Página 1
Instructivo de uso Alcatel quiere darle las gracias por su compra. Esperamos que disfrute de esta experiencia de comunicación móvil de alta calidad. Para más información sobre su punto de acceso móvil o para descargarse la versión completa del manual del usuario,...
Tabla de contenidos Conozca su hotspot móvil ..............1 Descripción del LED ................1 Indicadores ....................2 Inserción de la tarjeta SIM ..............4 Extraer la tarjeta micro SIM ..............4 Inserción/extracción de la batería ............5 Cargar su hotspot móvil ................5 Cargar otros dispositivos ................6 ¿Ha olvidado su contraseña? ..............7 Sistema Operativo compatibles............7 Conectar un dispositivo Wi-Fi a su hotspot móvil ......7...
Conozca su hotspot móvil Botón de encendido Botón WPS Puerto de carga Indicadores LED externa Puerto de carga interna Descripción del LED Elemento Descripción botón de encendido Botón de Mantenga pulsado el encendido por 3 segundos para encender o apagar el dispositivo.
Elemento Descripción Restablecer Mantenga pulsado el botón de reinicio por 3 segundos para reiniciar el dispositivo. Todos los indicadores LED se iluminarán en azul 2 veces para indicar que el dispositivo se ha restablecido al modo de fábrica. Reiniciar botón de encendido Mantenga pulsado el por 10 segundos para reiniciar el dispositivo.
Página 5
Cobertura débil: 1 LED encendido Azul parpadeante La red está desconectada. Rojo fijo No se encuentra ninguna red, tarjeta SIM o hay un error de la SIM, el servicio está limitado o no se encuentra activado. Indicador de batería (LED azul o rojo) Azul fijo 3 LEDs azules encendidos: Batería entre el 80% y el 100% 2 LEDs azules encendidos: Batería entre el 40% y el 79%...
Inserción de la tarjeta SIM 1. Abra la tapa trasera. Le sugerimos que sostenga el LINKZONE 2 de Alcatel en una mano y coloque la punta del pulgar de la otra mano en la ranura para estirar de la tapa y abrirla.
Inserción/extracción de la batería Asegúrese de que las clavijas de la batería están alineadas con las clavijas del dispositivo antes de insertar completamente la batería. Cierre la tapa trasera con las clavijas alineadas. Cargar su hotspot móvil Existen dos modos de cargar su hotspot móvil:...
1. Cargar mediante un cargador y un cable de datos USB Conecte el cable USB en el puerto de carga tal como se muestra y conecte el cargador a una toma de corriente para empezar a cargar el dispositivo. Cuando el dispositivo está apagado, tarda unas 3 horas para cargarse por completo.
¿Ha olvidado su contraseña? Si olvida su contraseña, reinicie el dispositivo y podrá volver a utilizarlo de inmediato. Utilice un clip o una chincheta para presionar suavemente el botón de reinicio. Botón de reinicio Sistema Operativo compatibles Windows (32 bits y 64 bits) 7/8/8.1/10 Mac OS X 10.6 a 10.11 con las actualizaciones más recientes Conectar un dispositivo Wi-Fi a su hotspot móvil...
Preferencias del • Desde una computadora Mac: Seleccione sistema -> Aeropuerto. Haga clic en Avanzado -> para seleccionar SSID de la lista de redes disponibles. Ajustes -> Wi-Fi. Seleccione • Desde un dispositivo iOS: SSID de la lista de redes disponibles. Ajustes Ajustes de Wi-Fi.
Administrar su hotspot móvil Acceso a Su Hotspot Móvil Puede acceder a información sobre su hotspot móvil. mediante un navegador de Internet. Para acceder utilizando un navegador: 1. Conéctese al punto de acceso móvil de su dispositivo a través del Wi-Fi mediante el software de conexión de red de su computadora.
Iniciar sesión. Si ha ingresado la contraseña 5. Haga clic en correcta, aparecerá la pantalla de la interfaz del usuario web. Accesso usando un cable USB 1. Conecte el punto de acceso móvil a la computadora con un cable USB. 2.
