Descargar Imprimir esta página

Delta B1310LF Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1A.
1
4
2
3
For Models Without a Spray Unit
1A.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place
gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to step 3.
For Models with an Integral Spray Support
1C.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place
gasket (1) on bottom of new faucet. Insert spray hose (2)
down through spray support (3) on escutcheon and far right
hole in sink. Place locknut (4) on spray hose (2) and then
insert spray hose up through center hole in sink.
Para Modelos Sin Rociador
1A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Continúe
con el paso 3.
Para Modelos Con Rociador Integral
1C.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque
el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Inserte la manguera del
rociador (2) hacia abajo pasando por la base del rociador (3) en el
chapetón, situada en el hueco en la esquina derecha del fregadero.
Coloque la contratuerca (4) en la manguera del rociador (2) y luego
inserte la manguera hacia arriba por el hueco en el centro del fregadero.
Modèles Sans Douchette
1A.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Passez à
l'étape 3.
Modèles Avec Logement de Douchette
1C.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez
le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de
la douchette par le haut dans le support (3) de la douchette situé sur la
plaque de finition, à l'extrême droite de l'évier. Placez l'écrou freiné (4) sur
le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l'évier.
1B.
1
4
1
2
3
2
2.
For Models with a Spray Unit
1B.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
on bottom of new faucet. Mount spray support (2) in far right hole in
sink. Insert spray hose (3) down through the support and up through
center hole of sink.
Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align
2.
tabs (4) and tabs (3) on quick connects (2). Push quick connects
firmly upward and snap onto receiving tube tab (4). Pull down
moderately to ensure each connection has been made.
Para Modelos Con Rociador
1B.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Instale el
soporte (2) del rociador en el fregadero. inserte la manguera (3) hacia
abajo pasando por la base del rociador, y luego hacia arriba a través
del hueco en el centro del fregadero.
Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del
2.
chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las
conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas
hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
Modèles Avec Douchette
1B.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez le
support de la douchette (2) dans le trou à l'extrême droite de l'évier.
Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le support
et l'évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l'évier.
Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del
2.
chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las
conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas
hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
2
1C.
1
2
4
2
3
2
1
86603 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B3310lfB4410lf