Índice del contenido Controles e indicadores ..............2 ¡Aviso!....................4 Introducción ..................5 Características .................. 5 Apoyo y servicio técnico..............6 Operación de los servicios de la radio marina ........6 Contenido del embalaje..............7 Primeros pasos ................... 8 Conexión de la antena ..............8 Instalación de la caja para las pilas alcalinas ........
Controles e indicadores MH 12 0 SCAN ALERT 16/9 1/5W LOCK Antena Pinza para la correa Pila Pinza para soltar la pila Botón PTT (Pulse para hablar) Botón para los canales estadounidenses/ internacionales/ canadienses ( UIC ) Modo WX / botón para la alerta meteorológica ( WX/ALERT ) Potencia TX/ botón de bloqueo ( 1/5W/LOCK ) Micrófono Conexión para el micrófono parlante (opcional)
Pantalla LCD Indicador de la transmisión Indicador de la potencia TX C Indicador de los canales estadounidenses/ internacionales/ canadienses ( US/INT/CAN ) Exhibición del número del canal Indicador de la memoria Indicador de la exploración G Indicador de la pila Indicador de la vigilancia triple Indicador del modo meteorológico Indicador de la alerta meteorológica...
¡Aviso! • La radio MH 120 es solamente hermética cuando la antena y la pila están correctamente acopladas. • No opere el transmisor de ningún equipo de radio, a no ser que todos los conectores de radio frecuencia (RF) estén asegurados y cualquier conector abierto esté...
Esta radio VHF marina portátil le suministrará una función consistente y excepcional en virtualmente todas las condiciones y situaciones. Para obtener lo máximo de las características de la radio MH 120, le rogamos que lea esta guía de operación a fondo antes de usar la unidad.
Apoyo y servicio técnico Su agente de Uniden puede proveerle con asistencia e información de venta. Si su radio marina no funciona correctamente, siga los consejos descritos en la parte trasera de este manual para solucionar los problemas. Para el apoyo técnico, le rogamos que se comunique con Uniden al 1-800-586-0409.
Guía de referencia Caja de pilas alcalinas y folletos (acopladas a la radio MH 120) Si cualquiera de estos artículos falta de la caja, comuníquese con su agente de Uniden o con el departamento de partes de Uniden en el (800)-554-3988.
Primeros pasos Conexión de la antena Acople la antena a la radio como se enseña. Asegúrese de que la antena esté colocada firmemente. Instalación de la caja para las pilas alcalinas Suelte hacia fuera la pinza y quite la caja para las pilas alcalinas.
Conexión de la pinza para la correa Sostenga la pinza de la correa en la dirección que se muestra. Conecte la pinza en la pieza detrás de la radio y luego deslícela hacia arriba. Oirá un ruidito y la pinza estará ya acoplada firmemente.
• Consulte la página 2, “Controles e indicadores”, para informarse sobre las ubicaciones de los botones, las ruedas y las teclas. • Cuando encienda su radio MH 120 nada más después de la compra, esta estará automáticamente sincronizada al canal 16, la frecuencia de los Guardacostas de los Estados Unidos, para socorro, protección y llamadas.
Selección de un canal Encienda su radio MH 120. [ Subir ] Oprima L para seleccionar un canal más alto. Oprima M para seleccionar un canal [ Bajar ] más bajo. • Para cambiar el canal continuamente, mantenga presionado el botón L o el botón M por 1 segundo.
Vigilancia triple El modo de vigilancia triple supervisa los canales 16 y 9 por señales, mientras que usted está escuchando el canal seleccionado actualmente. La radio marina busca la actividad en los canales 16 y 9 cada 2 segundos. Para seleccionar el modo de vigilancia triple, oprima y mantenga el botón 16/9/TRI por 2 segundos.
Supervisión de los canales meteorológicos La radio MH 120 tiene 10 frecuencias de canales meteorológicos/emergencia ya programadas, representadas del 0 al 9. Oprima WX/ALERT para escuchar los canales meteorológicos/emergencia en su área. WX aparecerá en la pantalla. [ Subir ] Para subir, oprima el botón L.
Alerta meteorológica/ emergencia La alerta meteorológica/emergencia permite que su MH 120 funcione como una radio de aviso de tempestad severa y además le alertará a cualquier emergencia local o nacional. Si la NOAA emite un aviso mientras que esta característica está activada, la radio emitirá...
Canales de los Estados Unidos, internacionales y del Canadá La radio MH 120 está inicialmente programada para recibir los canales marinos de los Estados Unidos cuando usted activa la radio. Para escuchar los canales marinos internacionales, oprima UIC una vez.
Borrado de un canal en la memoria Seleccione el canal para borrar de la memoria, con la presión de los botones L o M. Oprima MEM . MEM desaparecerá de la pantalla. Exploración Para comenzar a explorar los canales programados, oprima el botón SCAN . SCAN y TRIPLE aparecerán en la pantalla.
