaba escuchando una emisora FM la última vez que apagó la radio, se seleccionará automáticamente esa emisora cuando la encienda de nuevo.
  • Página 29: Ajuste De La Alarma

    En el modo DAB: 1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» hasta que en la pantalla se indique <SCAN> (Búsqueda). 2) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta <System> (Sistema). Pulse el botón «SELECT» para seleccionar. 3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta <Time> (Hora). Pulse el botón «SELECT» para seleccionar.
  • Página 30: Ajustes Del Sistema

    Nota: en la parte de abajo de la pantalla, un símbolo de alarma junto con el dígito «1» o «2» confirmará que se ha establecido una alarma. Nota: si no está ajustada la hora o no se ha actualizado a través de la señal de radio, cuando intente ajustar la alarma se indicará...
  • Página 31: Cuidado Del Medioambiente

    Restablecer ajuste de fábrica Puede reiniciar la radio para restablecer todos los ajustes de fábrica originales. Nota: Si reinicia la radio, se borrarán todas las emisoras que haya presintonizado. En el modo DAB o FM: 1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» para acceder a las opciones del menú. 2) Use el botón «TUNING+/TUNING-»...
  • Página 32 Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. • Encontrará esta información en la placa de especificaciones técnicas situadas en la parte posterior del aparato.
  • Página 33 CR50DAB RADIOSVEGLIA DAB ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 34: Per Iniziare

    Indice Operazioni preliminari Alimentazione elettrica Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Uso della radio DAB Manutenzione del prodotto Uso della radio FM Protezione dell’ambiente Impostazione della sveglia Contenuto della confezione Impostazioni di sistema Descrizione delle parti Nota: Alimentazione elettrica Per iniziare •...
  • Página 35: Contenuto Della Confezione

    MATERIALE DI CLASSE II ALIMENTAZIONE CORRENTE CONTINUA CORRENTE ALTERNATA ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA UTILIZZARE SOLO IN AMBIENTI NON APRIRE CHIUSI Il simbolo con il lampo e la freccia all'interno di un triangolo equilatero costituisce un'avvertenza destinata ad avvisare l'utilizzatore della presenza di tensioni elettriche all'interno del prodotto, che possono provocare scosse elettriche.
  • Página 36: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti 1) ALTOPARLANTE 8) Pulsante PRESET 2) DISPLAY LCD 9) Pulsante SINTONIA- (<<) 3) Pulsante STANDBY/MODALITÀ 10) Pulsante SINTONIA+ (>>) 4) Pulsante VOLUME+/SV.1 11) Pulsante SELEZIONE 5) Pulsante VOLUME+/SV.2 12) ANTENNA FM 6) Pulsante MENU/INFO 13) JACK CC 7) Pulsante POSTICIPO SVEGLIA/ SPEGNIMENTO Alimentazione elettrica...
  • Página 37: Uso Della Radio Dab

    Uso della radio DAB Antenna cablata Assicurarsi che l’antenna sia completamente estesa prima di sintonizzare una stazione DAB. In questo modo, si è certi che la potenza del segnale sia al massimo quando la radio inizierà la ricerca. Inoltre, la qualità audio sarà ottimale. Modalità...
  • Página 38: Uso Della Radio Fm

    Nota: se a quel numero non corrisponde alcuna stazione DAB, verrà visualizzato il messaggio ‘Empty’ (Vuoto) e la radio si sintonizzerà sulla stazione precedentemente selezionata. Visualizzazione delle informazioni DAB Durante l'ascolto di una stazione DAB è possibile selezionare le informazioni che appaiono sulla seconda riga del display.
  • Página 39 Se si sta ascoltando una stazione FM quando si spegne la radio, quella stazione sarà automaticamente selezionata quando si accenderà nuovamente la radio. Selezione di una stazione FM Tenere premuto il pulsante SINTONIA+/SINTONIA- sopra la radio per effettuare una scansione della banda di frequenza.
  • Página 40: Impostazione Della Sveglia

    6) Il giorno lampeggia. Utilizzare il pulsante SINTONIA+/SINTONIA- per effettuare la regolazione e premere il pulsante SELEZIONE per impostare il giorno, il mese e l’anno, utilizzando lo stesso metodo impiegato per impostare l’ora. Quando si conferma la data e l’ora corretta, sul display appare ‘SAVE’ (Salvato), quindi viene visualizzata nuovamente l’impostazione <SET TIME>...
  • Página 41: Impostazioni Di Sistema

    Funzione Posticipo sveglia Per posticipare la sveglia di alcuni minuti dopo che è suonata, premere il pulsante POSTICIPO SVEGLIA. La sveglia suonerà di nuovo dopo 10 minuti. Premere il pulsante STANDBY/MODALITÀ per disattivare la funzione di posticipo della sveglia. Timer di spegnimento È...
  • Página 42: Protezione Dell'aMbiente

    Specifiche dell’adattatore Ingresso adattatore: 220-240 V~50/60 Hz 15 A max. Uscita: CC 5 V Gamme di frequenza: FM: 88,8 – 108 Mhz / DAB: 174 – 239 MHz In ambienti con scariche elettrostatiche, l’apparecchio potrebbe spegnersi o non essere utilizzabile correttamente.
  • Página 43 • THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive. • È possibile trovare informazioni sull’etichetta situata sulla parte posteriore dell’unità.
  • Página 44 CR50DAB RELÓGIO DESPERTADOR DAB INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 45: Nota

