ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ÉSTE
PRODUCTO, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS EN UN SITIO SEGURO.
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA PERSONAL CUA-
LIFICADO.
LA INADECUADA MANIPULACIÓN DE LOS COMPO-
NENTES O DEL PROPIO PRODUCTO PODRÍA DAÑAR
EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO,
QUEDANDO ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRI-
CANTE.
QUEDA ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: SI
LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA SEGÚN LO INDICA-
DO EN EL REBT 2002.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT09-4 DEL REBT (INSTALACIÓN DE PROTEC-
TORES DE SOBRETENSIONES EN LÍNEAS Y RECEP-
TORES) PARA INSTALACIONES INDUSTRIALES Y DE
ALUMBRADO PÚBLICO. LA GARANTÍA NO CUBRE
DAÑOS PRODUCIDOS POR SOBRETENSIONES EN RE-
CEPTORES SIN PROTECTORES DE SOBRETENSIONES.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT19 (INSTALACIONES INTERIORES O RECEP-
TORAS. PRESCRIPCIONES GENERALES)
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT34 (INSTALACIONES CON FINES ESPECIA-
LES. FERIAS Y STANDS)
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS
PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE
SU USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPAL-
MES Y CONEXIONES (INCLUYENDO TAPA FINAL)
PARA ASEGURARSE DE QUE EL MATERIAL TENGA LA
ESTANQUEIDAD CORRECTA.
PRECAUCIONES
• No use nunca este producto en contacto con agua o con las manos
húmedas.
• Nunca coloque o utilice este producto cerca de fuentes de calor(p.e.
calefactores).
• No conectar este producto mientras se encuentre enrollado, ya que a
través de desarrollo de calor se puede producir fuego.
• Use este producto solamente con suficiente ventilación y refrigeración.
• Si usa este producto en el exterior, debe usar como toma de corriente
una base estanca IPX4 (uso exterior)
• si utiliza este producto en el exterior, use siempre un interruptor de
protección de fallo de corriente (FI-30mA) entre el cable de alimentación
(220-240V) y el producto.
• Proteja todos los cables contra posibles daños.
• Las lámparas no son intercambiables.
• No golpee este producto con un martillo u otras herramientas, ya que
podría dañar las bombillas.
• Si el producto es montado para colgar libremente, debe ser ajustado a
un cable de acero y conectado a él cada 10cm.
• Si el FLEXILIGHT LED NEON 360º se utiliza en instalaciones
permanentes,tenga en cuenta que irá perdiendo rendimiento progresiva-
mente en colores blancos y azules tras muchas horas de uso.
ATENCIÓN: Evite realizar instalaciones inapropiadas y/o que se encuentren
dañadas, y por favor, lea muy atentamente el siguiente manual de instruc-
ciones para realizar una instalación segura.
El producto se sirve con cable de alimentación y una tapa final. El resto de
accesorios que se deseen utilizar se venderán aparte, tales como termorre-
tráctiles, bridas, canaletas,...
AVISO
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
• No conecte el FLEXILIGHT LED NEON 360ºº a la fuente de alimentación
hasta que la instalación o la modificación haya sido completada.
• No conecte el FLEXILIGHT LED NEON 360º a la fuente de alimentación
hasta que la tapa final haya sido fijada con seguridad en el extremo del
FLEXILIGHT LED NEON 360º.
• No conectar la guirnalda a la alimentación mientras se encuentre en su
embalaje, a menos que el embalaje se haya previsto con fines de exhibi-
ción.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación no sea de un mayor voltaje
que el FLEXILIGHT LED NEON 360º.
• Se recomienda utilizar un enchufe / adaptador con fusible para evitar
daños por sobrecarga.
CONEXIÓN
• Sólo se puede conectar entre si FLEXILIGHT LED NEON 360º con el mismo
voltaje.
• Cuando vaya a realizar las conexiones entre piezas de FLEXILIGHT LED
NEON 360º, o FLEXILIGHT LED NEON 360º con el cable de corriente, asegúre-
se de que ambas partes quedan lo más ajustadas posible.
• Las patillas del conector y el hilo de cobre del FLEXILIGHT NEON 360º.
• El conector macho y el conector hembra.
• La longitud total del FLEXILIGHT LED NEON 360º no debería sobrepasar la
potencia máxima de carga. (Véase la tabla con los parámetros)
• Se recomienda sellar todos los conectores con silicona neutra adhesiva
para evitar la entrada de humedad en el FLEXILIGHT LED NEON 360º.
CORTE
• Corte el FLEXILIGHT LED NEON 360º exclusivamente donde hay marcas
para ello.
• Para evitar posibles corto circuitos, asegúrese que el hilo de cobre está
cortado limpiamente.
USO
• Caliente el FLEXILIGHT LED NEON 360º conectándolo a la red antes de dar
forma al diseño. Desenchúfelo mientras esté aplicando la forma deseada.
• No utilice cable de metal que pueda ser conductor para atar el FLEXI-
LIGHT LED NEON 360º.
• Asegúrese de que el FLEXILIGHT NEON 360º no entra en contacto con
cualquier material inflamable o que pueda derretirse.
• Asegúrese que existe una ventilación adecuada alrededor del FLEXILIGHT
LED NEON 360º, no envuelva o instale el FLEXILIGHT LED NEON 360º en un
lugar cerrado.
• No sumerja el FLEXILIGHT LED NEON 360º en el agua.
• Una vez planificada la instalación, se recomienda que personal cualifica-
do lo revise.
• Deseche el producto en un lugar adecuado para ello.
SU FLEXILIGHT LED NEON 360º LED FUNCIONA MEJOR SI:
• No lo expone directamente a la luz solar. La luz UV emitida por el sol
destruye la cobertura PVC de su FLEXILIGHT LED NEON 360º.
• Si es operado con abastecimiento de corriente estable. Cambios de
voltaje dañan o acortan la vida útil del FLEXILIGHT LED NEON 360º led.
• Es utilizado en un ambiente qúimico neutral. Ácidos fuertes, alcalinos,
radioactivos, etc...Dañan la cobertura PVC.
INSTALACIÓN IP65 COMPLETA:
PARA CONSEGUIR UNA INSTALACIÓN IP65 COMPLETA ES NECESARIO INSER-
TAR LA CLAVIJA IP44 DENTRO DE UNA CAJA ESTANCA.
2/6