*Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD). Tools and Materials Optional: Unswitched Electrical Outlet Plywood Support Bucket 3/8" Important Information WARNING: Risk of fresh water contamination. This faucet contains back-siphonage protection. Do not remove any internal components. 1281441-2-C Kohler Co.
Página 3
Provide a constant unswitched 120 VAC electrical outlet located below the sink within 4’ (1.2 m) of the control box (optional). Turn off the water supply. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. 1281441-2-C...
Consider loose fitting the connections covered in the following steps to make sure the bracket location allows enough clearance for the operational use of the spray hose and weight If installing the optional power supply, make sure there is an unswitched 120V outlet within reach. 1281441-2-C Kohler Co.
Página 5
Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink. Make sure the faucet is positioned correctly. Use a Phillips screwdriver to securely tighten the screws. Kohler Co. 1281441-2-C...
Página 6
Connect and tighten the supply hoses to the supply stops. Place a bucket under the outlet hose. Turn on the water supplies. Flush hot and cold water into a bucket for 1 minute to remove any debris. 1281441-2-C Kohler Co.
The bottom of the bracket should also be between 8″ (203 mm) and 13″ (330 mm) above the cabinet floor. Secure the bracket with the provided mounting screws. If installing on drywall, use appropriate anchors (not supplied). Kohler Co. 1281441-2-C...
Reinstall the cover on the battery holder with the flat part of the green connector facing the front of the holder. Slide the battery holder back onto the valve box. IMPORTANT! Do not reconnect the green connector until instructed to do so. 1281441-2-C Kohler Co.
Página 9
Slide the valve box into the mounted bracket. Tighten the locking screw to secure the valve box to the bracket. Connect the spray hose to the valve box outlet. It will click into place when the connection is secure. Kohler Co. 1281441-2-C...
Página 10
If installing the optional power supply (not supplied), plug the power cord into an unswitched 120 VAC outlet and connect it to the valve box. A green LED on the valve box will illuminate when the power supply is connected. 1281441-2-C Kohler Co.
Extend and retract the spray hose to check for smooth operation. Check for Leaks Ensure all connections are tight. Turn on the water supplies, and check all connections for leaks. Test the faucet for proper operation. Refer to the ″Faucet Operation″ section. Kohler Co. 1281441-2-C...
Página 12
(upright) position. Valve Box LED Indicators Green LED: Indicates that the AC plug is installed and connected. Red flashing LED: Indicates low batteries. Features Automatic shut-off: After 4 minutes of inactivity, the water will automatically shut OFF. 1281441-2-C Kohler Co.
Página 13
In the event of power loss, the sensor function can be bypassed by engaging the manual override feature on the valve box. Turn clockwise to engage the bypass and counterclockwise to disable the bypass. Once the manual override is engaged, the faucet can then be operated manually. Kohler Co. 1281441-2-C...
Página 14
Reinstall the inlet screen and reconnect the outlet hose. Troubleshooting CAUTION: Risk of product damage. This product contains sensitive electronic components. Use care not to damage pins and connectors during troubleshooting. NOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com. 1281441-2-C Kohler Co.
Página 15
B. Rotate the handle to the partially full open position. closed. C. The hot C. Confirm the supply and/or cold hoses are not kinked or supply hose twisted. If coiled, is kinked or maintain an inside twisted. diameter of 3″ (76 mm). Kohler Co. 1281441-2-C...
Página 16
B. Internal leak. B. Replace the valve box. No audible ″click″ A. Loose valve A. Check the valve box when the valve is box wire wire connection. activated. connection. B. Valve is not B. Replace the valve box. functioning. 1281441-2-C Kohler Co.
Página 17
United States of America, Canada and Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment where Kohler Co.’s inspection discloses any such defect.
Página 18
Warranty (cont.) For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, write Kohler Co., Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within...
électromagnétiques s’approcher du bec. Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de construction. * Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). Kohler Co. Français-1 1281441-2-C...
Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c.a. non commutée placée sous l’évier à 4’ (1,2 m) du boîtier de commande (optionnel). Couper l’arrivée d’eau. Pour de nouvelles installations, assembler le robinet sur l’évier avant d’installer ce dernier. 1281441-2-C Français-2 Kohler Co.