    Índice Começar Alimentação Instruções de segurança Usar o rádio DAB Cuidados com o produto Usar o rádio FM Cuidados com o ambiente Acertar o despertador O que se encontra na caixa Definições do sistema Descrição das peças Nota: Alimentação Começar •...
  • Página 46: O Que Se Encontra Na Caixa

    MATERIAL DE CLASSE II ALIMENTAÇÃO CORRENTE CONTÍNUA CORRENTE ALTERNADA CUIDADO APENAS PARA USO INTERIOR RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR O símbolo da faísca com na ponta uma seta inscrito num triângulo equilateral é um aviso para alertar o utilizador da presença de tensões eléctricas no interior do produto, que podem provocar um risco de electrocussão."...
  • Página 47: Descrição Das Peças

    Descrição das peças 1) ALTIFALANTE 8) BOTÃO DE PREDEFINIÇÕES 2) VISOR LCD 9) BOTÃO DE SINTONIZAÇÃO- (<<) 3) BOTÃO DE INATIVO/MODO 10) BOTÃO DE SINTONIZAÇÃO+ (>>) 4) BOTÃO VOLUME-/AL.1 11) BOTÃO DE SELEÇÃO 5) BOTÃO VOLUME+/AL.2 12) ANTENA DE FIO FM 6) BOTÃO DO MENU/INFO 13) ENTRADA DC 7) BOTÃO DE SNOOZE/ADORMECER...
  • Página 48: Usar O Rádio Dab

    Usar o rádio DAB Antena de fio Certifique-se de que a antena fica completamente esticada antes de tentar sintonizar uma estação DAB. Isto garante uma força máxima do sinal quando o rádio começar a procura. Esticar a antena de fio também garante a melhor qualidade de som possível. Modo de Rádio DAB Certifique-se de que o seu rádio está...
  • Página 49: Usar O Rádio Fm

    Nota: Se não tiver guardada qualquer estação DAB no botão de predefinição, será apresentada a mensagem “Empty” e o rádio volta à estação de rádio selecionada anteriormente. Informação sobre a apresentação DAB Quando escutar uma estação DAB, pode alterar a informação que aparece na segunda linha do visor. Existem vários tipos de informação enviada pela transmissora.
  • Página 50 Sintonizar uma estação FM Prima e mantenha premido o botão TUNING+/TUNING- no topo do seu rádio para correr a banda de frequência. Prima o botão TUNING+/TUNING- para sintonizar com precisão cada frequência em passos de 0.05 MHz. Nota: Se a receção continuar fraca, ajuste a posição da antena ou tente mover o rádio para outro local. Estações predefinidas O seu rádio pode guardar até...
  • Página 51: Acertar O Despertador

    Agora, pode usar o botão TUNING+/TUNING- para procurar, e o mesmo método usado anteriormente para acertar a hora e a data para alterar as definições para: • Apresentação das horas no formato de 12/24 horas • Escolha o formato da data entre DD-MM-AAAA ou MM-DD-AAAA. •...
  • Página 52: Definições Do Sistema

    Nota: Para cancelar o temporizador de adormecer, siga os passos para definir o temporizador de adormecer, mas pare quando “OFF” for apresentado, depois prima o botão SELECT para confirmar. Definições do sistema O seu rádio tem de estar ligado (sem estar no modo inativo) para alterar as definições do sistema.
  • Página 53 A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
  • Página 54 CR50DAB DAB RADIOWECKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 55: Erste Schritte

    Inhalt Erste Schritte Stromversorgung Sicherheit und Hinweise DAB-Radio verwenden Produktpflege UKW-Radio verwenden Umweltschutz Einstellen der Weckzeit Lieferumfang Systemeinstellungen Beschreibung der Teile Anmerkung: Stromversorgung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise •...
  • Página 56: Lieferumfang

    KLASSE II MATERIAL GLEICHSTROMVERSORGUNG WECHSELSTROM VORSICHT NUTZUNG NUR IN GESCHLOSSE- NEN RÄUMEN STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen können. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der Begleitdokumentation hin.
  • Página 57: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile 1) LAUTSPRECHER 8) PRESET-TASTE 2) LCD-ANZEIGE 9) TASTE TUNING- (<<) 3) TASTE STANDBY/MODUS 10) TASTE TUNING+ (>>) 4) LAUTSTÄRKE-/WECKER1-TASTE 11) AUSWAHLTASTE 5) LAUTSTÄRKE+/WECKER2-TASTE 12) UKW-DRAHTANTENNE 6) TASTE MENÜ/INFO 13) DC-BUCHSE 7) TASTE SNOOZE/SCHLAFEN Stromversorgung Betrieb des Gerätes mit Wechselstrom Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels in die 5V-DC-IN-Buchse auf der Rückseite des Geräts und das andere Ende in die Steckdose.
  • Página 58: Dab-Radio Verwenden

    DAB-Radio verwenden DRAHTANTENNE Bitte stellen Sie sicher, dass die Antenne vollständig ausgezogen ist, bevor Sie versuchen, einen DAB- Sender einzustellen. Dadurch wird die maximale Signalstärke gewährleistet, wenn das Radio mit der Suche beginnt. Das Ausziehen der Drahtantenne sorgt zudem für eine bestmögliche Klangqualität. DAB-Radio-Modus Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Radio im DAB-Modus befindet.
  • Página 59 Einen gespeicherten DAB-Sender einstellen Im DAB-Modus 1) Drücken Sie die Taste PRESET. 2) Wechseln Sie mit der Taste TUNING+/TUNING- zu dem Speicherplatz und zu dem Sender, den Sie hören möchten (1-20). Drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen) und lassen Sie sie wieder los, um auszuwählen.
  • Página 60: Ukw-Radio Verwenden

