ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, se puede producir un incendio o explosión que causaría daños en los bienes, lesiones personales o pérdidas de vidas. - No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este equipo o de ningún otro.
***** ¿NECESITA ASISTENCIA O HACER CONSULTAS? ***** Antes de Llamar..Para una comunicación efectiva con su distribuidor local, servicio técnico local o con NECO con respecto a cualquier equipo requerirá que el cliente proporcione la siguiente información básica. En la tapa de este manual se indica el número de Publicación y el Nivel de Revisión en la parte inferior de la hoja.
Bienvenido al grupo creciente de clientes satisfechos con NECO Nebraska Engineering Company (NECO) – Generalidades -- Desde 1959, los equipos NECO han sido orgullosamente diseñados y fabricados para clientes en los Estados Unidos y en todo el mundo, con pleno respaldo de nuestra empresa. Con una operación y mantenimiento adecuados, los equipos proporcionarán años de servicio seguro y confiable.
TABLA DE CONTENIDOS ***** ¿NECESITA HACER CONSULTAS O NECESITA ASISTENCIA?***** ......3 Bienvenido a la familia de productos NECO ................. 4 *****GARANTÍA LIMITADA***** ....................7 1. SEGURIDAD ..............8 Procedimiento de Apagado por Emergencia..........10 ...
Página 6
5. MONTAJE – SISTEMA DE LLENADO DESDE ARRIBA ..42 Techo con Helicoidal Nivelador ..............43 Techo con Llenado por Gravedad ............49 Armado de la Pasarela y el Guarda hombre de Seguridad ....50 ...
***** ***** GARANTÍA LIMITADA Durante el periodo de (1) año luego del envío de la mercadería por parte del Comprador a su Cliente, NECO proveerá, libre de cargo, los repuestos para el reemplazo de cualquier pieza que NECO compruebe que está defectuosa por mano de obra o material, ExW Fábrica de NECO, ubicada en Omaha, Nebraska.
SEGURIDAD REQUISITOS PARA EL OPERADOR • Todo aquél que no haya leído o compren- dido totalmente todas las instrucciones operativas y de seguridad contenidas dentro de este manual no está calificado para operar los equipos. • Sólo personas competentes experiencia deberían operar equipo...
INSPECCIÓN DE LOS SEGURIDAD EN EL SILO EQUIPOS Nunca entre a un silo sin ser monitoreado • • APAGUE, BLOQUEE ETIQUETE por otra persona. toda fuente de energía a los equipos No entre al silo a menos que se haya •...
Procedimiento para Apagado por Emergencia Si ocurre una emergencia que requiera apagar la secadora: Si se pulsa el botón de parada por emergencia E-STOP, se ADVERTENCIA apagarán todas las salidas del PLC. NO corta la energía a ningún Panel de Control.
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA La seguridad laboral es una de las principales preocupaciones de NECO. Se proveen • etiquetas de advertencia que se ajustan a las normas industriales para identificar riesgos potenciales que puedan causar daño y para SER MÁS CONSCIENTES DEL RIESGO. Es responsabilidad de los Propietarios y de los Operadores asegurar que se cumpla con •...
Identificación de las Etiquetas de Advertencia - Continuación TÍTULO DE LA ETIQUETA N° PIEZA CANT. UBICACIÓN DE ADVERTENCIA NECO ADVERTENCIA – PUERTA DE 036222 COMBUSTIBLE LADO TRANSICIÓN (VISOR) INSPECCIÓN PROTECTOR SUPERIOR DEL VENTILADOR PELIGRO – PIEZAS ROTATIVAS 036726 TRANSPORTADOR TRANSVERSAL – EXTREMO MOTRIZ TRANSPORTADOR TRANSVERSAL –...
NOTA: Los ejemplos de Etiquetas de Advertencia son sólo representaciones – NO están mostrados a escala real. IMPORTANTE PRECAUCIÓN LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR CON LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE OPERAR. ATENCIÓN. CONTIENE INFORMACIÓN VALIOSA SOBRE CÓMO NO REMUEVA NI MODIFIQUE NINGÚN PROTECTOR. OPERAR ESTA UNIDAD EN FORMA SEGURA Y ECONÓMICA. ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA NADIE ANTES DE OPERAR O MOVER EL EQUIPO ...