étapes ci-dessous afin de s’assurer que l’emplacement du support permet assez de dégagement pour l’utilisation opérationnelle du tuyau du vaporisateur et du poids. Si l’alimentation électrique optionnelle est installée, s’assurer qu’une prise de 120 V non commutée est à portée de main. Kohler Co. Français-3 1281441-2-C...
Página 22
Glisser la rondelle et l’anneau sur le tuyau crénelé,puis sur les autres tuyaux et fils, et enfin vers le haut de la tige. Visser l’anneau sur la tige jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le dessous de l’évier. S’assurer que le robinet est positionné correctement. 1281441-2-C Français-4 Kohler Co.
Página 23
Installer le robinet (cont.) Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en toute sécurité. Kohler Co. Français-5 1281441-2-C...
Página 24
Connecter et serrer les tuyaux d’alimentation sur les robinets d’arrêt d’alimentation. Placer un seau sous le tuyau de sortie. Ouvrir les arrivées d’eau. Vidanger l’eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute pour éliminer les débris éventuels. 1281441-2-C Français-6 Kohler Co.
Página 25
8″ (203 mm) et 13″ (330 mm) au-dessus du plancher de l’armoire. Fixer le support avec les vis de fixation fournies. En cas d’installation sur une cloison sèche, utiliser des dispositifs d’ancrage appropriés (non fournis). Kohler Co. Français-7 1281441-2-C...
Réinstaller le couvercle sur le porte-piles avec la partie plate du connecteur vert tourné vers l’avant du porte-piles. Reglisser le porte-piles sur le boîtier de la vanne. IMPORTANT! Ne pas reconnecter le connecteur vert avant d’en recevoir l’instruction. 1281441-2-C Français-8 Kohler Co.
Página 27
Serrer la vis d’arrêt pour fixer le boîtier de la vanne sur le support. Raccorder le tuyau du vaporisateur sur la sortie du boîtier de la vanne. Il s’enclenchera en place lorsque la connexion est sécurisée. Kohler Co. Français-9 1281441-2-C...
Página 28
120 V c.a. non commutée et le connecter au boîtier de la vanne. Un indicateur DEL vert s’allumera sur le boîtier de la vanne lorsque l’alimentation électrique est connectée. 1281441-2-C Français-10 Kohler Co.
S’assurer que tous les raccords sont bien serrés. Ouvrir les arrivées d’eau et vérifier tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles. Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat. Se référer à la section ″Fonctionnement du robinet″. Kohler Co. Français-11 1281441-2-C...
Página 30
Indicateurs DEL du boîtier de la vanne DEL verte: Indique que la prise c.a. est installée et connectée. DEL rouge clignotante: Indique que les piles sont faibles. Caractéristiques Arrêt automatique: Au bout de 4 minutes d’inactivité, l’eau s’arrête automatiquement. 1281441-2-C Français-12 Kohler Co.
Página 31
Tourner dans le sens horaire pour engager la fonction d’annulation et dans le sens antihoraire pour la désactiver. Une fois que la fonction d’annulation manuelle est engagée, le robinet peut être utilisé manuellement. Kohler Co. Français-13 1281441-2-C...
Página 32
électroniques sensibles. Procéder avec soin afin d’éviter d’endommager les goupilles et les connecteurs pendant le dépannage. REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com. 1281441-2-C Français-14 Kohler Co.
Página 33
à la section ″Installer les piles″. Un ou Se référer à la section ″Nettoyer les tamis″. plusieurs tamis sont bouchés. Débit d’eau bas. A. Les arrêts A. Confirmer que les d’alimentation arrêts d’alimentation sont fermés sont entièrement partiellement. ouverts. Kohler Co. Français-15 1281441-2-C...
Página 35
Garantie limitée de cinq ans pour les robinets, valves et contrôles électroniques KOHLER ® Kohler Co. garantit les robinets, valves et contrôles électroniques contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, pendant cinq ans à partir de la date d’installation du produit.
Página 36
Mexique (″Amérique du Nord″). En cas de défectuosité lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à son gré, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée, dans les cas ou l’inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité. Tout dommage causé...