    3) Blättern Sie mithilfe der Taste TUNING+/TUNING- durch die 3 verfügbaren Komprimierungsniveaus und drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen), um auszuwählen. UKW-Radio verwenden UKW-Radiomodus Wenn Sie sich nicht bereits im UKW-Modus befinden, drücken Sie kurz die Taste STANDBY/MODE, um in den UKW-Modus zu wechseln (überprüfen Sie die Anzeige). Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen UKW-Sender gehört haben, wird dieser automatisch ausgewählt, wenn Sie das Radio wieder einschalten.
  • Página 61: Einstellen Der Weckzeit

    mit dem Sender des DAB-Dienstes im 24-Stunden-Modus synchronisiert, allerdings können Sie Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen. Im DAB-Modus: 1) Halten Sie die Taste MENU/INFO so lang gedrückt, bis <SCAN> angezeigt wird. 2) Blättern Sie mit der Taste TUNING+/TUNING- zu <System> (System). Drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen), um auszuwählen.
  • Página 62: Systemeinstellungen

    11) Blättern Sie mit der Taste TUNING+/TUNING- zu ON (Ein). Drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen) und lassen Sie sie wieder los. Im Display steht SAVE (Speichern). Hinweis: Wenn Sie „Once“ (Einmal) wählen, werden Sie aufgefordert, das Datum für Ihren Wecker einzustellen.
  • Página 63 Software-Version Sie können die Softwareversion Ihres Radios überprüfen. Im DAB- oder UKW-Modus: 1) Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüoptionen aufzurufen. 2) Blättern Sie mit der Taste TUNING+/TUNING- zu <System> (System). Drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen), um auszuwählen. 3) Blättern Sie mit der Taste TUNING+/TUNING- zu <SW Ver>...
  • Página 64 Bigben Interactive unter Lizenz verwendet. • Sie finden diese Informationen auf dem Schild auf der Unterseite des Gerätes. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt CR50DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/...
  • Página 65 CR50DAB DAB WEKKERRADIO HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
  • Página 66: Veiligheidswaarschuwingen En Kennisgeving

    Inhoud Aan de slag Netvoeding Veiligheidsvoorschriften De DAB-radio gebruiken Onderhoud van het toestel De FM-radio gebruiken Houd rekening met het milieu Het alarm instellen Inhoud van de verpakking Systeeminstellingen Beschrijving van de onderdelen Opmerkingen Voeding Eerste stap • Haal het toestel uit de doos. •...
  • Página 67: Inhoud Van De Verpakking

    BESCHERMINGSKLASSE II GELIJKSTROOMVOEDING WISSELSTROOM OPGELET UITSLUITEND BESTEMD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Het symbool van de bliksem met het pijltje in een gelijkzijdige driehoek is een waarschuwingsteken om de aandacht van de gebruiker te vestigen op de aanwezigheid van elektrische netspanning in het product zelf, die een risico op elektrische schokken zou kunnen veroorzaken.
  • Página 68: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen 1) LUIDSPREKER 8) PRESET KNOP 2) LCD-SCHERM 9) TUNING- (<<) KNOP 3) STANDBY/MODE KNOP 10) TUNING+ (>>) KNOP 4) VOLUME-/AL.1 KNOP 11) SELECT KNOP 5) VOLUME+/AL.2 KNOP 12) FM-DRAADANTENNE 6) MENU/INFO KNOP 13) DC-AANSLUITING 7) SNOOZE/SLEEP KNOP Netvoeding Het toestel met AC-voeding gebruiken Steek het ene uiteinde van het meegeleverd snoer in de 5V DC-IN-aansluiting aan de achterkant van...
  • Página 69: De Dab-Radio Gebruiken

    De DAB-radio gebruiken Draadantenne Zorg dat de antenne volledig open ligt voordat u op een DAB-station afstemt. Dit zorgt ervoor dat de maximale signaalsterkte beschikbaar is wanneer de radio start met scannen. Het open leggen van de draadantenne zorgt tevens voor de best mogelijke geluidskwaliteit. DAB-radiomodus Controleer of uw radio zich in de DAB-modus bevindt.
  • Página 70 Op een DAB-station afstemmen In de DAB-modus 1) Druk op de PRESET knop. 2) Gebruik de TUNING+/TUNING- knop om naar de positie van het voorkeuzestation te gaan dat u wilt beluisteren (1-20). Druk kort op de SELECT knop om het te selecteren. De radio wordt onmiddellijk op dat station afgestemd en vervolgens afgespeeld.
  • Página 71: De Fm-Radio Gebruiken

    De FM-radio gebruiken FM-radiomodus Als de FM-modus nog niet actief is, druk kort op de ‘STANDBY/MODE‘ knop om naar de FM-modus te gaan (bekijk het scherm). Als u tijdens het uitschakelen van de radio naar een FM-station luistert, dan wordt dit station automatisch geselecteerd wanneer u de radio opnieuw inschakelt.
  • Página 72: Het Alarm Instellen

