Publicidad

Enlaces rápidos

Cobra is a registered trade mark by
DELTA ELETTRONICA
06DE1675B.p65
Cod. 06DE1675B - 01/03
1
MANUALE INSTALLAZIONE
MANUALE INSTALLAZIONE
MANUALE INSTALLAZIONE
MANUALE INSTALLAZIONE
MANUALE INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
EINBAUANLEITUNG
EINBAUANLEITUNG
EINBAUANLEITUNG
EINBAUANLEITUNG
EINBAUANLEITUNG
NOTICE D D D D D E MONTAGE
NOTICE
NOTICE
NOTICE
NOTICE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL INSTALACION
MANUAL INSTALACION
MANUAL INSTALACION
MANUAL INSTALACION
MANUAL INSTALACION
Art. 8510
Art. 8510
Art. 8510
Art. 8510
Art. 8510
17/01/03, 16.41
E MONTAGE
E MONTAGE
E MONTAGE
E MONTAGE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta COBRA 8510

  • Página 1 INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL INSTALACION MANUAL INSTALACION MANUAL INSTALACION MANUAL INSTALACION MANUAL INSTALACION Art. 8510 Art. 8510 Art. 8510 Art. 8510 Art. 8510 Cobra is a registered trade mark by Cod. 06DE1675B - 01/03 DELTA ELETTRONICA 06DE1675B.p65 17/01/03, 16.41...
  • Página 2 • Staccare la parte centrale contenente lo schema elettrico. • Remove the central section containing the electric layout. • Den zentralen Teil mit dem Stromlaufplan herausnehmen. • Enlever la partie centrale contenant le schéma électrique. • Verwijder het middelste gedeelte met het elektrische schema. •...
  • Página 3 I N D E X I I I I I Manuale Installazione Manuale Installazione Manuale Installazione Manuale Installazione Manuale Installazione Installation Manual Installation Manual Installation Manual Installation Manual Installation Manual D D D D D Einbauanleitung Einbauanleitung Einbauanleitung Einbauanleitung Einbauanleitung F F F F F Notice de Montage Notice de Montage...
  • Página 4 CONEXIONES IDENTIFICACION CABLE CONEXIONES Alimentación inmovilizador, conectar con un positivo permanente el “+” de la caja + 30 fusibles. Para conectar con un “+” después del contacto (+15). (ATENCION: que no + 15 desaparezca al encendido). Para conectar a un “+” después contacto (+15).
  • Página 5: Caracteristicas Tecnicas

    LIEFERUMFANG COMPOSITION DU KIT IMPORTANTE 1 Wegfahrsperre 1 Immobilisateur 1) Desconectar el conector e identificar todos los cables NEGROS del inmovilizador ANTES de empalmarlos. 2 Elektronische Schlüssel (2 Stk.) 2 Clés électroniques (2) 2) Terminada y verificada la instalación, controlar que no exista algún 3 Schalttafel mit LED 3 Panneau de contrôle à...
  • Página 6: Procedimiento De Autoaprendizaje De Las Llaves Electronicas

    PROCEDIMIENTO DE AUTOAPRENDIZAJE DE LAS LLAVES ELECTRONICAS Este procedimiento sirve sólo en el caso de sustitución de las llaves electrónicas. Con el inmovilizador desactivado, operar de la siguiente manera: - Encender y después apagar el tablero girando la llave de encendido 3 veces, encender nuevamente el tablero.
  • Página 7: Descripcion Producto