Página 37
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción. *Fuera de Estados Unidos, es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Kohler Co. Español-1 1281441-2-C...
4 pies (1,2 m) de la caja de control (opcional). Cierre el suministro de agua. En instalaciones nuevas, ensamble la grifería al fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. Español-2 1281441-2-C...
Considere probar provisionalmente las conexiones en los siguientes pasos, con el fin de asegurarse que la ubicación del soporte deje suficiente espacio libre para el movimiento de la manguera del rociador y de la pesa. 1281441-2-C Español-3 Kohler Co.
Página 41
Antes de comenzar (cont.) Si se instala el suministro eléctrico opcional, asegúrese de que haya al alcance un tomacorriente de 120V no controlado por interruptor. Kohler Co. Español-4 1281441-2-C...
Página 42
Deslice la arandela y el anillo sobre la manguera estriada, y luego sobre las otras mangueras y cables, y hacia arriba hasta el vástago. Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara inferior del fregadero. 1281441-2-C Español-5 Kohler Co.
Página 43
Instale la grifería (cont.) Asegúrese de que la grifería esté en la posición correcta. Utilice un destornillador Phillips para apretar bien los tornillos. Kohler Co. Español-6 1281441-2-C...
Conecte y apriete las mangueras de suministro a las llaves de paso. Coloque una cubeta bajo la manguera de salida. Abra los suministros de agua. Deje correr agua caliente y fría hacia una cubeta durante 1 minuto para que salgan todos los residuos. 1281441-2-C Español-7 Kohler Co.
8″ (203 mm) y 13″ (330 mm) arriba del piso del gabinete. Fije el soporte con los tornillos de fijación que se incluyen. Si lo instala en panel de yeso, use anclajes apropiados (no se incluyen). Kohler Co. Español-8 1281441-2-C...
Vuelva a instalar la cubierta en el portapilas con la parte plana del conector verde hacia el frente del portapilas. Deslice el portapilas de nuevo a la caja de la válvula. ¡IMPORTANTE! No vuelva a conectar el conector verde mientras no se le indique hacerlo. 1281441-2-C Español-9 Kohler Co.
Apriete el tornillo de fijación para asegurar la caja de la válvula al soporte. Conecte la manguera del rociador a la salida de la caja de la válvula. Entra a presión en su lugar con un chasquido cuando la conexión queda fija. Kohler Co. Español-10 1281441-2-C...
120 VAC no controlado por interruptor, y conéctelo a la caja de la válvula. Un LED verde en la caja de la válvula se ilumina al conectar el suministro eléctrico. 1281441-2-C Español-11 Kohler Co.
Página 49
Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra los suministros de agua, y verifique que no haya fugas en ninguna conexión. Compruebe que la grifería funcione correctamente. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. Kohler Co. Español-12 1281441-2-C...
Indicadores LED de la caja de la válvula LED verde: Indica que el enchufe de CA está instalado y conectado. LED rojo parpadeando: Indica pilas bajas. Características Cierre automático: Después de 4 minutos de inactividad, el agua se apaga automáticamente. 1281441-2-C Español-13 Kohler Co.
Gire hacia la derecha para activar la función de anulación, y hacia la izquierda para desactivar la función de anulación. Una vez que se activa la función manual de anulación, es posible usar la grifería manualmente. Kohler Co. Español-14 1281441-2-C...
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene componentes electrónicos sensibles. Tenga cuidado de no dañar las clavijas ni los conectores al resolver problemas. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com. 1281441-2-C Español-15 Kohler Co.
Página 53
Poco flujo de A. Las llaves de A. Confirme que las llaves agua. paso están de paso estén parcialmente completamente abiertas. cerradas. B. La manija B. Gire la manija a la está posición parcialmente completamente abierta. cerrada. Kohler Co. Español-16 1281441-2-C...
KOHLER ® Kohler Co. garantiza las griferías, las válvulas y los controles electrónicos contra defectos de material y mano de obra durante el uso normal residencial, durante cinco años a partir de la fecha de instalación del producto.
Página 56
Si las griferías, las válvulas o los controles electrónicos se utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de...
Página 57
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo.