Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PS 4/7 Bp Electrostatic
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Operating Instructions
English
French
17
Spanish
33
8.644-870.0-B 05/28/21
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kärcher PS 4/7 Bp Electrostatic

  • Página 1 PS 4/7 Bp Electrostatic Operating Instructions English French Spanish Register 8.644-870.0-B 05/28/21 your product www.kaercher.com/welcome...
  • Página 2: Machine Data Label

    This appliance is used to spray disinfecting solution on areas using an electrostatic charge. Model: 1.007-090.0 PS 4/7 Bp Electrostatic Warranty Registration Thank you for purchasing a Kärcher North America product. Warranty registration is quick and easy. Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Machine Data Label ......2 Overview ........2 Table of Contents .
  • Página 4: How To Use This Manual

    How To Use This Manual This manual contains the following sections: The SAFETY section contains important information regarding hazardous or unsafe practices of the • How to Use This Manual machine. Levels of hazards are identified that could • Safety result in product damage, personal injury, or severe •...
  • Página 5: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this machine, basic precaution must always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain. Use only as described in this manual.
  • Página 6: Hazard Intensity Level

    Safety The following symbols are used throughout this guide as indicated in their descriptions HAZARD INTENSITY LEVEL There are three levels of hazard intensity identified by signal words -WARNING and CAUTION and FOR SAFETY. The level of hazard intensity is determined by the following definitions: WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
  • Página 7: Operation

    Operation Technical Details ITEM MEASURE Weight 30LB 13.6KG Height 38” 960MM Wheels 3” 76MM Length 20” 510MM Width 15” 380MM Length Width Height 8.644-870.0 - Manual Operators PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 8: Controls / Components

    Operation Controls / Components Spray Transport Handle Satchel On/Off Button Fill Port If switching between chemicals, thoroughly flush system with water before introducing new chemical. Machine is not designed to be sat upon or ridden. 8.644-870.0 - Manual Operators PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 9: Pre-Run Inspection

    Operation Pre-Run Inspection Using the Sprayer WARNING: To avoid personal injury, basic PPE 1. Check all fittings and connectors for proper (gloves, mask, foot and eye protection) must be assembly. worn. 2. Check all hoses for leaks. Repair or replace any damaged hoses.
  • Página 10: Charging The Main Battery

    Operation Charging the Main Battery 4. Press button to turn on machine. 1. Use indicator on machine to determine if machine needs to be charged. (Green light = No charge required, Yellow Light = Approaching charge, Red Light = Battery charge needed.) 2.
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance Daily Maintenance 4. Push the nozzle and sealing washer out of the holder and clean it with water and/or compressed air. Unplug power cord(s) before servicing or making any repairs. 1. Inspect hoses for wear. Frayed or cracked hoses should be replaced to avoid solution pressure loss.
  • Página 12: Yearly Maintenance

    Maintenance Yearly Maintenance Main Battery Replacement 1. Check accumulator air pressure. The battery should last for many years, depending on use. In the event that the battery needs replaced, Squeeze the gun trigger until no fluid or air flows please follow the steps below. Use best electrical from the nozzle.
  • Página 13: Troubleshooting

    Maintenance Troubleshooting Problem Cause Solution Blown fuse Replace in-line fuse Check that internal wires are properly Battery will not charge Loose wiring connected Battery failure Replace battery With machine off, remove Nozzle, turn machine Clogged nozzle on until solution flows, turn off machine and Pump runs, no solution replace nozzle Clogged filter...
  • Página 14: Wiring Diagram - Main

    Wiring Diagram - Main 8.644-870.0 - Manual Operators PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 15: Wiring Diagram - Satchel

    Wiring Diagram - Satchel SPRAY GUN GROUND PLATE CHARGE SWITCH RING LED- LED+ DC/DC DC/DC OUT - OUT + DC/DC CONVERTER VIN+ BATTERY HOLDER 8.644-870.0 - Manual Operators PS 4-7 Bp Electrostatic 8.644-870.0 - Manual Operators PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 16: Suggested Spare Parts

    Suggested Spare Parts PART NO. DESCRIPTION SERIAL NO. FROM NOTES 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.639-015.0 Nozzle TPU400033-SS 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0 Hose 1/4"...
  • Página 17: Enregistrez Votre Produit

    PS 4/7 Bp Electrostatic Manuel de l'opérateur (FR) 8.644-086.0-B 05/28/21 Enregistrez votre produit www.kaercher.com/welcome...
  • Página 18: Enregistrement De La Garantie