NOTA: Los ejemplos de Etiquetas de Advertencia son sólo representaciones – NO están mostrados a escala real. PELIGRO ADVERTENCIA EL ALTO VOLTAJE ALTO VOLTAJE PROVOCARÁ LESIONES APAGUE EL EQUIPO Y DESCONECTE GRAVES O LA MUERTE. LA ENERGÍA ANTES DE ABRIR ESTA TAPA APAGUE EL EQUIPO Y DESCONECTE LA ENERGÍA ...
GENERALIDADES SOBRE LOS EQUIPOS Criterios Generales de Diseño NOTA: LONGITUDES STANDARD: El diseño de la secadora se basa en factores 12’ 3,66 m; 16’ 4,88 m; 24’ 7,32 m; 32’ • de carga – si se desea agregar más secciones 9,76 m...
Esquemas de Pisos / Escaleras / Embalaje de la Secadora DESCRIPCIÓN 18, 14, or 12 Indica el espesor del material 14S or 12S Indica el espesor CON parantes laterales Indica los pisos en donde está ubicada la transición Indica dónde se separa la secadora para el despacho 10 Indicala longitud de una sección de escalera y su ubicación SECCIONES DE SECADORA DE 12' 4 Pisos 5 Pisos ...
ATENCIÓN: Comprender los términos usados para identificar los diversos componentes de un sistema de secado hará las instrucciones de este manual más claras y fáciles de seguir. PASARELA CUERPO DE LA SECADORA GUARDA HOMBRE (CADA SECCIÓN TIENE UN SISTEMA DE SISTEMA DE ESCALERA VENTILADOR)
NOTA Al apretar el botón de PARADA POR EMERGENCIA, se apagarán todas las salidas del PLC. NO corta la energía a ninguna Caja de Control. La lámpara ON de Encendido permanecerá encendida en el Panel de Control Principal en el frente. ...
Ubicación del Gabinete del HMI NECO recomienda enfáticamente que el gabinete del HMI esté ubicado adentro. Si es necesario ubicar la unidad afuera sujeta a temperaturas y condiciones climáticas extremas, hay un juego opcional disponible de visor y calentador (N° 059242WK). Se muestran las fotos siguientes sólo como ejemplo: ...
PANTALLA TÁCTIL DEL NOTA Al apretar el botón de PARA- DA POR EMERGENCIA, se apagarán todas las salidas del PLC. NO corta la energía ninguna Caja de Control. La lámpara ON de Encendido permanecerá prendida en el Panel de Control Principal en el frente.
MANIJA Y TRABA DEL CARCASA DEL ACCIONAMIENTO CARCASA DE FLAP DE ENFRIAMIENTO VENTILADOR DE LA DESCARGA LA TRANSICIÓN (OPCIONAL) CARCASA DEL QUEMADOR ...
NOTA: La Puerta de la Cámara de Secado se encuentra en la parte posterior de la secadora y permite el acceso al área central de la cámara de secado. Cada sección de la secadora POR ENCIMA DE LA PUERTA DE LA CÁMARA DE SECADO está separada por un Piso Divisor con una Puerta Divisora para acceso a la cámara de secado.
PREPARACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN Trabajo con el Concreto - Generalidades ADVERTENCIA ADVERTENCIA NECO recomienda siempre contratar a Las especificaciones reales para la un experto para el correcto asesora- fundación y el zócalo de concreto deben ...
Datos sobre Pesos de las Secadoras • Se puede usar la siguiente información para calcular el peso total de la secadora con el propósito de transferir esos números a los puntos de carga (patas de anclaje, etc.) indicados en las páginas siguientes para determinar las zapatas de soporte en el concreto para el sistema de la secadora.
Esquema de Utilidad y Puntos de Carga de Pesos Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D1240 / D1250 / D1260 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 31
Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D1660 / D1670 / D1680 / D1690 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 32
Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D16106 / D16120 / D16140 / D16160 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 33
Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D24108 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 34
Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D24150 / D24180 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 35
Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D24210 / D24240 / D24260 / D24330 / D24380 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 36
Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D32260 / D32340 / D32440 / D32500 (SÓLO REFERENCIA) ...
Página 37
Acarreo de la Secadora Los modelos siguientes de secadoras pueden acarreados: ESPECIFICACIONES DE SECADORA ACARREABLE MODELO ACARREADA ALTURA PESO DEL PESO SECADORA REMOLQUE ACARREADO N° TECHO ACARREO (LBS) (LBS) D1240 SÍ 13’ 5” 8.960 D1250 10’ 4” 9.680 D1260 12’...