    In de DAB-modus: 1) Druk en houd de ‚Menu/Info‘ knop ingedrukt totdat ‘<SCAN>‘ wordt weergegeven. 2) Gebruik de TUNING+/TUNING- knop om naar ‘<System>’ (systeem) te gaan. Druk op de SELECT knop om het te selecteren. 3) Gebruik de TUNING+/TUNING- knop om naar ‘<Time>’ (tijd) te gaan. Druk op de SELECT knop om het te selecteren.
  • Página 73: Systeeminstellingen

    Opmerking: Als u „Once“ (eenmaal) selecteert, zal er u worden gevraagd om de datum voor uw alarm in te stellen. Opmerking: Het alarmsymbool aan de onderkant van het radioscherm, samen met het cijfer ‘1’ of ‘2’, geven aan dat er een alarm is ingesteld. Opmerking: Als de tijd niet is ingesteld of niet door het radiosignaal bijgewerkt is, wordt <Time is not set>...
  • Página 74: Houd Rekening Met Het Milieu

    Softwareversie U kunt de softwareversie van uw radio raadplegen. In de DAB of FM-modus: 1) Druk en houd de Menu/Info knop ingedrukt om de menu-opties te openen. 2) Gebruik de TUNING+/TUNING- knop om naar ‘<System>’ (systeem) te gaan. Druk op de SELECT knop om het te selecteren.
  • Página 75 • De informatie bevindt zich op het plaatje aan de achterkant van het toestel. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Bigben Interactive, dat het type radioapparatuur CR50DAB conform is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Página 76 CR50DAB LARMKLOCKA MED DAB-RADIO ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN ENHETEN TAS I BRUK OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK...
  • Página 77: Komma Igång

    Innehåll Komma igång Strömförsörjning Säkerhet och meddelanden Använda DAB radion Skötsel av produkten Använda FM-radion Tänk på miljön Larminställning Förpackningens innehåll Systeminställningar Beskrivning av delar Anmärkningar: Ström Komma igång • Ta ut apparaten ur förpackningen. • Ta bort eventuellt förpackningsmaterial från produkten. •...
  • Página 78: Förpackningens Innehåll

    KLASS 2-MATERIAL DC STRÖMFÖRSÖRJNING VÄXELSTRÖM VARNING ENDAST FÖR INOMHUSBRUK RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ Blixtsymbolen inuti en liksidig triangel varnar användaren för närvaro av oisolerade farliga elektriska spänningar inuti produkten, som är tillräckligt starka för att utgöra en risk för elektriska stötar.
  • Página 79: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar 1) HÖGTALARE 8) FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP 2) LCD-DISPLAY 9) KNAPP INSTÄLLNING (<<) 3) KNAPP STANDBY/LÄGE 10) KNAPP INSTÄLLNING (>>) 4) KNAPP VOLYM-/AL.1 11) VALKNAPP 5) KNAPP VOLYM+/AL.2 12) FM TRÅDANTENN 6) KNAPP MENY/INFO 13) DC-UTTAG 7) KNAPP SLUMRA/SOVA Strömförsörjning Strömförsörj enheten med växelström Sätt i ena änden av den medföljande strömsladden i 5V DC-IN uttaget som är placerat på...
  • Página 80: Använda Dab Radion

    Använda DAB radion Trådantenn Se till att antennen är helt utdragen innan du försöker ställa in en DAB-station. Detta kommer att se till att maximal signalstyrka är tillgänglig när radion börjar söka. Utdragning av trådantennen kommer också att se till att garantera bästa möjliga ljudkvalitet. DAB-radioläge Kontrollera att radion är i DAB-läge.
  • Página 81: Använda Fm-Radion

    DAB-displayinformation Vid lyssning på en DAB-station kan du ändra informationen som visas på den andra raden på displayen. Det finns flera olika typer av information som skickas ut av sändaren. • Dynamisk etikettesegmenttext (DLS) Detta är rullande textinformation som skickas ut av sändaren. Informationen kan bestå av namnet på en artist eller musiktitel, DJ-namn, kontaktinformation för radiostationen osv.
  • Página 82 Ställa in en FM-station Tryck på och håll kvar knappen TUNING+/TUNING- ovanpå radion för att söka genom frekvensbandet. Tryck på knappen TUNING+/TUNING- för att fininställa varje frekvens i steg om 0,05 MHz. Notera: Om mottagningen fortfarande är dålig, justera antennens placering eller flytta radion till en annan plats.
  • Página 83: Larminställning

    När du bekräftat korrekt tid och datum visas “SAVE” och displayen återgår till “<SET TIME>”. Du kan nu använda knappen TUNING+/TUNING- för att rulla och samma metod som du använde för att ställa in tid och datum för att ändra inställningarna för : •...
  • Página 84: Systeminställningar

    Sovtimer Du kan ställa in att radion stängs av automatiskt med sovtimern. Du kan välja mellan Sleep (sova), Off (av), 15, 30, 45, 60 och 90 minuter. I DAB- eller FM-läge: tryck på och håll kvar knappen “SNOOZE/SLEEP” för att gå igenom den olika alternativen för sovtimer såsom Sleep, Off, 15, 30, 45, 60 och 90 minuter.
  • Página 85: Tänk På Miljön

