Descargar Imprimir esta página

LEGRAND WIREMOLD XCP3SLOT36 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU SYSTÈME DE GESTION DES CÂBLES ET DES TUYAUX
Système de gestion des câbles et des tuyaux Legrand destiné à réduire la possibilité d'endommager les câbles et les tuyaux sous la
circulation des piétons et des véhicules. Il est destiné aux installations temporaires uniquement et doit être conforme à tous les codes
électriques, de construction et de sécurité applicables. NE PAS utiliser de connecteurs ou d'épissures dans ce système.
ATTENTION : UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DES
BLESSURES.
• NE PAS utiliser comme surface de travail. NE PAS LE COUPER, LE PERCER, NI MARTELER DESSUS.
• L'utiliser uniquement avec des charges temporaires. NE PAS placer d'échelle, d'échafaudage ou tout autre type de structure sur le
système.
• Éviter les charges très lourdes.
• L'utiliser sur une surface stable seulement. Les surfaces inclinées, glissantes ou endommagées peuvent entraîner des blessures.
• Les piétons peuvent trébucher sur ce système s'ils ne sont pas conscients de sa présence.
• Garder le système de gestion des câbles et des tuyaux propre et brillant.
• La capacité de charge varie selon le type de conditions de chargement et les conditions de l'environnement.
• Les valeurs de capacité de charge sont indiquées dans les « paramètres de fonctionnement ».
• La capacité de chargement diminue dans les environnements chauds. Le tester avant l'utilisation et l'inspecter régulièrement.
• Séparer les différents services, les communications, les fluides et l'alimentation. Limiter une voie à un seul type de service.
• Certains produits chimiques s'attaquent au polyuréthane. Toujours tester la compatibilité chimique en petite quantité avant de l'utiliser
et suivre la procédure d'entretien.
• Les véhicules doivent passer par-dessus ce système lentement et avec prudence.
ENTRETIEN
• Le ranger dans un endroit propre et sec.
• Inspecter le système pour détecter tout dommage et le remplacer s'il est endommagé. Retirer tout matériau étranger, tant solide que
liquide. Le garder propre à l'aide d'un détergeant et d'une solution aqueuse.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE CABLES Y MANGUERAS
El sistema de gestión de cables/mangueras Legrand está previsto para reducir la posibilidad de daños a los cables y mangueras que
están sujetos al tráfico de peatones y vehículos. Está previsto para instalaciones provisionales únicamente y debe cumplir con todos los
códigos aplicables en lo que respecta a instalaciones eléctricas, construcciones y seguridad. NO use conectores ni empalmes con este
sistema.
PRECAUCIÓN: EL MAL USO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES.
• NO use como superficie de trabajo NO CORTE, PERFORE NI MARTILLE.
• Solo use con cargas momentáneas. NO coloque escaleras, andamios ni ningún tipo de estructura sobre el sistema.
• Evite la concentración de cargas.
• Solo use sobre una superficie estable. Las superficies inclinadas, la superficie resbalosas y el suelo agrietado pueden causar lesiones.
• Este sistema puede suponer un peligro para el tráfico de peatones si no están al tanto de su presencia.
• Mantenga el sistema de gestión de cables/mangueras limpio y brillante.
• La capacidad para soportar cargas varía según el tipo de las condiciones de la carga en cuestión y las condiciones ambientales.
• Los valores de capacidad de carga se desglosan en los "parámetros de uso".
• La capacidad de carga disminuye en entornos cálidos. Pruebe el sistema antes de usarlo y realice inspecciones periódicas.
• Mantenga separados los diferentes servicios de comunicación, fluidos y eléctricos. Limite un canal a un tipo de servicio.
• El poliuretano es atacado por algunas sustancias químicas. Pruebe siempre una pequeña cantidad para determinar la compatibilidad
química antes de usar el sistema y siga el procedimiento de mantenimiento.
• El tráfico de vehículos debe pasar sobre este sistema lentamente y con precaución.
MANTENIMIENTO
• Almacene el sistema en una zona limpia y seca.
• Inspeccione el sistema para determinar si hay daños y reemplácelo si estuviese dañado. Retire los materiales, sólidos y líquidos
extraños. Mantenga limpio el sistema utilizando una solución de detergente y agua.
2
Assembly:
• Inspect areas for safety hazards.
• Assemble sections by aligning female connectors over male connectors.
• Press with foot to secure female connectors to male connectors.
• Open cover and install cables down into channels.
• Test installation for intended use.
• Periodically inspect installation.
Assemblage
• Inspecter les lieux pour détecter tout danger de sécurité.
• Assembler les sections en alignant les connecteurs femelles sur les
connecteurs mâles.
• Appuyer avec le pied pour fixer les connecteurs femelles aux mâles.
• Ouvrir le couvercle et installer les câbles dans la voie.
• Tester l'installation pour l'usage prévu.
• Inspecter régulièrement l'installation.
Ensamblaje
• Inspeccione las zonas para determinar si hay riesgos para la seguridad.
• Ensamble las secciones alineando los conectores hembra sobre los
conectores macho.
• Presione con el pie para asegurar los conectores hembra a los
conectores macho.
• Abra la cubierta e instale los cables en el fondo de los canales.
• Pruebe la instalación para el uso previsto.
• Inspeccione periódicamente la instalación.
Cable and Hose Management components. XCP Series
Composants de Gestion des Câbles et des Tuyaux. Série XCP
Componentes Para la Gestión de Cables y Mangueras. Serie XCP
Part Number
Description
A-Length
Numéro de pièce
Description
A-Longueur
Referencia
Descripción
A-Longitud
Heavy duty 3-slot, 36"
36"
XCP3SLOT36
3 fentes robustes de 91 cm (36 po)
91 cm.
Trabajo extremo, 3 ranuras, 36"
Standard duty 5-slot, 36"
36"
XCP5SLOT36
5 fentes standard de 91 cm (36 po)
91 cm.
Trabajo estándar, 5 ranuras, 36
B-Width
C-Height
D-Channel Width
E-Channel Height
B-Largeur
C-Hauteur
D-Largeur de la voie
E-Hauteur de la voie
B-Anchura
C-Altura
D-Anchura de canal
E-Altura de canal
20"
3.08"
2.22"
2.25"
51 cm.
7.8 cm.
5.6 cm.
6 cm.
17.25"
2.00"
1.36"
1.27"
44 cm.
5.1 cm.
3.5 cm.
3.2 cm.
3
Weight
Poids
Peso
28 lbs.
12.7 kg.
20.6 lbs.
9.3 kg.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wiremold xcp5slot36