AGA marvel ML15WSG2 Serie Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ML15WSG2 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Note: Wine refrigerators / coolers are designed exclusively
for the storage of wine. Wine refrigerators / coolers cannot
attain storage temperatures suitable for fresh food storage.
Wine Refrigerator / Cooler
ML15WSG2**
ML15WSF3**
ML15WSP3**
ML24WSG3**
ML24WSF4**
ML24WSP4**
ML24WDG3**
ML24WDF4**
ML24WDP4**

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA marvel ML15WSG2 Serie

  • Página 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Wine Refrigerator / Cooler ML15WSG2** ML15WSF3** ML15WSP3** ML24WSG3** ML24WSF4** ML24WSP4** ML24WDG3** ML24WDF4** ML24WDP4** Note: Wine refrigerators / coolers are designed exclusively for the storage of wine.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des températures de conservation convenant à l’entreposage d’aliments frais. Nota: Estas bodegas están diseñadas exclusivamente para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el almacenamiento de alimentos frescos.
  • Página 3: Appliance

    the State of California to cause birth defects or other If the appliance was shipped, handled, or stored in reproductive harm.. other than an upright position for any period of time, UNPACKING YOUR APPLIANCE allow the appliance to sit upright for a period of at least WARNING 24 hours before plugging in.
  • Página 4: Installing Your Appliance

    CCW) and lower (by turning the leveling leg in, CW) Failure to use a stacking kit could result in personal dimensions as shown in Table "A". injury. Contact your dealer or Aga Marvel customer To adjust the leveling legs, place the appliance on a service at 800-223-3900 to order.
  • Página 5: Installing

    avoid scratching the floor. With the assistance of another person, lean the appliance back to access the Minimum Maximum front leveling legs. Raise or lower the legs to the Height Height Model Door Style required dimension by turning the legs. Repeat this process for the rear by tilting the appliance forward ⁄...
  • Página 6: Anti-Tip Device

    Figure 6 Ground Fault NOTE Circuit Interrupters (GFCI) are prone to nuisance tripping which will cause down. GFCI’s are the appliance to shut generally not used on circuits with power equipment that must run unattended for long periods of time, unless required to meet local building codes and ordinances.
  • Página 7 the cabinet, then make temporary lines on the floor Floor Mount Installation marking the front corner of the cabinet, excluding the Step by step instructions for locating the door. Slide the wine cellar out of the way. From the position of the bracket: ⁄...
  • Página 8: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 15" **34" to 35" 24" " " to " " " " ⁄ (38.1 cm) (86.4 to 88.9 cm) (61 cm) (37.8 "...
  • Página 9 opening a hole can be cut through the adjacent cabinet and the power cord routed through this hole to a power outlet. Another way to increase the available opening depth is to recess the power outlet into the rear wall to gain the thickness of the power cord plug.
  • Página 10 PRODUCT DIMENSIONS APPLIES TO THE FOLLOWING MARVEL MODELS ML15WS ML24WS ML24WD...
  • Página 11 ⁄ jacent cabinetry doors, custom decorative panel thickness cannot exceed " (19 mm). ** Minimum rough-in opening required is to be larger than the adjusted height of the cabinet. # A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and appliance. Floor mount Anti-tip Bracket must be installed for freestand- WARNING ing applications.
  • Página 12: Electronic Control

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Upper/Lower Temp Temp zones Lights keypad Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet. The sleep mode can be disabled if you prefer to have the Your appliance is shipped from the factory in the "On" display on continuously.
  • Página 13: Interior Display Lighting

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL - Loading warm contents. When you have reached your desired set-point - Cold content load will delay the change to a warmer temperature, press the "On/Off" keypad to accept, or do set-point temperature. nothing and the "Set" mode will time-out in 10-seconds - Warm content load will delay the change to a colder accepting the displayed temperature as the new set-point.
  • Página 14: Temperature Sensor Error Codes

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL • Door ajar - If the door is open, or not closed NOTE properly, for more than 5-minutes the System Status OK indicator will turn-off, the "Door Ajar" indicator will flash, and a tone will sound every 60 seconds. If the control lock is active (illuminated lock icon) the control Additionally, an "ALARM RESET"...
  • Página 15: Power Failure