    Korrekt kassering av din gamla produkt hjälper till att förhindra negativa konsekvenser för miljö och hälsa. • THOMSON är ett varumärke som ägs av TECHNICOLOR SA och dess dotterbolag, och används under licens av Bigben Interactive.
  • Página 86 CR50DAB DAB-RADIO MED VÆKKEUR BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR DU BETJENER ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
  • Página 87 Indholdsfortegnelse Kom i gang Strømforsyning Sikkerhed og bemærkning Sådan bruges DAB-radioen Pleje af dit produkt Sådan bruges FM-radioen Hensyn til miljøet Indstilling af vækkeuret Emballagens indhold Systemindstillinger Beskrivelse af dele Bemærkninger: Strøm Kom i gang • Tag apparatet ud af emballagen. •...
  • Página 88: Emballagens Indhold

    MATERIALE KLASSE II STRØMFORSYNING (JÆVNSTRØM/ VEKSELSTRØM FORSIGTIG KUN TIL INDENDØRS BRUG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Lynsymbolet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om, at der inde i produktet er uisolerede farlige elektriske spændinger, som er kraftige nok til medføre en alvorlig elektricitetsulykke.
  • Página 89: Beskrivelse Af Dele

    Beskrivelse af dele 1) HØJTTALER 8) FORUDINDSTILLING-KNAP 2) LCD-SKÆRM 9) INDSTIL- (<<) KNAP 3) STANDBY/FUNKTION-KNAP 10) INDSTIL+ (>>) KNAP 4) LYDSTYRKE -/AL. 1 KNAP 11) VÆLG-KNAP 5) LYDSTYRKE +/AL. 2 KNAP 12) FM-KABELANTENNE 6) MENU/INFO-KNAP 13) JÆVNSTRØMSSTIK (DC) 7) UDSÆT/SLUMRE-KNAP Strømforsyning Brug af enheden med vekselstrøm (AC) Slut den ene ende af den medfølgende ledning til 5 V DC-IN-stikket bag på...
  • Página 90: Sådan Bruges Dab-Radioen

    Sådan bruges DAB-radioen Kabelantenne Sørg for, at antennen er rullet helt ud, inden du stiller ind på en DAB-kanal. Dette giver den bedste signalstyrke, når radioen begynder at søge efter radiokanaler. Når kabelantenne rulles helt ud får du også den bedste lydkvalitet. DAB-radiofunktion Sørg for, at radioen står på...
  • Página 91: Sådan Bruges Fm-Radioen

    Bemærk: Hvis der ikke er gemt nogen DAB-kanaler på en nummerknap, viser skærmen ‘Tom’, og radioen går tilbage til den forrige valgte kanal. Oplysningerne på DAB-skærmen Når du lytter til en DAB-kanal, kan du ændre de oplysninger, der vises på den anden linje på skærmen. Der findes forskellige typer af oplysninger, som udsendes af radiostationen.
  • Página 92 Hvis du lyttede til en FM-kanal, da du slukkede radioen, står radioen automatisk på samme kanal, når den tændes igen. Sådan stiller du ind på en FM-kanal Hold INDSTIL+/INDSTIL- knappen nede for oven på radioen, for at søge opad på frekvensbåndet. Tryk på...
  • Página 93: Indstilling Af Vækkeuret

    indstille dag, måned og år på samme måde, som uret indstilles. Når du bekræfter den korrekte dato, vises ‘GEM’ og skærmen går tilbage til ‘<INDSTIL TID>’. Du kan nu bruge INDSTIL+/INDSTIL- knappen til at rulle med og indstille følgende på samme måde, som du indstillede tiden og datoen: •...
  • Página 94: Systemindstillinger

    Slumre-timer Radioen kan indstilles til, at slukke automatisk med slumre-timeren. Du kan vælge mellem Slumre, Fra, 15, 30, 45, 60 og 90 minutter. På DAB- eller FM-funktionen: Tryk gentagne gange på ‘UDSÆT/SLUMRE’ knappen, for at skifte mellem de forskellige slumringstider, såsom Slumring, Fra, 15, 30, 45, 60 og 90 minutter.
  • Página 95: Hensyn Til Miljøet

    Korrekt bortskaffelse af dit udtjente produkt er med til at forhindre skadelig påvirkning af miljøet og af menneskers sundhed. • THOMSON er et varemærke tilhørende TECHNICOLOR SA eller dets datterselskaber og givet på licens til Bigben Interactive.
  • Página 96 CR50DAB DAB-RADIO MED VEKKERKLOKKE BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU TAR I BRUK ENHETEN, OG TA VARE PÅ DEN TIL SENERE BRUK...
  • Página 97: Komme I Gang

    Innhold Komme i gang Strømkilde Sikkerhet og Merknader Bruk av DAB-radioen Ta vare på produktet ditt Bruke FM-radioen Ta vare på miljøet Stille inn alarmen Dette følger med i boksen Systeminnstillinger Beskrivelse av deler Merknader: Strømbryter Komme i gang • Ta apparatet ut av esken. •...
  • Página 98: Dette Følger Med I Boksen

    KLASSE II-MATERIALER DC-STRØMKILDE VEKSELSTRØM FORSIKTIG KUN TIL INNENDØRS BRUK FARE FOR ELEKTRISK STØT IKKE ÅPNE Lynsymbolet inni den likesidede trekanten varsler brukeren om uisolert og farlig elektrisk spenning, som er kraftig nok til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en trekant angir at det finnes viktige instrukser for betjening og vedlikehold i bruksanvisningen som følger med apparatet.
  • Página 99: Beskrivelse Av Deler

