Página 3
Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings •...
Página 4
• Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not cover the air vents of the appliance. Do not obstruct the air circulation with objects such as magazines, table cloths or curtains. This prevents the dissipation of heat from the appliance and can result in overheating.
Página 5
TO USE VOX FUNCTION Activate the VOX function by setting switch VCV (8) to ON. When VOX function is enabled, the music level will decrease when somebody talks into one of the microphones. The music level becomes normal when the user stops talking into the microphone.
Página 6
13. Light indicator for wireless mic B / Volume control for wireless mic B 14. Light indicator for VHF power 16. Antenna for wireless mic A 17. Antenna for wireless mic B 18. DC 12V input 19. F6AL 250V fuse 20.
Página 7
• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)pendant le fonctionnement. • Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques. • Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.) • Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de l’appareil.
Página 8
Restrictions d’usage Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux VHF, son usage est exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise utilisation faite par le consommateur du produit.
Página 9
FONCTION BLUETOOTH 1. Activez la fonction Bluetooth en appuyant sur la touche MODE jusqu’à ce que BLUETOOTH s’affiche. 2. Allumez votre appareil Bluetooth 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil portable. 4. Sélectionnez BLUETOOTH dans la liste des appareils trouvés 5.
Página 10
14. Témoin lumineux du signal VHF 16. Antenne du micro VHF A 17. Antenne du micro VHF B 18. Entrée d’alimentation 12V DC 19. Fusible 250V F6AL 20. Témoin lumineux de la charge de batterie 21. Interrupteur Marche/Arrêt général de l’enceinte Entrée de l’alimentation secteur: Branchez le cordon secteur IEC pour alimenter l’enceinte et charger l’accu intégré...
Página 11
Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen. Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen.
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 1. Stoppt den MP3 Spieler 2. Umschalten zwischen USB / LINE / Bluetooth 3. Tonstopp 4. Zurück zum vorigen Titel 5. Weiter zum nächsten Titel 6. Abspielen/Pause des MP3 Spielers 7. Verringert die Lautstärke 8. Erhöht die Lautstärke 9.
HANDLEIDING OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies.
Página 15
• Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. • Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine vlakken of abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het toestel uit het rek en mensen verwonden.
Página 16
VOEDING: BATTERIJ & AC NETVOEDING Ingebouwde oplaadbare batterij en AC aansluitspanning. Alvorens u dit systeem voor de eerste keer gebruikt, steek de AC kabel in een stopcontact en het andere eind in de AC contact van het systeem. De “CHARGE” indicatie moet continu tijdens 10 uren oplichten.
ACHTERZIJDE 1. USB Player MODE Drukken om USB / LIJN / BLUETOOTH te kiezen Vermindert het volume / Terug VOL- / Verhoogt het volume / Verder VOL + / Opname Afspelen / pauze 2. VOLUME : Master volume controle 3.
Página 18
Razlaga znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja za prikaz, da je vaše zdravje v nevarnosti (zaradi električnega toka, na primer). Klicaj v trikotniku nakazuje izrazito tveganje na uporabo ali delovanje naprave. Simbol roke se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave. Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost •...
Página 19
• Vse osebe, ki sodelujejo pri delovanju, montaži in vzdrževanju naprave morajo biti ustrezno usposobljene in upoštevati morajo navodila za uporabo. • Pokvarjene omrežne kable lahko nadomesti le strokovnjaki. Nevarnost električnega udara! • Ne puščajte embalažnega materiala da leži okoli brezskrbno, saj lahko postane vir nevarnosti za otroke, ki se igrajo z njim.
Página 20
3. Če želite ustaviti snemanje, še enkrat pritisnite gumb za snemanje. FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALCA 1. Preklopnik MP3 predvajalnika ON/OFF 2. Preklopnik med USB / LINE INPUT / BLUETOOTH 3. Utišanje zvoka za MP3 predvajalnika 4. Preskok na prejšnjo skladbo 5. Preskok na nasslednjo skladbo 6.
Página 21
MANUAL DE USUARIO El rayo dentro del triángulo advierte sobre un daño físico, como una electrocución por ejemplo. El punto de exclamación dentro del triángulo indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El símbolo de la mano, llama la atención sobre consejos útiles o informaciones suplementarias en la utilización del mismo.
Página 22
Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas.
Página 23
LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA A PARTIR DE UN SOPORTE USB 1- Encender el equipo. 2- Conecte el soporte USB. 3- Seleccione un tema y apriete play. Nota: El mando a distancia solo funciona para los ficheros MP3. Este, no ajusta controla entrada más. UTILIZACIÓN ENTRADA LÍNEA, MICRO DE CABLE O GUITARRA 1- Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN y apriete en USB/AUX 2- Conecte la clavija Jack estéreo 6,35mm de un micrófono en las clavijas MIC1 o MIC2.
Página 24
1. Lector USB MODO Selección de USB / LINEA / BLUETOOTH Baja el volumen / Atrás VOL- / Aumenta el volumen / Adelante VOL + / Grabación Lectura/Pausa 2. Volumen : Control del volumen general 3. BASS : Ajuste de los graves 4.
Explicatia simbolurilor Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (pericol de electrocutare, etc.). Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica faptul ca o atentie deosebita trebuie acordata la utilizarea sau punerea in functiune a aparatului. Simbolul ce infatiseaza o mana face referire la sfaturi utile si informatii suplimentare legate de utilizarea aparatului.
Página 26
• Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii. Nu asezati niciodata aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest lucru ar putea rani persoanele care se afla in apropiere sau aparatul s-ar putea strica in cazul in care cade. • Cand se foloseste un stativ, asigurati-va ca este intr-o pozitie stabila si este transportat in siguranta. Instalarea pe suprafete denivelate, inclinate sau oprirea brusca a stativului in timpul transportului pot duce la rasturnarea stativului si dispozitivele pot sa cada de pe stativ si sa raneasca oameni.
Página 27
Intrare MP3 si IPOD Baterie reincarcabila incorporata Maner instalat & rotita pentru transport Alimentare: AC 220-240V, 50/60Hz ALIMENTARE: BATERIE & FUNCTIONARE DC . Acumulatorul incorporat si sursa de incarcare de la reteaua de alimentare AC. Inainte de utilizarea acestui sistem pentru prima data, introduceti sonda AC in mufa AC a player-ului si conectati celalalt capat la o priza de perete corespunzatoare.
Página 28
7. Reducere volume 8. Crestere volume 9. buton REC pentru activarea functiei de inregistrare 10. Selectare muzica prin numere 11. Selectare intre USB si SD cand modul USB este selectat prin buton. 12. Repetare(apasati 1x : repeta o piesa, apasati de 2x : repeta toate piesele) PANOUL DIN SPATE Ciclu prin USB / LINE / BLUETOOTH Reducere volume /Inapoi...