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL temperature has recovered, as prolonged temperature excursions could spoil perishables. Power Failure ALARM RESET Door Ajar NOTE Temp • Power failure - If power to the appliance is interrupted the System Status indicator will turn-off and the "Power Failure"...
  • Página 16: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is equipped with articulated hinges to allow fully integrated ⁄ built-in installations. Custom panel thicknesses of " (15 ⁄ mm) and " (18 mm) are accommodated. It is important to CAUTION use the factory provided grille...
  • Página 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION There are 10 holes in the gasket retainer extrusions, (3 to fasten the panel to the front of the door. The screws on each side and 2 at the top and bottom which are used are provided in the literature pack.
  • Página 18 OVERLAY DOOR INSTALLATI...
  • Página 19 OVERLAY DOOR INSTALLATI screw head,...
  • Página 20 OVERLAY DOOR INSTALLATI 4 places This side facing interior 1" (2.5 cm) diameter (9.4 cm) ⁄ " (6 mm) deep 4 places...
  • Página 21 OVERLAY DOOR INSTALLATI Figure 21 Left Hand Hinged Door CAUTION Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model. Material Type #10 Wood Screw ⁄...
  • Página 22 OVERLAY DOOR INSTALLATI Step 4: Assemble the panel to the door The preferred method of attaching the panel to the door is to clamp the panel to the door so it cannot move while drilling the screw pilot holes. Use bar clamps or "C" clamps with pads on the clamping surfaces that will not mar the panel or the door.
  • Página 23: Loading Tips And Suggestions

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION AND SHELVING CONFIGURATIONS Step 5: Install the door Carefully open the top and bottom hinges on the door being careful as there are many pinch points. Place the hinges over the 4 screws in the cabinet, 2 at the top and 2 at the bottom and slide the door into position.
  • Página 24: Shelving Configurations

    Single Zone Wine Cellar: Single Zone Wine Cellar: 15" (38.1 cm) Wide models: 24" (61 cm) Wide models: (6) 4 bottle wire rack (5) 8 bottle wire rack (1) 5 bottle rollout display rack with vibration dampening SHELVING CONFIGURATIONS Dual Zone Wine Cellar: 24"...
  • Página 25: Care And Cleaning

    To remove a shelf: Extend the shelf out of the cabinet until it stops. Unload the shelf. Lift up on the front of the shelf and pull forward to disen- the shelf. CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS Front Grille 3.
  • Página 26: Obtaining Service

    OBTAINING SERVICE If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Customer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
  • Página 27: Before You Call For Service

    Dealer’s Zip Code Appliance Serial Number Appliance Service Number Date Warranty Card Sent (Must be within 10 days of purchase). Table C TROUBLESHOOTING Before You Call for Service If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below.
  • Página 28 • Replace all parts and panels before operating. CAUTION In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not Problem Possible Cause Remedy • • Appliance not cold enough Control set too warm Adjust temperature colder. Allow • Content temperature not 24 hours for temperature to (See “Adjusting the temperature"...
  • Página 29 In no HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY Labor Warranty event shall AGA MARVEL be liable for any consequential or incidental damages or expenses resulting from breach AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary of these or any other warranties, whether express or parts and labor to repair or replace in the end user’s...
  • Página 30: Es Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

    www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014801-EN Rev B All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not 3/23/18 entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensa- tion for previously purchased products. EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento...
  • Página 31 ML15WSG2** ML15WSF3** ML15WSP3** ML24WSG3** ML24WSF4** ML24WSP4** ML24WDG3** ML24WDF4** ML24WDP4** Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage temperatures suitable for fresh food storage. Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement pour y garder des vins.
  • Página 32 ATTENTION - Reconnaissance des symboles, des Risques ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts mots et des étiquettes matériels ou des dommages au produit. concernant la sécurité. AVERTISSEMENT REMARQUE AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou REMARQUE - Information importante pour réaliser une de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
  • Página 33: Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT ATTENTION Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une position AVERTISSEMENT autre que debout, pendant une durée quelconque, laissez-le RISQUE DE POIDS EXCESSIF reposer debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Página 34: Dégagements Par Rapport À L'aRmoire