    Beskrivelse av deler 1) HØYTTALER 8) KNAPP FOR FORHÅNDSINNSTILLING 2) LCD-DISPLAY 9) TUNING- (<<)-KNAPP 3) STANDBY-/MODUSKNAPP 10) TUNING+ (>>)-KNAPP 4) VOLUM-/AL.1-KNAPP 11) VELG KNAPP 5) VOLUM+/AL.2-KNAPP 12) FM-ANTENNE 6) MENY-/INFOKNAPP 13) DC-KABEL 7) SLUMRE-/SØVNKNAPP Strømkilde Bruke enheten med vekselstrømkilde Koble den ene enden av strømkabelen som følger med til 5V DC-IN-kabelen på baksiden av apparatet, og den andre enden i strømkilden i veggen.
  • Página 100: Bruk Av Dab-Radioen

    Bruk av DAB-radioen Antenne Sørg for at antennen er fullstendig strukket ut før du prøver å stille inn på en DAB-radiostasjon. Dette sikrer at den maksimale signalstyrken er tilgjengelig når radioen begynner å søke. Ved å trekke ut antennen sørger man også for best mulig lydkvalitet. DAB-radiomodus Sjekk at radioen er i DAB-modus.
  • Página 101 Merk: Hvis ingen DAB-stasjon er lagret under den forhåndsinnstilte knappen, vises “Tom' og radioen vil gå tilbake til den tidligere valgte radiostasjonen. DAB-DISPLAYINFORMASJON Når du lytter til en DAB-stasjon, kan du endre informasjonen som vises på andre linje på displayet. Det er flere forskjellige typer informasjon som sendes av kringkasteren.
  • Página 102: Bruke Fm-Radioen

    Bruke FM-radioen FM-radiomodus Hvis du ikke allerede er i FM-modus, trykker du kort på og slipper 'STANDBY / MODE' -knappen for å gå til FM-modus (sjekk skjermen). Hvis du hørte på en FM-stasjon da du slo av radioen, blir denne stasjonen automatisk valgt når du slår på...
  • Página 103: Stille Inn Alarmen

    ‘<Set Time>’ vises. Trykk på SELECT-knappen for å velge. 4) Timesifrene kommer til å blinke. Bruk knappen TUNING+/TUNING- for å bla til riktig time. Trykk på SELECT-knappen for å velge. 5) Nå kommer minuttene til å blinke. Bruk knappen TUNING+/TUNING- for å bla til riktige minutter. Trykk på...
  • Página 104: Systeminnstillinger

    Søvntimer Du kan stille inn radioen til å slå seg av automatisk ved hjelp av søvntimeren. Du kan velge mellom Søvn, Av, 15, 30, 45, 60 og 90 minutter. I DAB- eller FM-modus: trykk og hold nede SLUMRE-/ SØVN-knappen gjentatte ganger for å bla gjennom de forskjellige alternativene for søvntimer, for eksempel Søvn, Av, 15, 30, 45, 60 og 90 minutter.
  • Página 105: Ta Vare På Miljøet

    Bigben Interactive på lisens. • Du finner informasjonen på skiltet som er plassert på baksiden av enheten. SAMSVARSERKLÆRING Undertegnede, BigBen Interactive erklærer at radioutstyret til CR50DAB er i samsvar med direktivet for 2014/53/EU. Den fullstendige teksten er tilgjengelig under https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Página 106 CR50DAB DAB RADIOBUDÍK NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE SI HO PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ...
  • Página 107 Obsah Začínáme Napájení ze sítě Bezpečnost a upozornění Používání rádia DAB Péče o výrobek Používání FM rádia Péče o životní prostředí Nastavení budíku Co je v krabici Nastavení systému Popis součástí Poznámky: Napájení Začínáme • Vyjměte přístroj z krabice. • Odstraňte z výrobku všechny obaly. •...
  • Página 108: Bezpečnost A Upozornění

    MATERIÁL TŘÍDY II NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ STŘÍDAVÝ PROUD POZOR POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného elektrického napětí uvnitř výrobku, které je dostatečně silné, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Symbol vykřičníku uvnitř...
  • Página 109: Popis Součástí

    Popis součástí 1) REPRODUKTOR 8) TLAČÍTKO PRESET 2) LCD DISPLEJ 9) TLAČÍTKO TUNING- (<<) 3) TLAČÍTKO STANDBY / MODE 10) TLAČÍTKO TUNING+ (>>) 4) TLAČÍTKO VOLUME- / AL. 1 11) TLAČÍTKO SELECT 5) TLAČÍTKO VOLUME+ / AL. 2 12) DRÁTOVÁ FM ANTÉNA 6) TLAČÍTKO MENU / INFO 13) STEJNOSMĚRNÝ...
  • Página 110: Používání Rádia Dab

    Používání rádia DAB Drátová anténa Před pokusem o naladění stanice DAB se ujistěte, že je anténa zcela natažená. Tím bude zajištěno, že je k dispozici maximální síla signálu, když rádio začne hledat stanice. Roztažení drátové antény také zajišťuje nejlepší možnou kvalitu zvuku. Režim rádia DAB Zkontrolujte, zda je rádio v režimu DAB.
  • Página 111: Používání Fm Rádia

    Poznámka: Pokud nebyla pod tlačítkem předvolby uložena žádná stanice DAB, zobrazí se „Empty“ (Prázdná) a rádio se vrátí k dříve vybrané rozhlasové stanici. DAB informace na displeji Při poslechu stanice DAB můžete změnit informace, které se zobrazí na druhém řádku displeje. Vysílatel vysílá...
  • Página 112 Naladění FM stanice Stisknutím a podržením tlačítka TUNING+ / TUNING- v horní části rádia vyhledáte frekvenční pásmo. Stisknutím tlačítka TUNING+ / TUNING- doladíte každou frekvenci v krocích po 0,05 MHz. Poznámka: Pokud je příjem stále slabý, upravte polohu antény nebo zkuste rádio přesunout na jiné místo. Přednastavené...
  • Página 113: Nastavení Budíku

