Página 1
I struzioni per l'installazione - Instruções de instalação - indicaciones de montaje Οδηγ ίες Εγκατάστασης Kinderbett / Ledikant / bed / lit / culla /cuna / berço / κρεβατά κι 70 x 140 Conny 04 076 Inhalt - Contents - Contenu - Inhoud contenuto -contenido-conteúdo-περι...
Página 2
Gitter mit Schlupfstäben so einsetzten, dass die Federn der Schlupfstäbe oben sind. Beim Herausnehmen der Schlupfstäbe sind immer alle 3 Stäbe zu entfernen, um unzulässige Öffnungsmaße zu vermeiden. Umbau zum Jugendbett Transformation en lit junior Omvorming tot junior bed La trasformazione in letto Junior Conversão para uma cama júnior La conversión a una cama juvenil Conversion to a junior bed...
Página 3
„WICHTIG – FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG LESEN“ Warnhinweise: WARNUNG – Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen, aufgestellt ist. WARNUNG – Benutzen Sie das Kinderbett nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen, zerrissen oder beschädigt sind oder fehlen.
Página 4
IMPORTANT NOTE - KEEP IN A SAFE PLACE FOR LATER USE READ ATTENTIVELY Warning notes: WARNING - make sure that the children’s cot is not placed next to open fire or powerful heat sources, such as electrical heating radiators, gas ovens. WARNING - do not use the children’s cot if any part of it is broken, torn or damaged or even missing.
Página 5
IMPORTANT – CONSERVER AFIN DE POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT – LIRE ATTENTIVEMENT Avertissements : MISE EN GARDE – Assurez-vous que le lit enfant n’est pas disposé à proximité de flammes ou de fortes sources de chaleur, par exemple les radiateurs électriques ou à gaz. MISE EN GARDE –...
Página 6
„ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ – ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ“ Προειδοποιήσεις: - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ – Σιγουρευτείτε πως το παιδικό κρεβάτι δεν έχει τοποθετηθεί κοντά σε ανοικτή φωτιά ή σε ισχυτές πηγές θερµότητας π.χ. ηλεκτρικές σόµπες, σόµπες αερίου. - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ – Μη χρησιµοποιείτε πλέον το παιδικό κρεβάτι όταν έχουν σπάσει, έχουν...
Página 7
BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING Waarschuwingen - WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het kinderbed niet dicht bij een open vuur of andere krachtige warmtebronnen, zoals bijv. een elektrische straalkachel of een gaskachel wordt geplaatst. - WAARSCHUWING: Gebruik het kinderbed niet, als onderdelen gebroken, gescheurd of beschadigd zijn of ontbreken.
Página 8
IMPORTANTE – CONSERVARE PER UN IMPIEGO FUTURO – „ LEGGERE ACCURATAMENTE“ Avvertenze: - AVVERTENZA – Accertarsi che il lettino non venga posizionato vicino a fiamme libere o forti fonti di calore quali ad es. radiatori elettrici o forni a gas. - AVVERTENZA –...
Página 9
„IMPORTANTE – GUARDAR PARA USO FUTURO – LER COM ATENÇÃO“ Advertências: − ADVERTÊNCIA – Certifique-se de que a cama de criança não fique colocada perto de uma lareira ou fontes de calor intenso, como p.ex. radiadores eléctricos ou fogões a gás. −...
Página 10
IMPORTANTE - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO ULTERIOR - LÉALAS DETENIDAMENTE. Indicaciones de advertencia: ADVERTENCIA - Asegúrese de que la cama para el niño no se encuentre en las cercanías de fuego abierto o fuentes de fuerte calor, como p. ej., radiadores eléctricos o estufas a gas. ADVERTENCIA - No use la cama para el niño si algunas piezas individuales están rotas, desgarradas o dañadas o si faltan.