Resumen de contenidos para Broan-NuTone Rangemaster 63000EX Serie
Página 1
63000EX Series ENGLISH........3 FRANÇAIS.........11 ESPAÑOL........19 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 Broan-NuTone Canada, INC.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 - 1 -...
Página 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- COOKING AREA. SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL 1.
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 4 MOUNTING 1 - Hood SCREWS 1 - Decorative Flue Assembly (3,9x9,5mm 1 - Support Frame Pan Head) 1 - Parts Bag (B080810004) containing: 4 - Mounting Screws (4,5 x 60mm Pan Head) 4 - Drywall Anchors 4 - Washers Ø...
Página 4
EXTERIOR BLOWER SELECTION This product is designed for use with the EB6, EB9, EB12 or EB15 Exterior Ventilators. The exterior ventilator must be UL listed for Canadian and U.S. use, and evaluated for use with solid state speed control rated 120V, 60 Hz, 6.0 A max. INSTALL THE DUCTWORK 10”...
Página 5
INSTALL SUPPORT SYSTEM CROSS FRAMING ” 1. At hood location, install 2 x 4 cross framing between ceiling joists using dimensions shown. 2. Finish the ceiling surface. Be sure to mark the location of the ceiling joists and cross framing. 3.
Página 6
MOUNT HOOD TO SUPPORT FRAME 1. Insert four (4) bolts through the top of the hood - from the inside. 2. Use four (4) nuts to secure hood to support frame as shown. BOLT Connection the hood to the WIRING exterior blower Note: This range hood must be properly Exterior blower...
CONNECT DUCTWORK LOWER FLUE 1. Use 8" round metal duct to connect the RETAINING discharge collar on the hood to the ductwork SCREWS above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3. Remove the two temporary retaining screws from the lower flue and set it in place on the hood.
Página 8
OPERATION Controls BLOWER LIGHT The hood is operated using the slide controls ON / OFF SWITCH BLOWER under the front edge of the hood. SWITCH SPEED The light switch turns the halogen lights on CONTROL and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control.
RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone LLC will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DES PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISI-NIERE PRENDRAIT CUISINES FAMILIALES. FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:* 1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE plus hermétique possible, une plaque à...
Página 11
PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. 4 VIS Vous devez recevoir : D’ASSEMBLAGE 1 - Hotte (3,9x9,5mm 1 - Conduit décoratif Tête ronde 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810004) avec: 4 - Vis d’assemblage (4,5 x 60mm Tête ronde) 4 - Chevilles 4 - Rondelles Ø...
Página 12
SELECTION UNITE EXTERIEURE Le produit est conçu pour être utilisé avec les ventilateurs extérieurs EB6, EB9, EB12 ou EB15. Le ventilateur extérieur doit être compris dans la liste UL pour l’utilisation au Canada et aux USA et approuvée pour l’utilisation avec un “dispositif de contrôle de la vitesse”...
INSTALLATION DU SYSTEME CADRE CROISÉ ” (19.8cm) DE SUPPORT 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées. 2. Perfectionnez la surface du plafond. Assurez-vous de bien marquer l’empla- cement des solives et du cadre croisé...
ASSEMBLAGE DU CONDUIT VIS D’ASSEMBLAGE DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage. 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il CONDUIT touche le plafond et le fixer provisoirement SUPERIEUR à l’aide des vis d’assemblage. CONDUIT INFERIEUR INSTALLER LE CONDUIT INFERIEUR ET...
INSTALLATION ELECTRIQUE Connexion entre la hotte et l’unité extérieure Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié Unité extérieure à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité.
Página 16
CONNEXION DU SYSTEME CONDUIT INFERIEUR D’EVACUATION D’ASSEMBLAGE 1. Reliez le collier d’évacuation qui se trouve sur votre hotte au système d’évacuation qui se trouve au-dessus au moyen d’un tuyau rond en métal de 8” (20cm). 2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et étan- ches.
Página 17
FONCTIONNEMENT Commandes INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR LA LUMIÈRE Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs ON/OFF DU que vous faites glisser sur le devant de votre VENTILATEUR hotte. BOUTON RÉGLANT L’interrupteur de la lumière allume et éteint LA VITESSE DU les lampes halogènes. VENTILATEUR L’interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à...
Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien normal ni (b) tout article ou toute pièce qui aient subi une utilisation erronée, une négligence, un accident, un entretien erroné ou une réparation (autre que de la part de Broan-NuTone LLC), une installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d’installation recommandées. La durée de toute garantie implicite est limitée à...
Página 19
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A INDICADO PARA EL USO EN COCINAS PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO DOMÉSTICAS. NÍVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:* PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, 1.
SELECCIÓN DE LA CENTRALITA EXTERNA El producto ha sido concebido para ser utilizado con los ventiladores exteriores EB6, EB9, EB12 o EB15. El ventilador exterior tiene que estar incluido en la lista UL para el uso en Canadá y USA y tiene que ser evaluada la utilización con “dispositivo de control de la velocidad”...
Página 22
INSTALACION DEL SISTEMA ENTRAMADO ” (19.8cm) DE SUJECION 1. En el sitio donde vaya a ir la campana, instale un entramado entre las vigas del techo utilizando las medidas dadas. 2. Termine la superficie del techo. Asegúrese de marcar la colocación de las vigas del techo y del entramado.
INSTALACION DEL TUBO TORNILLOS PARA EL MONTAJE DECORATIVO 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje. 2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlo TUBO tocar el techo, y fíjelo momentáneamente SUPERIOR...
INSTALACION ELECTRICA Conexión entre la campana y la centralita exterior Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La Centralita externa unidad debe instalarla un técnico electri- cista siguiendo las normas nacionales y locales. Conexión entre la campana y la centralita exterior: 1.
INSTALACION DEL TUBO DE TUBO INFERIOR EXTRACCION TORNILLOS 1. Use un tubo de metal de 8” (20cm) de MONTAJE diámetro para unir el casquillo situado en la parte superior de la campana con el tubo de extracción. 2. Use la cinta para unir todas las junturas, de esta manera el tubo quedará...
FUNCIONAMIENTO DEL ASPIRADOR MANDO DE ENCEN- Mandos INTERRUPTOR DA DIDO Y APAGADO La campana se pone en funcionamiento usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana. CONTROL DE LA El interruptor sa luz enciende y apaga las VELOCIDAD DEL ASPIRADOR lámparas halógenas.
COMERCIAL O CONVE-NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan-NuTone LLC, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. ESTA GARANTIA NO CUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LÁMPARAS HALÒGENAS, LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN.
SERVICE PARTS 63000EX SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087258 Grease Filter BE3345326 Electrical Box Support B03295005 Capacitor Protection B02300891...
LISTE PIECES DE RECHANGE 63000EX SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B08087258 Filtre anti-graisse...
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 63000EX SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
Página 31
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 63000EX SERIES RANGE HOOD - 31 -...