    času a data změnit nastavení pro: • 12/24 hodinový displej • Datumový formát DD-MM-YYYY nebo MM-DD-YYYY • Automatická aktualizace času ze signálu DAB, signálu FM, DAB nebo signálu FM nebo bez aktualizace. Nastavení budíku Poznámka: Před nastavením budíku zkontrolujte, zda má rádio nastavený správný čas a datum. Pokud je rádio zapnuté...
  • Página 114: Nastavení Systému

    tlačítko SELECT pro potvrzení. Poznámka: Chcete-li časovač vypnutí zrušit, postupujte podle pokynů pro nastavení časovače vypnutí, ale zastavte se, když se zobrazí „OFF’“ (VYP). Nastavení systému Aby bylo možné změnit nastavení systému, musí být rádio zapnuto (nikoli v pohotovostním režimu). Časový...
  • Página 115: Péče O Životní Prostředí

    Bigben Interactive. • Informace naleznete na štítku na zadní straně přístroje. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Níže podepsaná společnost Bigben Interactive prohlašuje, že radiový přístroj CR50DAB je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Celý text je k dispozici na adrese https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Página 116 CR50DAB ÉBRESZTŐÓRÁS DAB RÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL...
  • Página 117: Első Lépések

    Tartalomjegyzék Első lépések Tápegység Biztonság és megjegyzések A DAB rádió használata Gondoskodjon a termékről FM rádió használata A környezet védelme Ébresztés beállítása A doboz tartalma Rendszerbeállítások Az alkatrészek megnevezése Megjegyzések: Bekapcsolás Első lépések • Vegye ki a készüléket a dobozból. •...
  • Página 118: A Doboz Tartalma

    II. OSZTÁLYÚ ANYAG DC TÁPEGYSÉG VÁLTAKOZÓ ÁRAM VIGYÁZAT CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI Az egyenlő oldalú háromszög belsejében lévő villám szimbólum a felhasználót a nem szigetelt veszélyes elektromos feszültségek jelenlétére figyelmezteti, amely elég erős ahhoz, hogy az áramütés veszélye álljon fenn. A háromszögben lévő...
  • Página 119: Az Alkatrészek Megnevezése

    Az alkatrészek megnevezése 1) HANGSZÓRÓ 8) PRESET (előre beállítás) GOMB 2) LCD KIJELZŐ 9) TUNING- (<<) (hangolás-) GOMB 3) STANDBY/MODE (készenléti/mód) GOMB 10) TUNING+ (>>) (hangolás+) GOMB 4) HANGERŐ-/AL.1 GOMB 11) SELECT GOMB 5) HANGERŐ+/AL.2 GOMB 12) FM ANTENNA VEZETÉK 6) MENU/INFO (menü/infó) GOMB 13) DC JACK 7) SNOOZE (szundi) gomb...
  • Página 120: A Dab Rádió Használata

    A DAB rádió használata Antenna vezeték Mielőtt megpróbálná behangolni a DAB állomást, ellenőrizze, hogy az antenna teljesen ki van-e húzva. Ez biztosítja, hogy a maximális jelerősség elérhető legyen, amikor a rádió megkezdi a szkennelést. A vezetékes antenna kihúzása a lehető legjobb hangminőséget is biztosítja. DAB rádió...
  • Página 121 Előre beállított DAB állomás behangolása DAB módban 1) Nyomja meg a PRESET (előre beállítás) gombot. 2) A TUNING+/TUNING- (hangolás +/-) gombbal görgessen azon előre beállított helyre és állomásra, amelyet hallgatni szeretne (1-20). A kiválasztáshoz nyomja meg és engedje el a SELECT (kiválasztás) gombot.
  • Página 122: Fm Rádió Használata

    FM rádió használata FM rádió mód Ha még nincs FM módban, nyomja meg és oldja ki a „STANDBY/MODE” (készenléti/mód) gombot az FM módba lépéshez (ellenőrizze a kijelzőt). Ha FM állomást hallgatott, amikor kikapcsolta a rádiót, akkor ez az állomás automatikusan kiválasztásra kerül, amikor újra bekapcsolja a rádiót.
  • Página 123: Ébresztés Beállítása

    Idő és a dátum beállítása A DAB rádió első hallgatásakor a nyári időszámításnak megfelelően a terméken megjelenő idő és dátum automatikusan szinkronizálódik a DAB szolgáltatás sugárzott adataival, 24 órás óra módban, de az időt és dátumot beállíthatja manuálisan is. DAB módban: 1) Nyomja meg, és addig tartsa lenyomva a Menu/Info (menü/infó) gombot, amíg meg nem jelenik a ‘<SCAN>’...
  • Página 124: Rendszerbeállítások

    Megjegyzés: Ha a DAB vagy FM rádiót használja az ébresztés forrásaként, akkor a ’Last’ (utolsó) villog a kijelzőn. A kiválasztásához nyomja meg a TUNING+/TUNING- (hangolás +/-) gombot, és adott esetben az utolsó DAB vagy FM rádióállomás szólal meg ébresztéskor. 9) Nyomja meg a TUNING+/TUNING- (hangolás +/-) gombot, hogy az ébresztés frekvenciájához görgessen.
  • Página 125: A Környezet Védelme

