Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PEARL REDBOX RBM-20
REAL ELECTRONIC DRUM MODULE
QUICKSTART GUIDE
::: ENGLISH ( 2– 6 ) :::
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
::: ESPAÑOL ( 7 – 11 ) :::
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
::: FRANÇAIS ( 12 – 16 ) :::
GUIDA RAPIDA
::: ITALIANO ( 17 – 21 ) :::
KURZANLEITUNG
::: DEUTSCH ( 22 – 26 ) :::

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pearl REDBOX RBM-20

  • Página 1 PEARL REDBOX RBM-20 REAL ELECTRONIC DRUM MODULE QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 2– 6 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 7 – 11 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 12 – 16 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 17 –...
  • Página 2: Connection Diagram

    HOUSE AMP WARNING: only the included Pearl power supply with RBM-20 module. POWER COMPUTER CD PLAYER MONITORS •...
  • Página 3: Rear Panel Features

    POWER SWITCH – Turns the module on and off. WARNING: Use only the POWER IN – Connect the included AC adapter to this input, then included Pearl power supply connect the adapter to a power source. with the RBM-20 module.
  • Página 4: Top Panel Features

    TOP PANEL FEATURES 21 22 23 14 15 16 24 25 17 18 19 VOLUME – Adjusts the volume level of the MAIN OUT. PHONES – Adjusts the volume level of the PHONES OUTPUT on the module's front panel. The PHONES volume is independent of the module's VOLUME.
  • Página 5 PAD ID – Turns PAD ID on or off. When PAD ID is on, striking a trigger automatically selects it for editing. Alternatively, you can select a trigger by highlighting the trigger field in the LCD with the CURSOR UP/DOWN buttons then using the DEC- / INC+ buttons or VALUE/TEMPO DIAL. DRUM / LAYER –...
  • Página 6 To edit the drum Instruments (trigger voices) in a Kit: Press KIT SELECT to go to the Main Screen. Press DRUM/LAYER. The top of the screen will show the number and name of the Kit whose Instruments (drum voices) you will be editing. Press INST (F1).
  • Página 7: Diagrama De Conexión

    ADVERTENCIA: Use únicamente la fuente de alimentación Pearl suministrada con el AMPLIFICADOR DE módulo RBM-20. AUDITORIO SUMINISTRO ELÉCTRICO COMPUTADORA...
  • Página 8: Características Del Panel Trasero

    INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende y apaga el ADVERTENCIA: Use únicamente la módulo. fuente alimentación Pearl ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta entrada suministrada con el módulo RBM-20. el adaptador de CA incluido y luego conecte el adaptador al suministro eléctrico.
  • Página 9: Características Del Panel Superior

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 21 22 23 14 15 16 24 25 17 18 19 VOLUMEN – Ajusta el nivel de volumen de la SALIDA PRINCIPAL. AURICULARES – Ajusta el nivel de volumen de la SALIDA PARA AURICULARES del panel frontal del módulo.
  • Página 10: Cómo Seleccionar Y Editar Los Kits

    EDICIÓN DE DISPARO (Trig. Edit) – Permite ajustar los parámetros relacionados con el disparo. La personalización de estos parámetros varía la sensación y responsividad del kit. (Nota: Los cambios a estos parámetros afectan a todos los kits.) PAD ID – Activa y desactiva la función PAD ID. Cuando PAD ID está...
  • Página 11: Cómo Reproducir Secuencias

    Para editar los instrumentos de batería (voces de disparo) de un kit: Pulse SELECCIÓN DE KIT (Kit Select) para abrir la pantalla principal. Pulse TAMBOR/CAPA (Drum/Layer). La parte superior de la pantalla muestra el número y el nombre del kit cuyos instrumentos (voces o sonidos de batería) va a editar.
  • Página 12: Schéma De Connexion

    AMPLIFICATEUR MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le bloc d'alimentation Pearl fourni avec le module RBM-20. ALIMENTACION ORDINATEUR ENCEINTES LECTEUR CD • Branchez les capteurs de votre ensemble de batterie aux entrées correspondantes sur le module avec des câbles 1/4 po appropriés.
  • Página 13: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    POWER IN – Branchez le câble d’alimentation à cette entrée, puis d'alimentation Pearl fourni l'autre extrémité à la prise électrique. avec le module RBM-20. MAIN OUT – Branchez des câbles TRS ¼ po à ces sorties afin de raccorder un amplificateur, une console de mixage ou à...
  • Página 14: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 21 22 23 14 15 16 24 25 17 18 19 VOLUME – Permet d'ajuster le niveau du volume de la sortie MAIN OUT. PHONES – Ce bouton ajuste le volume de la sortie casque d'écoute du panneau avant. SORTIE PHONES –...
  • Página 15 TRIG EDIT – Cette touche vous permet de modifier les paramètres concernant les capteurs. La modification de ces paramètres permet de changer le rythme et la réponse de l’ensemble de sons. (Remarque : La modification de ces paramètres affecte tous les ensembles de sons.) PAD ID –...
  • Página 16 Pour sélectionner les instruments de batterie (sons) d’un ensemble de sons : Appuyez sur la touche KIT SELECT afin d’accéder au menu principal. Appuyez sur la touche DRUM/LAYER. Le haut de l’écran affichera le numéro et le nom de l’ensemble de sons duquel les instruments seront modifiés.
  • Página 17: Schema Dei Collegamenti