Identificación de los Grupos de Piezas NOTA: Todas las secadoras requieren cierto trabajo de montaje – se incluye la información siguiente para ayudarlo a organizar esa tarea general: El nivel de montaje requerido depende de muchos factores relativos al modelo de la secadora •...
Configuración del Suministro de Combustible Para instalaciones de secadoras en Canadá: ADVERTENCIA El equipo debe ser instalado conforme al Código de Instalación de Gas Natural y NECO sugiere contratar a un profesional Propano, B149.1 Código...
Dimensiones de los conductos de Suministro de PL NOTA: Establezca las dimensiones de los conductos para la capacidad máxima de su sistema de secado, teniendo en consideración todo plan de ampliación en el futuro El conjunto regulador de combustible debería estar ubicado cerca de la secadora para reducir •...
Configuración del Suministro Eléctrico ADVERTENCIA NOTA NECO recomienda contratar a un experto La Etiqueta de Especifica- para el asesoramiento correcto, los trámites • ciones de la Secadora en precisos y los procedimientos de seguridad ...
MONTAJE – SISTEMA DE LLENADO DESDE ARRIBA TECHO CON LLENADO POR GRAVEDAD ATENCIÓN La entrada del grano debería estar ubicada en el extremo opuesto al motor y a un MÍNIMO de 2’...
Techo con Helicoidal Nivelador NOTA: También diríjase a la sección de Helicoidal Nivelador - CONEXIÓN ELÉCTRICA FINAL – para planificar correctamente el posicionamiento del extremo del motor / la posición de la entrada del grano / el extremo del sensor / la dirección del helicoidal / etc. ...
Página 44
• Usando elementos de sujeción de 1/2”, atornille el/los eje(s) de conexión, el eje motriz y el eje del sistema tensor a los helicoidales niveladores y el/lo(s) helicoidales de extensión cuando sea necesario. HELICOIDAL NIVELADOR EJE MOTRIZ EJE DE CONEXIÓN (CON CHAVETA) ...
• Usando TCH de ¼” x ¾”, AP y TAB, atornille los faldones laterales requeridos al techo. • Usando TCH de 3/8” x 1”, AP, AS y TH, atornille los soportes de los cojinetes colgantes a los faldones laterales. NOTA: Los faldones laterales de 12”...
Página 46
Faldón Lateral Soporte / Empalme Cojinete Colgante Tamaño del Helicoidal Tamaño Secadora 6” y 8” 10” 12” Tamaño del Helicoidal Tamaño Secadora 12’ 7714933 6” y 8” 10” 12” 16’ 7714201 16’ y 24’ 040417 044871 045462 24’ 7714716 ...
• Usando cuatro varillas roscadas de 3/4” x 6” y elementos de sujeción, instale la placa de la tapa del helicoidal nivelador y la base de montaje del motor a los faldones laterales. Elementos de Sujeción para Montaje ...
Usando TCH de 5/16” x 1”, AP, AS y TH, atornille el motor a la placa de pivote para montaje del motor. Usando TCR de 5/16” x 2-1/2” y TM, fije la placa de pivote a la base de montaje del motor. ...
Techo con Llenado por Gravedad En todos los casos, use TCH de ¼” x ¾”, AP y TAB. Observe que los conjuntos del panel • intermedio ya tienen las placas internas de empalme instaladas. Secadoras de 12’ y 16’ – Esta sección superior ya está pre-armada. Para una secadora de 16’, •...
Armado de la Pasarela y el Guarda hombre de Seguridad Haga todo el armado de la pasarela y el guarda hombre a nivel del piso. La sujeción del guarda hombre a la sección PELIGRO superior de la escalera es el único trabajo de montaje que debería hacerse luego de que la sección del techo esté...
NOTA: Los soportes del montante están instalados en fábrica en el panel lateral del techo. Usando elementos de sujeción de 1/4”, instale los montantes internos de la pasarela • N° 7612502 a los soportes superiores. Usando elementos de sujeción de 1/4”, instale los montantes externos de la pasarela •...
• Use elementos de sujeción de 3/8” para completar la instalación del guardapiés. • Para secadoras de 12’ ó de 16’, instale el guardapiés del extremo N° 7712973. • Para secadoras de 24’ y 32’, complete el montaje de los guardapiés laterales restantes como se muestra en la ilustración, luego instale el Guardapiés del Extremo N°...
