Descargar Imprimir esta página
LEGRAND WIREMOLD Instrucciones De Instalación
LEGRAND WIREMOLD Instrucciones De Instalación

LEGRAND WIREMOLD Instrucciones De Instalación

Estación de carga para exteriores con luz puntual
Ocultar thumbs Ver también para WIREMOLD:

Publicidad

Enlaces rápidos

No: 1016510 – 0716
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: XCSLF2GRU, XCSLF2GUU, XCSLF2GRR, XCSLF3GRRU,
XCSLF3GRUU, XCSLF2G, XCSLF3G
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
PACKAGE CONTENTS
CONTENU
CONTENIDO DE LA CAJA
Rubber Cap (4)
Bouchons en caoutchouc (4)
Capuchón de goma (4)
Warning Label
Mise en garde
Etiqueta de advertencias
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
Pedestal Mounting Kit
Kit de montage de la colonne
Kit de montaje del pedestal
Wire Nut
Serre-fils
Tuerca para cables
WIREMOLD
®
Outdoor Charging Station with Area Light –
Pedestal Mounting & Assembly
Poste de charge d'extérieur avec éclairage de
zone – Montage et assemblage de la colonne
Estación de carga para exteriores con luz
puntual - Montaje y ensamblaje en pedestal
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
Pedestal Accessory Kit
Kit d'accessoires pour la colonne
Kit de accesorios del pedestal
Pedestal
Colonne
Pedestal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND WIREMOLD

