RMD 574BT CONNECTION DIAGRAM Microphone IN (3.5mm jack) Parking brake (green) Reverse (purple/white) Steeringwheel control (3.5mm jack) Camera IN (yellow RCA) Video OUT (yellow RCA) Sub OUT (green RCA) Video IN (yellow RCA) Audio IN Radio Left (white RCA) Antenna...
Página 3
RMD 574BT SPECIFICATIONS GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL SPECIFICATIONS General: Radio: Power supply 12V DC FM Stereo Radio neg. ground Frequency range 87.5-108.0 MHz...
Página 4
23. SEL: Sound select key PAIRING: Activate Bluetooth on your mobile phone, and search for available devices. Select “RMD574BT Caliber”, password "0000". If successful connected “BT” is illuminated, if not “BT” keeps flashing.The unit will go back to the previous mode.
Página 5
PRECAUTIONS WARNING Points to observe for safe usage • Read this manual carefully before using this disc and the system components. They contain in- structions on how to use this product in a safe and effective manner. Alpine cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.
SYNCHRONISATION: Activez Bluetooth sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez “RMD574BT Caliber” mot de passe "0000". En cas de succès connecté “BT” est allumé, si elle n’est pas «BT» maintient l’unité flashing. The vais revenir au mode précédent.
Página 7
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser ce disque et les éléments du système. Ils contien- nent des instructions relatives à l’utilisation de ce produit en toute sécurité et efficacité. Caliber n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect des instructions contenues dans le présent manuel.
Página 8
Taste zur PAIRING: Aktiveren Sie Bluetooth an Ihren Mobiltelefon und suchen Sie nach den vorhandenen Geräten. Wählen Sie “RMD574BT Caliber”, Passwort "0000". Bei Erfolg verbunden “BT” ist beleuchtet, wenn nicht “BT” hält flashing. The Gerät wechselt in den vorherigen Modus.
Página 9
Das Gerät nicht weiterbenutzen, wenn ein Problem auftritt. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Caliber-Händler oder den nächsten Caliber-Kundendienst. Reinigung des Geräts. Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten.
Tasto selezione del suono ACCOPPIAMENTO: Attivate il Bluetooth sul vostro telefonino e cercate i dispositivi disponibili. Selezionata “RMD574BT Caliber” password "0000". In caso di successo collegato “BT” è illuminato, se non “BT” mantiene unità flashing. The tornerà alla modalità precedente.
Página 11
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il disco e i componenti del sistema. Con- tiene istruzioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber non è responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Página 12
Tecla selectora de sonido DUALIZACIÓN: Active el Bluetooth de su teléfono móvil, y busque los dispositivos disponibles. Seleccione “RMD574BT Caliber”, clave de acceso "0000". Si tiene éxito conectado “BT” se ilumina, si no “BT” mantiene la unidad flashing. The volverá al modo anterior.
Interrumpa inmediatamente su uso si surge algún problema. No hacerlo podría provocar lesiones personales y daños en el producto. Devuélvalo a su distribui- dor de Caliber autorizado o al centro de servicio de Caliber más cercano para que lo reparen. Limpieza del producto Utilice un trapo seco y suave para la limpieza periódica del producto.
Tecla selectora de sonido UNIR: Active o Bluetooth no seu telemóvil, e procure os dispositivos disponíveis. Seleccione “RMD574BT Caliber”, password "0000". Se for bem sucedido ligado “BT” estiver acesa, se não “BT” mantém unidade flashing. The vai voltar ao modo anterior.
Página 15
• Leia atentamente este manual antes de usar este CD e os componentes do sistema. Eles contêm instruções sobre como utilizar este produto de forma segura e eficaz. A marca Caliber não poderá ser responsabilizada por problemas resultantes da inobservância das instruções contidas neste manual.
Página 16
Knapp för ljudval MATCHA: Aktivera BlueTooth på er mobiltelefon, och sök för möjliga enheter. Välj “RMD574BT Caliber”, lösenord "0000". Om det lyckas är ansluten “BT” är tänd, om inte “BT” håller flashing. The enheten kommer att gå tillbaka till föregående läge.
Página 17
Punkter att notera för säker användning • Läs manualen noga innan du använder skivan och systemkomponenterna. De innehåller in- struktioner om hur du använder produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber ansvarar inte för problem som uppstår av underlåtenhet att följa instruktionerna i manualen.
Página 18
Objętość w dół 23. SEL: Przycisk wyboru brzmienia SYNCHRONIZACJA: Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukać dostępne urządzenia. Wybierz “RMD574BT Caliber”, hasło "0000". Jeśli zakończy się pomyślnie połączony “BT” świeci się, jeśli nie “BT” trzyma urządzenie flashing. The powróci do poprzedniego trybu.
Página 19
• Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z niniejszej płyty oraz komponentów systemu. Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
23. SEL: Tlačidlo výberu zvuku PÁROVANIE: Aktivujte Bluetooth na svojom mobilnom telefóne, a vyhľadanie dostupných zariadení. Vyberte “RMD574BT Caliber”, heslo "0000". Ak budú úspešní pripojený “BT” svieti, ak nie “BT” udržuje flashing. The Prístroj sa prepne späť do predchádzajúceho režimu.
Página 21
Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku • Pred použitím tohto disku a komponentov systému si pozorne prečítajte túto príručku. Obsahujú pokyny, ako používať tento výrobok bezpečným a efektívnym spôsobom. Spoločnosť Caliber nepreberá zodpovednosť za problémy, ktoré vyplynú z nedodržiavania pokynov v tejto príručke.
Página 22
Κουμπί επιλογής ήχου ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ: Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο, και η αναζήτηση για διαθέσιμες συσκευές. Επιλέξτε “RMD574BT Caliber”, τον κωδικό "0000". Αν είναι επιτυχής σύνδεση “BT” φωτίζεται, αν όχι «BT» κρατά flashing. The μονάδα θα επιστρέψει στην προηγούμενη κατάσταση.
Página 23
• Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το δίσκο και τα εξαρτήματα του συστήματος. Περιέχει οδηγίες για το πώς να χρησιμοποιήσετε το προϊόν με ασφαλή και αποτελεσματικό τρόπο. Η Caliber δεν είναι υπεύθυνη για προβλήματα που προκύπτουν από τη μη τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου.
Página 24
PAIRING (KOPPELEN): Activeer de Bluetooth functie van uw telefoon en zoek naar beschikbare apparaten. Selecteer “RMD574BT Caliber” en toets het wachtwoord "0000" in. Als het verbinden succesvol is, brandt “BT”, zo niet dan knippert “BT”. Het toestel keert automatisch terug naar de vorige modus.
Página 25
• Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt. Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige en efficiënte manier kunt gebruiken. Caliber Europe B.V. is niet verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Página 26
Con la presente Caliber dichiara che questo RMD574BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS). Por medio de la presente Caliber declara que el RMD574BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU (RED) y 2011/65/EU (RoHS).
Página 28
WWW.CALIBER.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...