• Atornille el refuerzo transversal del acceso a la pasarela N° 7612976 entre el centro del guardapiés del extremo N° 7612973 y el centro del soporte del empalme del piso N° 7712569. • Atornille la manija N° F118072 y las bisagras N° 035369 a la puerta de acceso a la plataforma N°7612975. •...
• Use tornillos de 3/8” x 1”, arandelas planas y tuercas con brida. • Diríjase a la sección de “ESQUEMA DE GUARDAPIÉS, PLANCHAS DEL PISO Y BARANDAS” e instale las barandas superiores e inferiores a los soportes de los montantes. •...
NOTA: Los refuerzos laterales en diagonal SÓLO van en las secciones de 96” de largo. secadoras de 24’, están en la sección del extremo de 96” opuesto al extremo de la escalera. En secadoras de 32’ están en la sección intermedia y del extremo de 96”.
Montaje del Guarda hombre de Seguridad Secadoras con Techo y Sistema de Pasarelas • Use el conjunto de guarda hombre N° 7714610 con los elementos de sujeción de la caja N° 7714611. ...
Instalación de Juego de Patas de NECO Tipos de patas y ubicación: • Las patas laterales “A” están ubicadas alrededor del perímetro externo e interno de la secadora. • “Las patas Centrales “B” están ubicadas en el área en donde el enganche se encuentra con el bastidor de la secadora y pueden tener una configuración única o doble –...
ADVERTENCIA Asegúrese de apretar todas las patas USE ESPACIADORES SEGÚN SEA NECESARIO correctamente cuando se las esté instalando – luego controle doblemente los valores de torsión al finalizar. ...
Pata(s) Central(es) – Única o Dobles SOPORTE CENTRAL – PATA DOBLE Las secadoras con siete pisos o menos ATENCIÓN - Use torn. 1/2 x 1-1/2”, arand. pl. y de seg. y tuerca usarán el tipo de pata única “B”. Use Elevación Largo Número...
Anclaje de la Sección Inferior al Zócalo / Fundación • Instale Anclajes en las Patas de la Secadora según las Recomendaciones de Fabricantes. • No importa con qué método lo haga, controle doblemente y verifique que el montaje sea correcto –...
Instalación y Sujeción de las Secciones de la Secadora ADVERTENCIA NO agregue ninguna sección sobre la sección inferior a menos que esté fijada a la fundación. NOTA: Todos los tipos de sistemas de llenado, e incluso la pasarela y/o el guarda hombres, deberían ser armados completamente en el piso, luego ser subidos y fijados en posición.
Remoción de las Placas Superiores de Refuerzo para las Orejas de Izaje • Antes de instalar cualquier sección de la secadora y colocarle la sección siguiente encima, REMUEVA todas las Placas Superiores de las Orejas de Izaje N° 7714349 de las esquinas.
Instale las Placas de Conexión entre la Transición y la Cámara Cuando el reborde de transición está nivelado Placa de Conexión con el piso superior de las secciones de la Transición/Cámara secadora Y la sección siguiente tiene un de Secado ...
Levante la sección siguiente y bájela a su Posición • MINIMICE los ángulos de las lingas o utilice un sistema de distribución para levantar las secciones. • Use las columnas de soporte como guías y baje la sección a su posición inicial.
Fijación de las Columnas de Soporte de la Plataforma • Usando tornillos de 1/2” x 5-1/2” y elementos de sujeción, asegure las Columnas de Soporte a las lengüetas de soporte N° 044304 sujetas al tubo transversal de soporte. TUBO TRANSVERSAL DE SOPORTE FIJACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR DE LAS PATAS DE SOPORTE DE LA PLATAFORMA Instalación de los Refuerzos de las Secciones del Cuerpo...
Fijación de los Refuerzos Transversales REFUERZO TRANSVERSAL PLACAS DE EMPALME INTERNAS FIJACIÓN DE LOS REFUERZOS TRANSVERSALES EN LA SECCIÓN DEL CUERPO ...
Remoción Opcional de los Soportes de la Plataforma / Orejas de Izaje NOTA: Los siguientes elementos pueden ser removidos LUEGO de que se haya instalado y fijado cada sección de la secadora. • Asegúrese de volver a colocar todos los elementos de sujeción si se removió alguno.
NOTA: Para secadoras con techo y sistema de pasarela, debería mantenerse lo más posible la medida de 6” 152 mm desde el borde del piso hasta el borde del soporte de escalera N° 080022, de otro modo los soportes para sujeción de la escalera N° 080083 no coincidirán correctamente.
