Página 2
• Staccare la parte centrale contenente lo schema elettrico. • Remove the central section containing the electric layout. • Den zentralen Teil mit dem Stromlaufplan herausnehmen. • Enlever la partie centrale contenant le schéma électrique. • Verwijder het middelste gedeelte met het elektrische schema. •...
Página 3
I N D E X I I I I I Manuale Installazione Manuale Installazione Manuale Installazione Manuale Installazione Manuale Installazione Installation Manual Installation Manual Installation Manual Installation Manual Installation Manual D D D D D Einbauanleitung Einbauanleitung Einbauanleitung Einbauanleitung Einbauanleitung F F F F F Notice de Montage Notice de Montage...
Página 4
CONEXIONES IDENTIFICACION CABLE CONEXIONES Alimentación inmovilizador, conectar con un positivo permanente el “+” de la caja + 30 fusibles. Para conectar con un “+” después del contacto (+15). (ATENCION: que no + 15 desaparezca al encendido). Para conectar a un “+” después contacto (+15).
LIEFERUMFANG COMPOSITION DU KIT IMPORTANTE 1 Wegfahrsperre 1 Immobilisateur 1) Desconectar el conector e identificar todos los cables NEGROS del inmovilizador ANTES de empalmarlos. 2 Elektronische Schlüssel (2 Stk.) 2 Clés électroniques (2) 2) Terminada y verificada la instalación, controlar que no exista algún 3 Schalttafel mit LED 3 Panneau de contrôle à...
PROCEDIMIENTO DE AUTOAPRENDIZAJE DE LAS LLAVES ELECTRONICAS Este procedimiento sirve sólo en el caso de sustitución de las llaves electrónicas. Con el inmovilizador desactivado, operar de la siguiente manera: - Encender y después apagar el tablero girando la llave de encendido 3 veces, encender nuevamente el tablero.
PROCEDURA DI AUTO-APPRENDIMENTO DELLE CHIAVI ELETTRONICHE Questa procedura serve solo nel caso di sostituzione delle chiavi elettroniche. Con l’immobilizzatore disinserito, procedere come segue: - Accendere e poi spegnere il quadro ruotando la chiave di accensione per 3 volte, accendere nuovamente il quadro. L’intera operazione deve essere eseguita entro 7 sec.
AANSLUITINGEN DRAAD AANSLUITINGEN IMPORTANTE Voeding immobiliser, op een permanente 1) Tagliare il connettore e identificare tutti i fili NERI dell’immobiliz- plus aansluiten aan de “+” van de + 30 zatore PRIMA di intestarli. zekeringendoos. 2) Ad installazione finita e verificata, assicuratevi che non esista alcun tipo d’identificazione dei fili del doppio blocco motore.
Página 9
COLLEGAMENTI BELANGRIJK IDENTIFICAZIONE FILO COLLEGAMENTI Alimentazione immobilizzatore, collegare 1) Snijd de stekker eraf en spoor alle ZWARTE draden van de ad un positivo permanente al “+” della + 30 immobiliser op alvorens ze af te strippen. scatola fusibili. 2) Verzekert u er zich van, na alles geïnstalleerd en gecontroleerd te hebben, dat de draden van de dubbele motorblokkering niet Da collegare a un “+”...
PROGRAMMERINGSPROCEDURE VAN DE ELEKTRO- NISCHE SLEUTELS Deze procedure is alleen nodig als er elektronische sleutels vervangen worden. Met uitgeschakelde immobiliser als volgt te werk gaan: - Draai de contactsleutel 3 maal in de contactstand en weer uit, zet hem dan weer in de contactstand. Deze handeling mag niet langer dan 7 seconden duren.
AUTO-LEARNING PROCEDURE FOR NEW ELECTRONIC KEYS Follow this procedure to replace the electronic keys: With the immobiliser disarmed, proceed as follow: - Turn the starter key on and then off for 3 times then turn on the starter key again. All the operation must be carry out within 7 s.
CONNEXIONS INDICATION FIL CONNEXION IMPORTANT Alimentation immobilisateur, raccorder à un 1) Cut the connector and identify all the BLACK wires BEFORE positif permanent sur le “ + ” de la boîte à + 30 stripping them. fusibles. 2) After installation is complete verify that all engine cut wires A raccorder sur un “...
ELECTRIC CONNECTIONS IMPORTANT WIRE IDENTIFICATION / COLOUR CONNECTIONS 1) Coupez le connecteur et identifiez tous les fils NOIRS de l’immo- Connect to a permanent positive of the bilisateur AVANT de les abouter. + 30 fuse box 2) Après avoir terminé et vérifié l’installation, assurez-vous qu’il n’y a aucun type d’identification des fils du double blocage moteur.
Página 14
PROCEDURE D’AUTO-APPRENTISSAGE DES CLES ELECTRO-NIQUES Cette procédure sert uniquement dans le cas de changement des clés électroniques: L’immobilisateur étant désactivé, effectuer les opérations suivantes: - Etablissez et coupez le contact en tournant la clé 3 fois, puis établissez de nouveau le contact. Toute cette phase doit être effectuée en l’espace de 7 secondes.
EINLERNVERFAHREN FÜR ELEKTRONISCHE SCHLÜSSEL Dieses Verfahren dient nur für den Fall, dass man die elektronischen Schlüssel ersetzen muss. Bei entschärfter Wegfahrsperre folgendermaßen vorgehen: - Die Zündung 3 Mal ein- und ausschalten. Die Zündung erneut einschalten. Der ganze Vorgang darf nicht länger als 7 Sekunden dauern. - Die LED leuchtet mit Konstantlicht auf und die Wegfahrsperre ist bereit, die elektronischen Schlüssel zu speichern.
ANSCHLÜSSE LEITUNGS- WICHTIG KENNZEICHNUNG ANSCHLÜSSE Stromversorgung Wegfahrsperre, an ein 1) Den Steckverbinder abschneiden und alle SCHWARZEN Leitungen bleibendes Positiv am „+“ der Siche- + 30 der Wegfahrsperre identifizieren, BEVOR man sie anschließt. rungskasten anschließen 2) Nach beendeter und geprüfter Installation sicherstellen, dass keine Identifikation an den Leitungen der doppelten Startunterbrechung An (+15) anschließen (ACHTUNG: darf + 15...