Transmisión La potencia de transmisión se puede ajustar a 5 W ó 1 W. Oprima el botón 1/5W/LOCK para hacer el cambio, entonces el indicador de 5W ó el de 1W en la pantalla cambiará según el ajuste. Para transmitir, oprima y mantenga el botón PTT (oprima para hablar).
Indicador de la pila Cuando la unidad esté encendida, la potencia de la pila estará siempre indicada en la pantalla. Cuando la pila esté totalmente cargada, el indicador de la pila aparecerá como se muestra: Cuando la pila esté casi descargada, el indicador de la pila aparecerá...
Canales Marinos – Estados Unidos Designación Frecuencia (MHz) De nave De nave a Tipo de tráfico Nota del canal Transmisión Recepción a nave la costa — 163.275 Tiempo meteorológico de la NOAA RX solamente RX solamente — 162.550 Tiempo meteorológico de la NOAA RX solamente RX solamente —...
Página 22
Designación Frecuencia (MHz) De nave De nave a Tipo de tráfico Nota del canal Transmisión Recepción a nave la costa 157.200 161.800 Correspondencia pública Sí 157.250 161.850 Correspondencia pública Sí 157.300 161.900 Correspondencia pública Sí 157.350 161.950 Correspondencia pública Sí 157.400 162.000 Correspondencia pública...
Canales Marinos- International Designación Frecuencia (MHz) De nave De nave a Lista de exploración Tipo de tráfico del canal Transmisión Recepción a nave la costa permanente — 163.275 Tiempo meteorológico de la NOAA RX solamente RX solamente Tiempo meteorológico — 162.550 Tiempo meteorológico de la NOAA RX solamente RX solamente Tiempo meteorológico —...
Página 24
Designación Frecuencia (MHz) De nave De nave a Lista de exploración Tipo de tráfico del canal Transmisión Recepción a nave la costa permanente 157.200 161.800 Dúplex Sí Teléfono ocupado 157.250 161.850 Dúplex Sí Teléfono ocupado 157.300 161.900 Dúplex Sí Teléfono ocupado 157.350 161.950 Dúplex Sí...
Canales Marinos - Canadá Designación Frecuencia (MHz) De nave De nave a Lista de exploración Tipo de tráfico del canal Transmisión Recepción a nave la costa permanente — 163.275 Tiempo meteorológico de la NOAA RX solamente RX solamente — 162.550 Tiempo meteorológico de la NOAA RX solamente RX solamente —...
Página 26
Designación Frecuencia (MHz) De nave De nave a Lista de exploración Tipo de tráfico del canal Transmisión Recepción a nave la costa permanente 157.200 161.800 Dúplex Sí Teléfono ocupado 157.250 161.850 Dúplex Sí Teléfono ocupado 157.300 161.900 Dúplex Sí Teléfono ocupado 157.350 161.950 Dúplex Sí...
Partes opcionales y accesorios de reemplazo Adaptador CA Tornillos para Antena Correa para (BADY0510001) el montaje (HH9408) la muñeca (RETC484647Z) Pila de Ni-MH Cargador Guía de referencia Adaptador CC (BP 250) Caja de pilas Pinza para alcalinas la correa Uniden Parts Department (800)-554-3988 Horas: de lunes a viernes de las 8 de la mañana hasta las 5 de la tarde, hora central...
Especificaciones General Canales Transmisión y recepción de todos los canales de los Estados Unidos, internacionales y del Canadá Meteorológicos 10 Control de frecuencia Tolerancia de frecuencia Transmisión 1.5 PPM (á 25°C) Recepción 1.5 PPM (á 25°C) Temperatura de operación -4°F (-20°C) to +122°F(+50°C) Antena flexible...
Solución de problemas No hay bastante alcance Causa: Bloqueo de transmisión ⇒ Aumente la altura de la antena No transmite en el alcance de 5 W pero si en el de 1 W Causa: Voltaje bajo ⇒ Instale pilas nuevas.
Información de la FCC sobre la exposición RF (a la radio frecuencia ) ¡Aviso! Lea esta información antes de usar la radio. En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos con sus acciones en Report and Order FCC 96- 326, adoptó...
3 años de Garantía limitada !Importante! Se requiere evidencia de la compra original para obtener el servicio garantizado. Garante: Uniden Elementos de la garantía: Uniden garantiza por tres años al comprador original, que este producto, excluyendo el paquete de pilas opcional, está libre de defectos en materiales y en mano de obra, con solamente las limitaciones o exclusiones descritas abajo.
Página 32
Gracias por la compra de una radio marina de Uniden Un mundo inalámbrico La FCC le desea informar Los cambios o modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobadas por Uniden, o la operación de este producto en cualquier otra manera que la detallada por este manual del usuario, podrían anular su autoridad para operar este producto.