    AMPLIFICATORE DELLA SALA AVVERTENZA: con il modulo RBM-20 servirsi unicamente dell'alimentazione Pearl ALIMENTAZIONE COMPUTER MONITOR LETTORE CD • Collegare i trigger del set di batteria elettronica ai rispettivi ingressi a livello del modulo, servendosi di adeguati cavi da 1/4".
  • Página 18: Caratteristiche Pannello Posteriore

    RBM-20 servirsi unicamente INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare l’adattatore CA in dell'alimentazione Pearl dotazione a questo ingresso, quindi collegare l’adattatore ad una sorgente di alimentazione. USCITA MAIN (principale) – Servirsi di cavi TRS da 1/4" per collegare queste uscite ad un amplificatore o impianto di altoparlanti.
  • Página 19: Caratteristiche Pannello Superiore

    CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE 21 22 23 14 15 16 24 25 17 18 19 VOLUME – Regola il livello del volume dell’USCITA PRINCIPALE. CUFFIE – Regola il volume dell’USCITA CUFFIE a livello del pannello anteriore del modulo. USCITA CUFFIE – Collegare a questa uscita le proprie cuffie da ¼". Si può regolare il volume di questa uscita servendosi della manopola volume CUFFIE posta sul pannello superiore del modulo.
  • Página 20 PAD ID – Accende o spegne la funzione PAD ID. Quando PAD ID è attivo, battendo un trigger lo si seleziona automaticamente per la modifica. Alternativamente, si può selezionare un trigger evidenziando il relativo campo sullo schermo LCD con i tasti CURSORE SU/GIÙ e quindi servirsi dei tasti DEC- / INC+ o della manopola VALUE/TEMPO.
  • Página 21 Per modificare gli strumenti batteria (trigger voci) in un Kit: Premere KIT SELECT per pasare alla schermata principale. Premere DRUM/LAYER. La parte superiore dello schermo mostra numero e nome del Kit i cui Strumenti (voci) verranno modificati. Premere INST (F1). La nuova schermata mostrerà: a.
  • Página 22 ACHTUNG: Mit dem HOUSE-VERSTÄRKER RBM-20 Modul nur beiliegenden Pearl-Netzadapter verwenden. NETZ COMPUTER CD-PLAYER MONITOREN • Trigger des elektronischen Schlagzeugs an die entsprechenden Eingänge des Moduls mit dafür geeigneten 6,3 mm Kabeln anschließen.
  • Página 23 Modul nur den beiliegenden Wechselstromadapter und diesen dann an eine Stromquelle Pearl-Netzadapter verwenden. anschließen. MAIN OUT – Diese Ausgänge mit 6,3 mm TRS-Kabeln an ein Verstärker- oder Lautsprechersystem angeschließen. Die Lautstärke dieser Ausgänge wird mit dem Regler MAIN VOL auf der oberen Bedienfläche gesteuert.
  • Página 24 BEDIENELEMENTE GERÄTEOBERFLÄCHE 21 22 23 14 15 16 24 25 17 18 19 LAUTSTÄRKE – Hier wird die Lautstärke des Ausgangs MAIN OUT eingestellt. KOPFHÖRER – Dient zur Einstellung der Lautstärke des KOPFHÖRERAUSGANGS an der Vorderseite des Gerätes. KOPFHÖRERAUSGANG – Hier die Kopfhörer mit einem 6,3 mm Klinkenstecker anschliessen. Die Lautstärke kann mit dem mit PHONES bezeichneten Drehregler auf der Oberseite des Geräts gesteuert werden.
  • Página 25 TRIG EDIT – Hier können die zum Triggern notwendigen Parameter eingestellt werden. Werden diese Parameter nach Wunsch eingestellt, ändern sich Spielgefühl und Ansprache des Kits. (Hinweis: Veränderungen dieser Parameter wirken sich auf alle Kits aus.) PAD-ID – Zum Ein- und Ausschalten der Funktion Pad-ID. Ist diese Funktion aktiviert, führt ein Anschlag automatisch zu dessen Editiermodus.
  • Página 26 Editieren von Drum-Instrumenten (Trigger-Stimmen) in einem Kit: Taste KIT SELECT drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. Taste DRUM/LAYER drücken. Im oberen Bereich des Bildschirms wird die Nummer und der Name des Kits angezeigt, dessen Instrumente (Drum-Stimmen) editiert werden. INST (F1) drücken. Auf dem Bildschirm wird nun folgendes an: a.
  • Página 28 www.pearldrum.com MANUAL VERSION 1.2...

Tabla de contenido