Publicidad

Enlaces rápidos

PFCH42 & PFCH52 SERIES
CEILING FANS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact
the manufacturer at the address or telephone
number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, or installing a
light kit, switch power off at service panel and
lock service panel to prevent power from being
switched on accidentally. When the service dis-
connecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, includ-
ing fire-rated construction codes and standards.
4. If the fan will be mounted to a ceiling box, the
box and its support must be able to support
the moving weight of the fan (at least 35 lbs.).
The box must not twist or work loose. Do not
use a plastic ceiling box.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric
shock, or personal injury, mount to outlet box
marked acceptable for fan support and use
mounting screws provided with outlet box.
5. If the fan will be mounted to a ceiling joist, the
joist must be able to support the moving weight
of the fan (at least 35 lbs.).
The weight of your fan is listed below. The weights
of light kits, down rods, and ceiling adapters are
listed in the instructions packed with those ac-
cessories.
FAN SERIES
PFCH42
PFCH52
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utili-
ties.
7. This unit must be grounded.
8. After installation is complete, make sure that all
connections are secure to prevent the fan from
falling. Make sure all wire connections are se-
cure, and that there are no exposed conductor
strands.
9. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PER-
SONAL INJURY, DO NOT BEND THE BLADE
BRACKETS WHEN INSTALLING THE BRACK-
ETS, BALANCING THE BLADES, OR CLEAN-
ING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN
OBJECTS IN BETWEEN ROTATING FAN
BLADES.
10.Make sure that your installation will not allow the
fan to come into contact with any adjacent ob-
stacles such as doors, hanging lamps, etc.
11.If you are installing more than one ceiling fan, do
not mix the blade sets.
12.The fan must be mounted with at least 7 feet of
clearance between fan blades and floor.
CAUTION
1. To avoid motor bearing damage and noisy and/
or unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
2. Please read specification label on product for
further information and requirements.
INSTALLER: Leave this manual with the homeowner. HOMEOWNER: Use and care instructions on page 6.
INSTALADOR: Deje este Manual con el Propietario. PROPIETARIO: Información Sobre el Uso y Cuidado en la Página 6.
10.2 lbs.
13.2 lbs.
SERIE PFCH42 Y PFCH52
VENTILADORS DE TECHO
LEA Y GUARDE ESTAS
ADVERTENTCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, GOLPE ELECTRICO, O HERIDA
A PERSONAS, OBSERVESE LO SIGUIENTE:
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el
fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la
garantía.
2. Antes de limpiar o dar servicio a la unidad, o instalar un
juego de luces, corte la potencia en el panel de servicio y
tránquelo para evitar que ésta resuma accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico
no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete
fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben de
llevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con
todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los
códigos y normas de construcción contra incendios.
4. Si el ventilador va a instalarse en una caja de techo, la
caja y su soporte deben ser capaces de soportar el
peso del ventilador en movimiento (por lo menos 15.9
kg.). La caja no debe bambolear o zafarse. No utilice
una caja plástica del techo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
golpe electrico, o herida a personas, montelo en caja de
techo marcada aceptable para soportar ventilador y
uso tornillos de montaje suministran con caja de techo.
5. Si el ventilador va a instalarse en una vigueta de techo
la vigueta debe ser capaz de soportar el peso del
ventilador en movimiento (por lo menos 15.9 kg.).
A continuación se indica el peso de su ventilador. El peso
de los juegos de lámparas, varillas de descenso y
adaptadores para cielo raso se lista en las instrucciones
que vienen con estos accesorios.
6. Al cortar o taladrar en una pared o cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico u otras instalaciones no visibles.
7. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
8. Después de completar la instalación asegúrese que todas
las conexiones están firmes para evitar que el ventilador
se caiga. Asegúrese que todas las conexiones de alambres
estén bien hechas y que no hay hilos expuestos.
9. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE
DAÑOS CORPORALES NO DUEBLE LOS SOPORTES
DE LAS ASPAS CUANDO LOS INSTALE, EQUILIBRE
LAS ASPAS, O LIMPIE EL VENTILADOR.
INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS
ASPAS EN MOVIMIENTO.
10.Asegúrese que la instalación permita al ventilador rotar
libremente sin tocar ningún obstáculo, tales como puertas,
lámparas colgantes, etc.
11.Si va a instalar más de un ventilador no mezcle los juegos
de aspas.
12.El ventilador debe instalarse dejando un claro o espacio
de por lo menos 213 cm entre el piso y las aspas del
ventilador.
PRECAUCION
1. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impuldores
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de
potencia lejos de rocíos de pared de yeso, de polvo
de construcción, etc.
2. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para
más información y requisitos.
1
INSTRUCCIONES
VENTILADOR SERIE
PFCH42 4.63 kg
PFCH52 5.99 kg
NO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuTone PFCH42 Serie