    PROCEDURA DI AUTO-APPRENDIMENTO DELLE CHIAVI ELETTRONICHE Questa procedura serve solo nel caso di sostituzione delle chiavi elettroniche. Con l’immobilizzatore disinserito, procedere come segue: - Accendere e poi spegnere il quadro ruotando la chiave di accensione per 3 volte, accendere nuovamente il quadro. L’intera operazione deve essere eseguita entro 7 sec.
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    AANSLUITINGEN DRAAD AANSLUITINGEN IMPORTANTE Voeding immobiliser, op een permanente 1) Tagliare il connettore e identificare tutti i fili NERI dell’immobiliz- plus aansluiten aan de “+” van de + 30 zatore PRIMA di intestarli. zekeringendoos. 2) Ad installazione finita e verificata, assicuratevi che non esista alcun tipo d’identificazione dei fili del doppio blocco motore.
  • Página 9 COLLEGAMENTI BELANGRIJK IDENTIFICAZIONE FILO COLLEGAMENTI Alimentazione immobilizzatore, collegare 1) Snijd de stekker eraf en spoor alle ZWARTE draden van de ad un positivo permanente al “+” della + 30 immobiliser op alvorens ze af te strippen. scatola fusibili. 2) Verzekert u er zich van, na alles geïnstalleerd en gecontroleerd te hebben, dat de draden van de dubbele motorblokkering niet Da collegare a un “+”...
  • Página 10: Product Description

    PROGRAMMERINGSPROCEDURE VAN DE ELEKTRO- NISCHE SLEUTELS Deze procedure is alleen nodig als er elektronische sleutels vervangen worden. Met uitgeschakelde immobiliser als volgt te werk gaan: - Draai de contactsleutel 3 maal in de contactstand en weer uit, zet hem dan weer in de contactstand. Deze handeling mag niet langer dan 7 seconden duren.
  • Página 11: Beschrijving Van Het Product

    AUTO-LEARNING PROCEDURE FOR NEW ELECTRONIC KEYS Follow this procedure to replace the electronic keys: With the immobiliser disarmed, proceed as follow: - Turn the starter key on and then off for 3 times then turn on the starter key again. All the operation must be carry out within 7 s.
  • Página 12: Technical Specification

    CONNEXIONS INDICATION FIL CONNEXION IMPORTANT Alimentation immobilisateur, raccorder à un 1) Cut the connector and identify all the BLACK wires BEFORE positif permanent sur le “ + ” de la boîte à + 30 stripping them. fusibles. 2) After installation is complete verify that all engine cut wires A raccorder sur un “...
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    ELECTRIC CONNECTIONS IMPORTANT WIRE IDENTIFICATION / COLOUR CONNECTIONS 1) Coupez le connecteur et identifiez tous les fils NOIRS de l’immo- Connect to a permanent positive of the bilisateur AVANT de les abouter. + 30 fuse box 2) Après avoir terminé et vérifié l’installation, assurez-vous qu’il n’y a aucun type d’identification des fils du double blocage moteur.
  • Página 14 PROCEDURE D’AUTO-APPRENTISSAGE DES CLES ELECTRO-NIQUES Cette procédure sert uniquement dans le cas de changement des clés électroniques: L’immobilisateur étant désactivé, effectuer les opérations suivantes: - Etablissez et coupez le contact en tournant la clé 3 fois, puis établissez de nouveau le contact. Toute cette phase doit être effectuée en l’espace de 7 secondes.
  • Página 15: Description Du Produit

    EINLERNVERFAHREN FÜR ELEKTRONISCHE SCHLÜSSEL Dieses Verfahren dient nur für den Fall, dass man die elektronischen Schlüssel ersetzen muss. Bei entschärfter Wegfahrsperre folgendermaßen vorgehen: - Die Zündung 3 Mal ein- und ausschalten. Die Zündung erneut einschalten. Der ganze Vorgang darf nicht länger als 7 Sekunden dauern. - Die LED leuchtet mit Konstantlicht auf und die Wegfahrsperre ist bereit, die elektronischen Schlüssel zu speichern.
  • Página 16: Technische Eigenschaften

    ANSCHLÜSSE LEITUNGS- WICHTIG KENNZEICHNUNG ANSCHLÜSSE Stromversorgung Wegfahrsperre, an ein 1) Den Steckverbinder abschneiden und alle SCHWARZEN Leitungen bleibendes Positiv am „+“ der Siche- + 30 der Wegfahrsperre identifizieren, BEVOR man sie anschließt. rungskasten anschließen 2) Nach beendeter und geprüfter Installation sicherstellen, dass keine Identifikation an den Leitungen der doppelten Startunterbrechung An (+15) anschließen (ACHTUNG: darf + 15...

Tabla de contenido