    C’est pourquoi il est important que cette zone • Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs. ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL • recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car Laissez les étagères en place de façon à ce que des l’écoulement d’air en serait diminué...
  • Página 35: Installation De Votre Appareil

    Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait Style de Hauteur Hauteur resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure Porte minimum maximum Modèle ⁄...
  • Página 36 lance pendant de longues périodes, sauf si c’est imposé par les normes Vis de grille frontale de construction et réglementations locales. INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES AVERTISSEMENT • TOUS LES APPAREILS PEU - VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES •...
  • Página 37 fait de tourner ces pieds en sens antihoraire soulève Alignez la ferrure anti-basculement avec les l’appareil, et l’abaisse en les tournant en sens horaire. marquages au sol de façon à ce que son bord soit aligné avec la ligne de côté du meuble, et que ses encoches en ⁄...
  • Página 38: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A » «B » «C » «D » «E » «F » «G » «H » «J » ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 15 po **34 po à 35 po 24 po po à...
  • Página 39 S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un trou peut être percé au travers du meuble adjacent et le cordon d’alimentation passé par ce trou jusqu’à une prise secteur. Une autre façon d'augmenter la profondeur disponible dans l’ouverture est d’encastrer la prise secteur dans le mur arrière afin de gagner l’épaisseur de la fiche du cordon.
  • Página 40 DIMENSIONS DU PRODUIT * Pour installer les modèles (F) (P) avec la face de porte AVERTISSEMENT alignée avec les portes des meubles de rangement adjacents, l’épaisseur du panneau décoratif du client ne APPLICABLE AUX MODÈLES SUIVANTS peut pas dépasser ¾ po (19mm). DE MARVEL ** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être ML15WS...
  • Página 41 La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications autonomes. Non nécessaire pour des applications intégrées.
  • Página 42: Mode Veille

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE éclairages d’intérieur, activation du mode Zones Branchez la prise du cordon vacances), la commande doit être réveillée. Augmentation supérieure/ Allumage d’alimentation du d’éclairage inférieure Diminution (Modèles à Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un cellier dans une prise murale de secteur 115 V.
  • Página 43: Mode Température

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Les températures peuvent être fixées pour chaque zone REMARQUE indépendamment (supérieure et inférieure) dans la celliers Quand vous chargez au tout début votre cellier avec des produits à deux zones. Pour cela, vous devez d’abord sélectionner encore tièdes, il peut falloir jusqu’à...
  • Página 44: Verrouillage Des Commandes

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE recommencez la mêle séquence jusqu’à ce que l’afficheur montre actionnez et maintenez appuyée la commande «-» tout en «nLc». Puis immédiatement relâchez l’appui. appuyant sur la commande «+», puis relâchez seulement la commande «-». L’affichage de température se fera maintenant Alertes (Zone unique ou deux zones) : en degrés Celsius (°C).
  • Página 45 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Cette alerte peut être supprimée en fermant la porte, ou en appuyant brièvement sur la commande M/A (par exemple quand vous êtes en train de nettoyer le compartiment de conservation). Mais l’alerte va se réactiver après 5 minutes si la condition anormale persiste.
  • Página 46: Panne De Secteur

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE niveau de la consigne, car des cessations d’alimentations prolongées peuvent amener des écarts excessifs de Power Failure ALARM RESET température interne pouvant affecter des denrées périssables. • Panne de secteur - Si l’alimentation du cellier est Door Ajar interrompue l’indicateur de statut de système OK va Temp...
  • Página 47 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE normal, actionnez et maintenez appuyée la commande M/A (On/Off) jusqu’à ce que l’afficheur montre la température.
  • Página 48: Installation De Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre cellier est équipé de charnières articulées pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de ⁄ ⁄ panneau de po (15 mm) et po (18 mm) sont acceptées.
  • Página 49 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE panneau dur l’avant de la porte. Les vis sont fournies dans le certains modèles. Les vis sont fournies dans la pochette de sachet de la documentation, avec le verrou de porte fourni pour littérature.
  • Página 50 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE...
  • Página 51 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE...
  • Página 52 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE...
  • Página 53 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Figure 24 ET CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Étape 5 : Installez la porte Conseils et suggestions pour le Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la chargement porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage. Placez Votre celliers est équipée d’un système de étagères les charnières par-dessus les 4 vis dans l’armoire, 2 en haut et 2 sur roulettes qui fournissent un maximum d’accès et...
  • Página 54 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE (5) étagères grillagées pour 8 bouteilles (1) étagère-présentoir pour 5 bouteilles avec tapis atténuateur de vibrations...
  • Página 55: Configurations De Étagères

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Celliers à deux zones : Modèles de largeur 24" (61 cm) : Zone supérieure : (3) étagères grillagées pour 8 bouteilles Zone inférieure : (1) étagères grillagées pour 8 bouteilles (2) étagères grillagées pour 4 bouteilles Pour enlever une étagère : Sortez la étagère hors de l’armoire jusqu’à...
  • Página 56: Conseils Pour L'éConomie D'éNergie

    ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale En cas de coupure du secteur Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air Si une panne d’alimentation arrivait, essayez de la corriger le requises à...
  • Página 57: Obtention De Service

    Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Página 58: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez Risque d’électrocution par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce guide • Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant maintenance sur l’appareil avant que son alimentation d’appeler pour du service.
  • Página 59 • Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant de redémarrer. ATTENTION Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de refroidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son alimentation électrique, mais appelez immédiatement un agent de dépannage qualifié.
  • Página 60: Garantie

    Produit complet Garantie limitée d’un an sur d’autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites. pièces et main-d’œuvre AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la Certains États et certaines Provinces ne permettent pas maind'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou une...
  • Página 62 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans 41014801-FR Rev B préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à 3/23/18 bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une...
  • Página 63 ML15WSG2** ML15WSF3** ML15WSP3** ML24WSG3** ML24WSF4** ML24WSP4** ML24WDG3** ML24WDF4** ML24WDP4** Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage temperatures suitable for fresh food storage. Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement pour y garder des vins.
  • Página 64: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Garantía..................2 ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en ADVERTENCIA - Si no sigue las instrucciones, usted esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y puede morir o sufrir una lesión grave. situaciones que pueden ocurrir.
  • Página 65: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. ADVERTENCIA Luego, elimine todos los elementos de manera responsable. Registro de garantía RIESGO DE PESO EXCESIVO Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía Se necesitan dos o más personas para mover el producto.
  • Página 66: Instalación De Su Artefacto

    AGA MARVEL no recomienda el uso de una Selección de la ubicación INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad puede verse restringida (vea la Figura 2).
  • Página 67: Conexión Eléctrica

    ⁄ ⁄ 34" 35" " " ML(15)(24)* (P) or (F) ML(15)(24)* (S) or (G) (86,4 cm) (88,9 cm) (85,7 cm) (88,3 cm) Tabla A INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funcionapuesta a tierra del miento del producto.
  • Página 68 aplicables (vea la Figura 6). Si el circuito no tiene un tomacorriente con puesta a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente proporcionar el suministro eléctrico correcto. No debe cortarse ni quitarse la tercera clavija de tierra bajo ninguna circunstancia. Los interruptores de falla a tierra (GFCI) son propensos a los...
  • Página 69: Instalación De Montaje En El Piso

    Levante las patas niveladoras traseras Instalación de montaje en el piso ⁄ aproximadamente " (6 mm) para permitir el acoplamiento con El soporte antivuelco debe colocarse en el piso, en la esquina el soporte antivuelco. Nivele la unidad mediante el ajuste de las trasera izquierda o derecha del bodegas para vinos, como se patas niveladoras según sea necesario.
  • Página 70: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas pulgadas (cm) (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 15" **34" a 35" 24" " " a "...
  • Página 71 Puerta de vidrio con marco decorativa (sin manija) Si fuera necesario ganar espacio libre dentro de la abertura de instalación, puede hacerse un agujero a través del gabinete adyacente y pasar el cordón de alimentación eléctrica a través de ese agujero hasta un tomacorriente. Otra manera de aumentar la profundidad disponible de la abertura es empotrar el tomacorriente eléctrico en la pared trasera para ganar el espesor del enchufe de alimentación eléctrica.
  • Página 72 DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESTO SE APLICA A LOS MODELOS DE MARVEL SIGUIENTES: ML15WS ML24WS ML24WD...
  • Página 73 * Para instalar modelos (F) con la cara de la puerta alineada con las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel decorativo del cliente no puede exceder de ¾ de pulgada (19mm). ** La abertura de instalación mínima requerida debe ser mayor que la altura ajustada del gabinete.
  • Página 74: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la Zonas superior la tempera- tempera- Tecla “Luces” tura Tecla tura / inferior (solo Figura 12 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
  • Página 75: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO que en la pantalla desaparezca “Loc” y aparezca “nSL”. Para El rango de la temperatura de consigna admitido por su activar el modo de espera, repita la instrucción anterior hasta que artefacto es de 40° F (4,5° C) a 65° F (18,4° C). Si intenta desparezca “Loc”...
  • Página 76: Modo De Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO • Puerta entreabierta: si la puerta está abierta o está mal cerrada durante más de 5 minutos, el indicador de sistema OK se apagará y comenzará a parpadear el indicador “Puerta entreabierta” acompañado de un tono audible cada 60 segundos.
  • Página 77: Modelos De Zona Doble