  • Página 1 Legrand electrical systems conform to and Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los should be properly grounded in compliance with requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Les systèmes électriques Legrand sont requirements of the current National Electrical Electrical Code, NEC) actual o con los códigos...
  • Página 2 Take pedestal out of carton and lay flat. Sortir la colonne de son emballage et la poser à plat. Retire el pedestal de la caja de cartón y ubíquelo en posición horizontal. Remove 4 screws at base of pedestal. Retirer les 4 vis situées sur la base de la colonne. Quite los 4 tornillos de la base del pedestal.
  • Página 3 Remove the template from the cement pour and replace with mounting bracket. Level the mounting bracket. Retirer le gabarit de la coulée de ciment et le remplacer par le support de montage. Mettre à niveau le support de montage. Retire la plantilla de la colada de cemento y reemplácela por el soporte de montaje.
  • Página 4 Remove top cap and gasket. Retirer le couvercle supérieur et le joint. Quite el capuchón superior y la junta. Remove two nuts. Retirer les 2 écrous. Quite las dos tuercas. 7/16" Socket Clé de 18 mm (7/16 po) Llave cubo de 7/16" Remove top portion of pedestal with lens from pedestal body.
  • Página 5 Disconnect LED light plug. Débrancher la fiche de lumière LED. Desconecte el enchufe las luces LED. Loosen screw inside pedestal so that plastic moves into pedestal body. Desserrer la vis à l'intérieur de la colonne de façon à ce que la base en plastique se déplace dans la colonne. Afloje el tornillo que se encuentra en el interior del pedestal de modo que el plástico pueda moverse e ingresar al cuerpo del pedestal.
  • Página 6 Remove the door by sliding up and out of tracks, then remove the carton insert. Enlever la porte en la faisant coulisser vers le haut et sortir des rails, puis retirer l'insert en carton. Quite la puerta; para ello, deslícela hacia arriba para sacarla de los rieles;...
  • Página 7 Splice ground wire on mounting bracket to incoming ground wire using supplied weather-proof wire nut. Épisser le fil de terre du support de montage au fil de terre entrant à l'aide d'un capuchon de connexion résistant aux intempéries. Empalme el cable a tierra del soporte de montaje con el cable a tierra entrante;...
  • Página 8 Wire power module. Câbler le module d'alimentation. Cablee el módulo de alimentación. NOTE: 20" (508mm) of wire must extend out top of pedestal to ensure that power module will assemble into and out of pedestal body. The required gauge wire for connecting to terminal blocks is 10 or 12 AWG.
  • Página 9 XCSLF2GUU INCOMING WIRE FROM SERVICE GROUND CÂBLE ENTRANT À PARTIR DE LA MISE À LA TERRE DE L'ALIMENTATION CABLE DE ENTRADA DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO INCOMING WIRE FROM SERVICE LINE GROUND BAR CÂBLE ENTRANT À PARTIR DE LA LIGNE D'ALIMENTATION BARRE DE MISE À...
  • Página 10 XCSLF3GRRU INCOMING WIRE FROM SERVICE GROUND GROUND BAR CÂBLE ENTRANT À PARTIR DE LA MISE À LA TERRE DE L'ALIMENTATION BARRE DE MISE À LA TERRE CABLE DE ENTRADA DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO BARRA DE CONEXIÓN A TIERRA INCOMING WIRE FROM SERVICE LINE CÂBLE ENTRANT À...
  • Página 11 LIGHTING CIRCUIT SCHEMATICS SCHÉMAS DU CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE ESQUEMAS DE LOS CIRCUITOS DE ILUMINACIÓN XCSLF2GRU LED ARRAY XCSLF2GUU RANGÉE DE DEL MATRIZ DE LED XCSLF2GRR XCSLF2G XCSLF3GRUU XCSLF3GRRU LED LIGHT DRIVER XCSLF3G CONDUCTEUR À LUMIÈRE À DEL CONTROLADOR DE LUZ LED CONNECTOR CONNECTEUR 5-POLE TERMINAL BLOCK...
  • Página 12 Assemble LED driver front plate back onto power module. Remonter la plaque avant de pilotage LED sur le module d'alimentation. Coloque la placa frontal del controlador de los LED sobre el módulo de alimentación. Apply grease to four (4) protrusions on door then slide door back onto power module.
  • Página 13 Install power module back into pedestal body making sure that wires are not pinched during assembly. Screws should be tight using a screwdriver. Installer le module d'alimentation dans la colonne en vérifiant que des fils ne sont pas pincés lors de l'assemblage.
  • Página 14 Connect LED light plug. Brancher la ficher de lumière LED. Conecte el enchufe las luces LED. Place top portion of pedestal with lens onto pedestal body. Make sure gasket between pedestal lens and pedestal body lays flat. Placer la partie supérieure et la lentille sur le corps de la colonne.
  • Página 15 Assemble two nuts. Tighten by hand then turn 1/2 rotations with socket or wrench. Assembler les deux écrous. Serrer à la main puis effectuer 1/2 rotation à l'aide d'une douille ou d'une clé. Coloque las dos tuercas. Ajuste a mano y luego gire media vuelta con la llave cubo o la llave común.
  • Página 16 Place top cap and gasket onto top of pedestal. Make sure gasket is flat between the pedestal components. Top cap is directional and only fits on pedestal one way. Replacer le couvercle supérieur et le joint sur le dessus de la colonne. Vérifier que le joint est placé à plat entre les composants de la colonne.
  • Página 17 Assemble 4 caps into mating holes on pedestal top. Push caps into pedestal top until they are flush with top surface. Assembler les 4 bouchons dans les trous d'accouplement sur le dessus de la colonne. Poussez les bouchons dans le haut de la colonne jusqu'à...
  • Página 18 ATTACH DOOR TO POWER MODULE FIXER LA PORTE AU MODULE D'ALIMENTATION CÓMO ADJUNTAR LA PUERTA AL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN Apply grease to four protrusions on door. Appliquer de la graisse sur quatre protubérances de la porte. Aplique aceite a las cuatro protuberancias de la puerta.
  • Página 19 Put the small bosses into the inside track as shown. Insérer les petits renflements dans le rail intérieur comme indiqué. Coloque las salientes pequeñas en el interior del riel interno, tal como se indica en la figura.
  • Página 20 No: 1016510 0716 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.ca © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.