Página 71
• Entre las secciones de escalera, coloque una Pieza de Empalme de Escalera N° 088029 en cada pata de escalera como se muestra en la ilustración, de modo que ambas secciones estén alineadas y atornilladas firmemente entre sí. ...
NOTA: En la mayoría de los casos la sección • superior de la escalera ya está fijada a los soportes de sujeción del guarda SOPORTE DE SUJECIÓN hombres de seguridad. Si éste es el N°088028 caso, use dos piezas de empalme para escalera para sujetar las secciones de escalera entre sí.
CONEXIÓN FINAL DEL SISTEMA Ajuste la Altura del Panel de Control Soporte el Peso de la Caja de Control con un auto- ADVERTENCIA elevador u otro medio seguro mientras regula su altura. •...
Conexión Eléctrica Final Para Instalación de Secadoras en Canadá: NECO recomienda contratar a un Se deberá instalar una caja de desconexión experto para el correcto asesora- eléctrica y todo el cableado debe ser hecho miento, los trámites y procedimientos de acuerdo con el Código Eléctrico Cana- de seguridad precisos para completar diense, Parte I, CSA C22.1...
Cable(s) del Motor del Ventilador NOTA: El Ventilador N° 1 siempre es el que está más arriba. Cableado Monofásico (1P): Cableado Trifásico (3P): • Conecte los cables T1 y T2 a la parte •...
Muestra Dual de Termocupla • La Muestra Dual de Termocupla es montada en fábrica para cada sección de secadora y se usa para controlar la temperatura y el límite alto de temperatura en cada sección de secadora. ...
Ubicación de los Interruptores de Llenado de Secadora y de Nivel Bajo de Grano • La ubicación para instalar los interruptores para Llenado de la Secadora y Nivel Bajo de Grano depende del tipo de llenado y la configuración del suministro de grano en la alimentación.
Página 78
Interruptor de Llenado de la Secadora – Sistema de Llenado por Gravedad CONJUNTO DE INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA SECADORA: N° 059167-16-30 (INTERRUPTOR DE REPUESTO: N° 059167RH) ...
SISTEMA DE LLENADO CON HELICOIDAL NIVELADOR - GENERALIDADES • La posición de la entrada del grano debe estar a un mínimo de 2’ [60 cm] de cada extremo de la secadora. • El interruptor de Llenado de la Secadora debe estar ubicado en el extremo OPUESTO al extremo de la alimentación para que la operación sea correcta.
Conexión de los Interruptores de Llenado y de Nivel Bajo de Grano • La caja del quemador de la sección superior de la secadora utilizará cable dividido, un extremo de cable marcado “Fill” y el otro extremo marcado “Low”. Este cable estará en la Caja de la Secadora.
Conexión de los Sensores de Humedad Generalidades • La unidad de sensor combinada que se muestra tiene una “aleta” de detección de humedad con la sonda de temperatura directamente debajo de ésta. El sensor de humedad proporciona señales de 0-10V CC para temperatura de humedad que el Dryer Master empotrado traduce a lecturas de humedad y temperatura del grano.
Sensor de Humedad en la Entrada de Secadora NOTA: Para Techo con sistema de Llenado por Gravedad o con Helicoidal Nivelador, la posición del sensor de la entrada está ubicada en el techo del lado de la pasarela - ver puerta al final de la pasarela para el acceso.
Sensor de Obstrucción en la Descarga • El sensor de descarga obstruida (N° 059118) se activará si se obstruye la descarga – haciendo que la tapa abisagrada se abra y disparando el sensor de proximidad. • El sensor debe estar asegurado en su posición para mantener un espacio de aproximada- mente 1/8”...
Conexiones de Cableado al HMI ATENCIÓN: La fuente de energía de 120 V del HMI debe ser conectada a una unidad de batería de reserva de 400 – 600 VA suministrada por el cliente. Diríjase a APÉNDICE - Conexiones de Cableado al HMI para ver el esquema eléctrico en detalle.
Conexión Final del Suministro de Energía NECO sugiere contratar a un profesional para planificar, configurar y conectar el suministro de combustible elegido - Propano Líquido o Gas Natural. Cualquiera de los dos tipos DEBE incluir una válvula de ...
Haga la conexión entre secciones de la secadora usando el conducto Schedule 80 de 1/2” provisto con la(s) sección(es) de la secadora. NOTA: LAS SECCIONES INTERMEDIAS DE LA SECADORA TENDRÍAN UNA CONEXIÓN SUPERIOR EN “T”. LA SECCIÓN SUPERIOR DE LA SECADORA TENDRIA UN CODO.