    Szoftververzió Ellenőrizheti a rádió szoftververzióját. DAB vagy FM módban: 1) Az opciók menübe való belépéshez nyomja meg, és tartsa lenyomva a ‘Menu/Info’ (menü/infó) gombot. 2) A <System> (rendszer) opcióhoz görgetéshez használja TUNING+/TUNING- (hangolás +/-) gombot. A kiválasztáshoz nyomja meg az ENTER gombot. 3) Az <SW Ve>...
  • Página 126 A régi termék megfelelő hulladékkezelése révén Ön segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre ártalmas, negatív következményeket. • A THOMSON a TECHNICOLOR SA vagy vállalkozásainak bejegyzett, a Bigben Interactive által licenceként használt kereskedelmi védjegye. • Az információ az egység hátoldalán lévő típustáblán található.
  • Página 127 CR50DAB RADIO DAB Z BUDZIKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
  • Página 128: Pierwsze Kroki

    Spis treści Pierwsze kroki Zasilanie Bezpieczeństwo i informacje Używanie radia DAB Dbanie o produkt Używanie radia FM Ochrona środowiska Nastawianie alarmu Zawartość opakowania Ustawienia systemowe Opis części Uwagi: Zasilanie Pierwsze kroki • Wyjąć urządzenie z opakowania. • Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania. •...
  • Página 129: Zawartość Opakowania

    URZĄDZENIE KLASY II ZASILANIE PRĄDEM STAŁYM PRĄD PRZEMIENNY OSTROŻNIE TYLKO DO UŻYTKU W POMIESZCZE- NIACH RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzec użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia nieizolowanego napięcia, dostatecznie wysokiego, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym oznacza ważne instrukcje dotyczące działania lub konserwacji (serwisowania), występujące w dokumentacji towarzyszącej urządzeniu.
  • Página 130: Opis Części

    Opis części 1) GŁOŚNIK 7) Przycisk SNOOZE/SLEEP (drzemka/sen) 2) WYŚWIETLACZ LCD 8) Przycisk PRESET (ustawienia wstępne) 3) Przycisk STANDBY/MODE (stan gotowości/ 9) Przycisk TUNING- (<<) (strojenie) tryb) 10) Przycisk TUNING+ (>>) (strojenie) 4) Przycisk VOLUME-/AL.1 (głośność -/alarm 1) 11) Przycisk SELECT (wybór) 5) Przycisk VOLUME+/AL.2 (głośność...
  • Página 131: Używanie Radia Dab

    Używanie radia DAB Antena drutowa Upewnij się, że antena jest w pełni rozwinięta przed próbą dostrojenia stacji DAB. Zapewni to dostępność maksymalnej mocy sygnału, gdy radio rozpocznie skanowanie. Pełne rozciągnięcie anteny przewodowej zapewni również najlepszą możliwą jakość dźwięku. Tryb radia DAB Sprawdź, czy radio jest ustawione na tryb DAB.
  • Página 132: Używanie Radia Fm

    Uwaga: Jeśli żadna stacja DAB nie została zapisana w stacjach zaprogramowanych, wyświetlony zostanie komunikat „Empty” i radio powróci do poprzednio wybranej stacji radiowej. Wyświetlanie informacji DAB Podczas słuchania stacji DAB możesz zmieniać informacje pojawiające się w drugiej linii na wyświetlaczu. Nadawcy mogą wysyłać kilka różnych typów informacji. •...
  • Página 133 Jeśli słuchałeś stacji FM po wyłączeniu radia, stacja ta zostanie automatycznie wybrana po ponownym włączeniu radia. Dostrajanie do stacji FM Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING+/TUNING- w górnej części radia, aby zeskanować pasmo częstotliwości. Naciśnij przycisk TUNING+/TUNING-, aby dostroić każdą częstotliwość etapami, co 0,05 MHz. Uwaga: Jeśli odbiór jest nadal słaby, popraw antenę...
  • Página 134: Nastawianie Alarmu

    5) Cyfry minut zaczną migać. Za pomocą przycisku TUNING+ lub TUNING- przewiń do żądanych minut. Naciśnij przycisk SELECT, aby wybrać. 6) Dzień zacznie migać. Za pomocą przycisku TUNING+ lub TUNING- przewiń do przycisku SELECT i naciśnij, aby ustawić dzień, miesiąc i rok w ten sam sposób, w jaki ustawiłeś godzinę. Po potwierdzeniu poprawnej daty wyświetli się...
  • Página 135: Ustawienia Systemowe

    Funkcja drzemki Jeśli chcesz pospać kilka minut dłużej kiedy zabrzmi alarm, naciśnij przycisk SNOOZE. Alarm włączy się ponownie po 10 minutach. Naciśnij przycisk STANDBY/MODE, aby wyłączyć funkcję SNOOZE. Wyłącznik czasowy Możesz ustawić radio tak, aby wyłączało się automatycznie za pomocą wyłącznika czasowego. Możesz wybrać...
  • Página 136: Ochrona Środowiska

    Właściwa utylizacja starego produktu pomaga zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia człowieka. • THOMSON jest znakiem towarowym firmy TECHNICOLOR SA lub jej filii i jest używany na licencji przez firmę Bigben Interactive. • Informacje podane są na tabliczce znajdującej się z tyłu urządzenia.

Tabla de contenido