  • Página 1 SERIE PFCH42 Y PFCH52 PFCH42 & PFCH52 SERIES VENTILADORS DE TECHO CEILING FANS READ AND SAVE THESE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ADVERTENTCIA WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, GOLPE ELECTRICO, O HERIDA TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL A PERSONAS, OBSERVESE LO SIGUIENTE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:...
  • Página 2: Prepare The Location

    UNPACK THE FAN DESEMPAQUE EL FIG. 1 FAN MOTOR - MOTOR DE VENTILADOR MOTOR HOUSING VENTILADOR Unpack fan and check contents. You should CAJA DE MOTOR BLADE - ASPA receive: (FIG. 1) Desempaque el ventilador y examine el contenido. 1 - Fan motor - Leave motor in box for now. Deberá...
  • Página 3: Haga Las Conexiones Electricas

    WIRE THE FAN HAGA LAS CONEXIONES FIG. 4 ELECTRICAS FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN SWITCH. 1. Use the plastic bag that the motor housing cover LIGHT CONTROLLED BY PULL CHAIN SWITCH. was packaged in to cover up the top of the motor VENTILADOR CONTROLADO POR INTERRUPTOR 1.
  • Página 4: Instale Las Aspas Del Ventilador

    ASSEMBLE THE CEILING INSTALE LAS ASPAS DEL FIG. 5 FAN MOUNTING VENTILADOR BRACKET MENSULA DE MONTAJE DEL 1. Attach motor assembly to mounting bracket. 1. Attach motor assembly to mounting bracket. Slide VENTILADOR Slide (2) mounting pins through holes in motor (2) mounting pins through holes in motor assembly assembly and mounting bracket.
  • Página 5: Informacion Sobre La Manera De Equilibrar Las Aspas

    BLADE BALANCING INFORMACION SOBRE LA FIG. 9 INFORMATION MANERA DE EQUILIBRAR LAS ASPAS All blades are grouped by weight. Natural woods vary in density, which could cause the fan to wobble Todas las aspas se agrupan por peso. Las maderas slightly, even though all blades are weight- naturales varían en densidad, lo cual puede hacer que matched.
  • Página 6: Limpieza

    USE AND CARE USO Y CUIDADO FIG. 10 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION 1. The operating sequence for the pull chain switch is HIGH - MEDIUM - LOW - OFF. (FIG. 10) 1. El orden de operación del interruptor a velocidad es 2.
  • Página 7: Service Parts

    SERVICE PARTS PFCH42AB PFCH42BR PFCH52AB PFCH52BR ANTIQUE POLISHED PFCH42WH ANTIQUE POLISHED PFCH52WH DESCRIPTION QTY. BRASS BRASS WHITE BRASS BRASS WHITE MOUNTING BRACKET 99524570 99524570 99524570 99524571 99524571 99524571 MOTOR HOUSING 99524574 99524573 99524572 99524577 99524576 99524575 BLADE BRACKET SET (5) 99524580 99524579 99524578...
  • Página 8: Garantía Limitada De Un Año

    WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING.

Este manual también es adecuado para:

Pfch52 serie

Tabla de contenido