    Cet appareil est utilisé pour vaporiser une solution désinfectante sur les zones. Modèle: 1.007-090.0 PS 4/7 Bp Electrostatic Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie est facile et rapide. Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long de la durée de vie de votre produit.
  • Página 19 Table des Matières Description et Enregistrement de la Machine..2 Table des Matières ......3 Comment Utiliser ce Manuel .
  • Página 20: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment Utiliser ce Manuel La section SÉCURITÉ contient des informations Ce manuel contient les sections suivantes: importantes concernant les utilisations dangereuses ou • Comment utiliser ce manuel risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
  • Página 21: Sécurité

    Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL). Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, ou de blessures: N'utiliser cette machine qu'en intérieur. Ne jamais l'utiliser à l'extérieur ou dans la pluie. N'utiliser cette machine que comme décrit dans le présent manuel.
  • Página 22: Degrés De Risques En Cas De Danger

    Sécurité Les symboles ci-dessous sont utilisés à travers ce manuel comme illustré dans leurs descriptions: DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER Il existe trois degrés de risques identifiés par les termes signalétiques -AVERTISSEMENT et ATTENTION et POUR VOTRE SÉCURITÉ. Le degré de risque est défini de la manière suivante: ADVERTISSEMENT: Dangers ou méthodes dangereuses qui POURRAIENT provoquer de graves blessures ou entraîner la mort.
  • Página 23: Opération

    Opération Détails Techniques ARTICLE MESURE Poids 30LB 13.6KG La Taille 38” 960MM Roues 3” 76MM Longueur 20” 510MM Largeur 15” 380MM Longueur Largeur La Taille 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 24: Commandes Et Composants

    Opération Commandes et Composants Pistolet Pulvérisateur Poignée de Transport Sacoche Bouton êt Marche/Arr Port de Remplissage Rincer à fond le système avec de l'eau avant d'y verser un nouveau produit. L'appareil n'est pas conçu pour s'y asseoir ou être conduit. 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 25: Inspection Préliminaire

    Opération Inspection Préliminaire pas et ne pas la mélanger avec des piles usagées ou d'autres types de piles. Ces conditions peuvent 1. Vérifier le bon assemblage de tous les raccords et provoquer des blessures corporelles. connecteurs. AVERTISSEMENT : Éviter de les recharger, car les 2.
  • Página 26: Chargement De La Batterie Principale

    Opération Chargement de la Batterie Principale 4. Appuyer sur le bouton pour mettre la machine en marche. 1. Utiliser l'indicateur sur la machine pour déterminer si la machine doit être chargée. (Témoin vert = pas de charge nécessaire, témoin jaune = charge en approche, témoin rouge = charge de la batterie nécessaire).
  • Página 27: Entretien

    Entretien Entretien Quotidien manipulation du support de buse pour éviter d'endommager le fil. Débrancher le(s) cordon(s) d'alimentation avant d'effectuer un entretien ou une réparation. 1. Vérifier l'usure des tuyaux. Les tuyaux effilochés ou fissurés doivent être remplacés pour éviter la perte de pression de la solution.
  • Página 28: Entretien Mensuel

    Entretien Entretien Mensuel 10. Retirer les vis qui maintiennent la pompe sur le couvercle inférieur. 1. Vérifiez l'usure et les fuites de tous les joints. 11. Inverser le processus pour installer une nouvelle 2. Vérifier la pression de la pompe; observer la forme pompe.
  • Página 29: Dépannage

    Entretien Dépannage Problème Cause Solution Fusible grillé Remplacer le fusible de la ligne Vérifier que les fils internes sont correctement La batterie ne se charge pas Câblage lâche connectés Défaillance de la batterie Remplacer la batterie La machine étant éteinte, retirer la buse, mettre la machine en marche jusqu'à...
  • Página 30: Schéma De Câblage - Principal

    Schéma de Câblage - Principal 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 31: Schéma De Câblage - Sacoche

    Schéma de Câblage - Sacoche SPRAY GUN GROUND PLATE CHARGE SWITCH RING LED- LED+ DC/DC DC/DC OUT - OUT + DC/DC CONVERTER VIN+ BATTERY HOLDER 8.644-870.0 - Manual 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 32: Pièces De Rechange Suggérées

    Pièces de Rechange Suggérées NUMÉRO DU NUMÉRO DE LA DESCRIPTION REMARQUES D'ARTICLE SÉRIE 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.639-015.0 Nozzle TPU400033-SS 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0 Hose 1/4"...
  • Página 33: Registre Su Producto

    PS 4/7 Bp Electrostatic Instrucciones de Funcionamiento (ESP) 8.644-086.0-B 05/28/21 Registre su producto www.kaercher.com/welcome...
  • Página 34: Registro De Datos De La Máquina Y Descripción