Gas Natural (GN) • Haga la conexión entre secciones de la secadora usando el conducto Schedule 40 de 2” provisto con la sección de la secadora. • Conecte la fuente de combustible de GN al codo de la entrada de la sección inferior de la secadora.
Página 88
Conductos para Purga y Ventilación – Sólo para Secadoras conforme a las normas CSA La Purga y la Ventilación requieren que los conductos sean colocados lejos de todas la fuentes de ignición. Siga las instrucciones incluidas en la caja de piezas de los conductos para ventilación.
Sensores de Silo con Grano Húmedo Vacío y de Silo con Grano Seco Lleno (Opcionales) NOTA: Estos interruptores OPCIONALES son provistos e instalados por el cliente. • El sensor de silo con grano húmedo vacío debería ser colocado cerca de la parte inferior del silo que contiene el grano húmedo.
Transportador(es) Externo(s) Generalidades Ver APÉNDICE – Cableado de Transportadores Externos y Cableado de Arrancadores NEMA / Arrancadores IEC / Sistemas Neumáticos por información específica sobre cableado. Los ejemplos de configuración, que están mostrados brevemente en esta sección, están detallados con datos de muestra dentro del manual para el Propietario y el Operador del Control Commander.
EJEMPLO: Helicoidales para Wet 1 y Wet 2 y Helicoidal para Dry 1 • Este ejemplo muestra dos sistemas para grano húmedo y uno para grano seco a ser controlado y operado por el sistema del Commander. NOTA: Mostrado SÓLO como ejemplo –...
Configuración del Control Commander GENERALIDADES NOTA: Diríjase al manual para el Propietario y el Operador del Control Commander para ver información detallada sobre la configuración del sistema. La información para la configuración de la secadora es ingresada en fábrica antes de probar el sistema.
8. APÉNDICE Especificaciones de Modelos Standard Diríjase a la tabla siguiente para ver especificaciones sobre Secadoras NECO Standard – • indicadas según el número de Modelo, que se muestra en la placa de especificaciones ubicada en el frente del control principal ...
Regleta de Terminales de la ATENCIÓN Caja de Control Principal Luego de que la instalación esté completa, controle los cables del motor para verificar que la dirección de rotación del motor y del helicoidal sea correcta. ...
Conexiones de Cableado al HMI ATENCIÓN: La fuente de energía de 120 V del HMI debe ser conectada a una unidad de batería de reserva de 400 – 600 VA suministrada por el cliente. El esquema eléctrico siguiente indica con líneas punteadas las conexiones que han de hacerse AL gabinete del HMI ...
Cableado de Transportes Externos El cliente es responsable por el cableado de todo equipo externo de transporte. El esquema eléctrico siguiente es sólo de referencia. WET 2 ENERGÍA BOBINA MANDA SEÑAL A BOBINA DEL ARRANCADOR DEL ARRANCADOR ...
Cableado de Arrancadores NEMA / Arrancadores IEC / Sistemas Neumáticos Los siguientes esquemas eléctricos son sólo de referencia. CABLEADO DE ARRANCADOR / SOBRECARGA DE MOTOR TIPO NEMA (USANDO TRANSPORTADOR DRY 1 COMO EJEMPLO) (PUENTE INSTALADO) (CONFIRMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO) CONTACTO AUXILIAR DEL ARRANCADOR CONTACTO RELÉ...
Variador de Frecuencia OPCIONAL del Motor de la Descarga • NECO ofrece un Variador de Frecuencia Variable (VFD) para el sistema del helicoidal de la descarga. ** ** NOTA – Se pueden usar otros variadores de frecuencia pero el instalador es responsable por las conexiones correctas y por la configuración de parámetros de cualquier unidad no suminis-...
CIERRE DE CONTACTO DE SEÑAL CONECTE 24V AL RELÉ ADICIONAL DE DE FUNCIONAMIENTO EN EL VF TERMINAL DE PLC N° 4 FUNCIONAMIENTO (NO SE USA SEÑAL DE ERROR) REQUERIDO POR EL VF ...
Cambios Recientes Significativos en el Manual: Cambios en la Versión del 31-10-2017 Rev. F. Página 47: se rehízo la ilustración. Se efectuaron cambios de identidad de AGI en todo el manual. ...