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma se puede apagar mediante el cierre de la puerta o pulsando la tecla “Encendido / Apagado” (por ejemplo, cuando está limpiando el compartimiento de almacenamiento, etc.)La alarma se repetirá en 5 minutos si la condición de alarma persiste.
  • Página 78: Corte De Energía

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO se haya recuperado, pues las variaciones de temperatura prolongadas pueden Power Failure arruinar los alimentos perecederos. ALARM RESET Door Ajar Temp NOTA • Corte de energía: si se interrumpe la alimentación al artefacto, el indicador de estado del sistema se apagará y comenzará...
  • Página 79: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad estará equipada con bisagras articuladas que permiten una instalación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ ⁄ " (15 mm) y " (18 mm) de espesor. PRECAUCION Es importante usar la rejilla provista de fábrica que viene con el producto para asegurar que se mantenga el flujo de aire a través...
  • Página 80 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO suministran con los manuales del artefacto, junto con la cerradura de la puerta (en ciertos modelos). Los tornillos están incluidos con los manuales.
  • Página 81 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO...
  • Página 82 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO...
  • Página 83 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO...
  • Página 84 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO PRECAUCION...
  • Página 85 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para un modelo con puerta maciza, o de 10 libras (4,5 kg) para un modelo con puerta de vidrio. Tabla B Paso 4: monte el panel en la puerta.
  • Página 86: Consejos Y Sugerencias Para Cargar Su Artefacto

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Rejillas de alambre para 4 botellas Bodega para vinos de una zona: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Rejillas de alambre para 8 botellas (1) gaveta exhibidora deslizante para 5 botellas con estera amortiguadora de vibraciones Consejos y sugerencias para cargar su artefacto Este artefacto está...
  • Página 87: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Bodega para vinos de dos zonas: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Rejillas de alambre para 8 botellas Zona superior: (3) Rejillas de alambre para 8 botellas Zona inferior: (1) Rejillas de alambre para 4 botellas Para desmontar un estante, proceda como se indica a continuación: Tire del estante fuera del gabinete hasta el tope.
  • Página 88: Consejos Para Ahorrar Energía

    estante. CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Rejilla frontal Ante una falla en la alimentación eléctrica, Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las proceda como se indica a continuación aberturas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una Si se interrumpe la alimentación eléctrica, trate de corregirla lo aspiradora las pelusas y suciedad acumuladas en las aberturas antes posible.
  • Página 89: Solicitud De Servicio Técnico

    Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Página 90: Localización De Fallas

    Número de servicio del artefacto Fecha en la que envió la tarjeta de la garantía (debe ser dentro de los 10 días de la compra). Tabla C LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual.
  • Página 91: Peligro De Electrocución

    cualquier daño por agua causado por apagar prematuramente la unidad sin manejar apropiadamente el exceso de agua de ADVERTENCIA rebose. Peligro de electrocución • Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en el artefacto sin haberlo previamente desconectado de la alimentación eléctrica.
  • Página 92: Garantía De Productos Electrodomésticos

    Algunos estados (dentro de los Estados Unidos de América) no AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y la permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o una mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el limitación en el tiempo de validez de una garantía implícita, por lo...
  • Página 93 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014801-SP Rev B 3/23/18 Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Tabla de contenido