ELEKTRONISCHES BLINKLICHT
Achtung! Nur für EG-Kunden – WEEE-Kennzeichnung.
Das Symbol zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von anderen
Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät in geeignete
Zentren für die getrennte Sammlung von Elektronik- und Elektroschrott bringen oder zum
Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Geräts gleicher Art im Verhältnis eins zu eins beim
Händler abgeben. Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum Recycling,
zur Aufbereitung und zur umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Materialien.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer führt zur Anwendung der von den
geltenden Vorschriften im Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Verwaltungsstrafen.
Beschreibung
Das elektronische Blinklicht X-LAMP stellt ein leistungsfähiges, optisches Signalsystem von Betätigungen dar.
Es ist zur Anwendung auf jedem Anlagentyp geeignet; die einfache Installation und die geringen Abmessungen
(siehe Abb. 1) machen es zum idealen Leuchtmelder bei Wohnanlagen. Die Leuchtkappe ist höhenverstellbar
und gestattet somit die waagerechte Anbringung bei geringsten Abmessungen. Der Schaltkreis ist in einem
wasserdichten Gehäuse untergebracht (Schutzgrad IP 55). Die Gehäusebasis ermöglicht eine schnelle
Anbringung bei Installationen an Pfeilern und Wänden.
Das Gerät wurde gemäß den Sicherheitsbestimmungen konstruiert.
Ausführungen:
LPXLAMP Zeitgetaktete Blinkleuchte mit Auswahl der elektrischen Spannung 24Vac-dc und 230Vac über
Klemmenleiste.
Montageverfahren Abb. 2-3
- Die Installation ist auf jeder Struktur möglich.
- Wählen Sie die Anbringungsstelle gemäß den Anforderungen der Anlage, wobei Sie überprüfen sollten, dass
die gute Sichtbarkeit des Leuchtmelders sowohl bei der Einfahrt als auch bei der Ausfahrt gewährleistet ist.
- Bereiten Sie die Kabelführung bis zu den Befestigungspunkten vor.
- Bereiten Sie das Gehäuse für die Anbringung vor (indem Sie auf die für die Löcher vorgestanzten Stellen auf
dem Boden der Basis „C" wirken) und befestigen Sie es am Pfeiler.
- Führen Sie die elektrischen Anschlüsse an den Schaltkreis „B" aus.
- Für den 230V-Anschluss verwendet es ausschließlich die in Abb. 4–(Det. A) gezeigte schwarze Klemmenleiste.
- Für den 24V-Anschluss verwendet es ausschließlich die in Abb. 4 – (Det. B) gezeigte grüne Klemmenleiste
nach Entfernung des 24V-Hinweisschilds.
• Die Art des Blinkens – dauerleuchtend/blinkend – über die Benutzung von Jumper J1, Abb. 4 - (Det. C)
auswählen:
- Jumper 'J1' eingesetzt, Position 'P1' = dauerleuchtend
- Jumper 'J1' entfernt, Position 'P2' = Blinklicht
- Vollziehen Sie einige Probeläufe, um die Funktionstüchtigkeit des Gerätes zu prüfen.
- Stellen Sie nach Beendigung der Installation die Höhe der Leuchtkappe „A" ein und befestigen Sie sie mit
den Schrauben „E".
Hinweis: Mindestdurchmesser der Kabel (AWG #24): 0,5 mm
Procedura di montaggio - Assembly procedure
Instructions de montage - Montagever-
fahren - Procedimento para el montaje
C
Fig. 3
Versioni
Versions
Versions
Description: Installazione XLAMP
Versións
XLAMP (24-230V)
Ausführungen
Date :
27-07-2012
XLAMP (24V)
XLAMP (230V)
DEUTSCH
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable
2
Drawing number :
Product Code :
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
A
B
D
Fig. 4
Caratteristiche tecniche - Technical specifications - Caractéristiques techniques
Drawing number :
Características técnicas - Technische Daten
Alimentazione
Assorbimento med.
Power supply
Product Code :
Avverage lettrical input
X-LAMP
Alimentation
Absorption moyen
Alimentación
Absorción medio
Draft :
P.J.Heath
Stromversorgung
mittlerer Stromaufnahme
V
A
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax:
24 Vac/dc
0,04
230 Vac
0,04
Esempi di installazione - Installation examples - Exemples d'installation -
Installationsbeispiele - Ejemplos de instalación
Fig. 1
Regolazione calotta - Cover adjustment - Réglage de cabochon -
Leuchtkappe Regelung - Ajustación cuerpo
Fig. 2
Det. A
Description: Esempio d'installazione X-LAMP
DM0328
X-LAMP (Serie Technocity)
X-LAMP
Drawing number :
Date :
02-02-98
Product Code :
Draft :
P.J.Heath
ATTENTION!
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 043
230V
Det. C
DM0329
Potenza lp med.
Avverage Power lp
Puissance lp moyen Fréq. clignotement
Potencia lp medio.
Date :
02-02-98
mittlerer Leistung lp
W
1
9
T X
Description: Dimensioni d'ingombro X-L
DM0327
X-LAMP (serie Techn
X-LAMP
Date :
02-02-98
Det. B
J1
ATTENTION!
24V
Description: Esempio regolazione calotta X-LAMP
Freq. lampeggio
Grado di protezione Ciclo di lavoro
X-LAMP (Serie Technocity)
Flash frequency
Protection grade
Indice de protection Cycle de travail
Frec. de relampaguear
Schutzgrad
Blinkhäufigkeit
Grado de protección Einschaltdauer
Hz
1
1
85
Duty-cycle
Ciclo de trabajo
IP
%
55
70
55
70