5. Haga clic en Aplicar. Si se han ingresado los datos correctamente, aparece el cuadro de diálogo de contraseña de administración cambiada en el que se indica que la contraseña se ha cambiado correctamente. Cambiar el nombre de la red de su hotspot móvil (SSID) http:/ /mobile.hotspot http:/...
esta función está activada, sólo podrán conectarse a la red los usuarios a los que se les haya otorgado acceso añadiendo la dirección MAC del usuario. Cuando el usuario principal desactiva esta función, el resto de usuarios podrán acceder a la red mediante el Wi-Fi y la contraseña correcta.
Buscar actualizaciones con el fin de determinar si existe una versión de software más reciente para su hotspot móvil. 4. Si hay alguna actualización disponible para su hotspot móvil, Actualización del se mostrará una ventana con el mensaje sistema disponible. Haga clic en el botón Descargar para descargar la actualización.
Página 16
No someta el dispositivo a temperaturas elevadas ni intente usarlo en lugares donde pueda haber gases inflamables, como en estaciones de servicio. Mantenga su dispositivo y sus accesorios alejados de los niños. No deje que los niños lo utilicen sin supervisión.
Página 17
No exponga su hotspot móvil a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 ºC (14 ºF) a +55 ºC (131 ºF) (el valor máximo depende del dispositivo, los materiales y la pintura/ textura).
Página 18
-No queme o deje una batería usada en la basura o la exponga a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
CARGADORES: Los cargadores de viaje funcionan dentro de una gama de temperaturas de 0°C (32°F) a 40°C (104°F). Los cargadores de su hotspot móvil cumplen con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y están diseñados sólo para este uso. Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador comprado en un país puede que no funcione en otro país.
Página 20
humano. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el rúter transmitiendo a su nivel de potencia certificada más elevada en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el SAR se establece al máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del rúter durante su funcionamiento puede ser inferior a dicho valor máximo.
Página 21
salud pública, está disponible en el siguiente sitio web: http:/ / www.who.int/peh-emf. Importante: Este dispositivo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos.
Página 22
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no deseada. Su rúter está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena. Puesto que los rúters ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído.
los datos personales. Entre estas se encuentran la protección contra el procesamiento no autorizado o ilegal, así como la pérdida, destrucción o deterioro de los datos personales. Estas medidas brindarán un nivel de seguridad adecuado en lo que respecta a: (1) Las opciones técnicas disponibles.
Número de asistencia: • En los Estados Unidos, llame al 855-368-0829 para obtener soporte técnico. En nuestra página web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede entrar en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Página 25
• Sigue las instrucciones paso a paso que vienen en la Guía de usuario del dispositivo para instalar la batería, si corresponde, y la tarjeta SIM en tu nuevo dispositivo. • Una vez que el dispositivo esté encendido, marca 1.888.8metro8 (1.888.863.8768) para comunicarte con un representante de activación que te ayudará...
Pago en la tienda:* paga en una ubicación de pago • autorizada con dinero en efectivo, o tarjeta de crédito o débito. eWallet: • suscríbete a Mi Cuenta en metrobyt-mobile.com y crea tu propio eWallet seguro donde puedes guardar tarjetas para pago rápido y configurar pagos automáticos. * No disponible en todas las tiendas.
Página 27
Bienvenido a Metro. Nos complace que nos haya elegido como su proveedor de servicio celular. Nuestros Términos y condiciones de servicio están disponibles en https://www. metrobyt-mobile.com/terms-conditions/terms-conditions- service.html. Estos Términos y condiciones de servicio se aplican a todos los dispositivos y servicios celulares que nosotros le proporcionamos y constan de varias partes, las cuales podrán ser modificadas ocasionalmente.
Garantía Limitada a 12 Meses Para obtener información sorbe la garantía y soporte técnico, visite https:/ /us.alcatelmobile.com/warranty/. También puede llamar al Servicio de asistencia para clientes de Alcatel (EE. UU.) al 1-855-368-0829 para solicitar una copia en papel de la garantía.
1) Visite el sitio web del programa de reciclaje de componentes electrónicos de Alcatel en https:/ /us.alcatelmobile.com/accessibility-compliance/ electronic-recycling-program/ o 2) Llame al Servicio de asistencia para clientes de Alcatel en Estados Unidos al número 1-855-368-0829. Reciclaje de baterías (EE. UU. y Canadá): Alcatel colabora con Call2Recycle® para ofrecer un programa de reciclaje de baterías seguro y práctico.