    Este aparato se usa para rociar solución desinfectante en áreas. Modelo: 1.007-090.0 PS 4/7 Bp Electrostatic Registro de Garantía Gracias por comprar un producto de Kärcher North America. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro permitirá que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto.
  • Página 35 Tabla de Contenido Registro de Datos de la Máquina y Descripción . . 2 Tabla de Contenido ......3 Cómo Utilizar el Manual .
  • Página 36: Cómo Utilizar El Manual

    Cómo Utilizar el Manual El manual contiene las siguientes secciones: La sección SEGURIDAD contiene información • CÓMO UTILIZAR EL MANUAL importante acerca de los usos de la máquina que • SEGURIDAD pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se • OPERACIONES identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar •...
  • Página 37: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Utilice la máquina únicamente en interiores. No la utilice en exteriores ni la exponga a la lluvia. Utilícela únicamente como se explica en el manual.
  • Página 38: Seguridad

    Seguridad Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones: NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y POR SEGURIDAD. El nivel de intensidad de riesgo está determinado por las siguientes definiciones: ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar graves lesiones personales o la muerte.
  • Página 39: Operaciones

    Operaciones Especificaciones técnicas ELEMENTO MEDIDA Peso 30LB 13.6KG Altura 38” 960MM Ruedas 3” 76MM Longitud 20” 510MM Anchura 15” 380MM Longitud Anchura Altura 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 40: Controles Y Componentes

    Operaciones Controles y Componentes Pistola Rociadora Manija de Transporte Cartera Botón de Encendido y Apagado Puerto de Llenado Si se cambia de producto químico, enjuague bien el sistema con agua antes de introducir el nuevo producto químico. La máquina no está diseñada para sentarse o montarse. 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 41: Inspección Previa A La Ejecución

    Operaciones Inspección Previa a la Ejecución ADVERTENCIA: Evite cargarlas, ya que las baterías de litio -disulfuro de hierro no están diseñadas para 1. Revise que todos los accesorios y conectores ser recargadas. estén bien ensamblados. Uso del Pulverizador 2. Revise todas las mangueras en busca de fugas. Repare o reemplace cualquier manguera dañada.
  • Página 42: Carga De La Batería Principal

    Operaciones Carga de la Batería Principal 4. Presione el botón para encender la máquina. 1. Utilice el indicador de la máquina para determinar si es necesario cargarla. (Luz verde = No se requiere carga, Luz amarilla = Se aproxima la carga, Luz roja = Se requiere carga de la batería).
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Diario Desenchufe el cable o cables de alimentación antes de realizar cualquier servicio o reparación. 1. Inspeccione las mangueras para ver si están desgastadas. Las mangueras deshilachadas o 3. La boquilla puede inspeccionarse mientras aún agrietadas deben reemplazarse para evitar la está...
  • Página 44: Mantenimiento Mensual

    Mantenimiento Mantenimiento Mensual 8. Retire las mangueras de solución de los acceso- rios. 1. Revise si las juntas están dañadas y tienen fugas. 9. Retire los accesorios de la bomba. 2. Revise la presión de la bomba; observe el patrón 10.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Mantenimiento Solución de Problemas Problema Causa Solución Fusible quemado Reemplazar fusible en línea Revisar que los cables internos estén bien La batería no se carga Cableado suelto conectados Falla de batería Reemplazar batería Con la máquina apagada, quite la boquilla, encienda la máquina hasta que la solución Boquilla obstruida fluya, apague la máquina y vuelva a colocar la...
  • Página 46: Diagrama De Cableado Principal

    Diagrama de Cableado Principal 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 47: Diagrama De Cableado Para Cartera

    Diagrama de Cableado para Cartera SPRAY GUN GROUND PLATE CHARGE SWITCH RING LED- LED+ DC/DC DC/DC OUT - OUT + DC/DC CONVERTER VIN+ BATTERY HOLDER 8.644-870.0 - Manual 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 48: Repuestos Sugeridos

    Repuestos Sugeridos NÚMERO DE NÚMERO DE DESCRIPCIÓN NOTAS PIEZA SERIE. DESDE 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.639-015.0 Nozzle TPU400033-SS 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0 Hose 1/4"...
  • Página 49 Notas 8.644-870.0 - Manual 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic PS 4-7 Bp Electrostatic...
  • Página 50 THANK YOU! DANKE! MERCI! GRACIAS! Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Registrieren Sie Ihr Prudukt und Sie von vielen Vorteilen. www.kaercher.com/welcome Rate your product and tell us your opinion. Évaluez votre produit et donnez-nous votre opinion.

Tabla de contenido