Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Kurzanleitung Plattenwärmetauscher deutsch ...............................................................................................................................................
Brief Instructions Plate heat exchanger english ...............................................................................................................................................
Notice de montage Echangeur de chaleur à plaques français .....................................................................................................................
Guía rápida Intercambiador de calor de placas español ................................................................................................................................
快速使用指南 板式换热器 chinese (simplified)...............................................................
Краткое руководство Пластинчатый теплообменник русский ...............................................................................................................
Dok-No.: BX340001 ◦ Version: 08/2019 ◦ Ref.: 998BX340001
Fluidcontrol
BWT
2
4
6
8
10
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies BWT Serie

  • Página 1 Fluidcontrol Kurzanleitung Plattenwärmetauscher deutsch ............................... Brief Instructions Plate heat exchanger english ............................... Notice de montage Echangeur de chaleur à plaques français ........................Guía rápida Intercambiador de calor de placas español ..........................快速使用指南 板式换热器 chinese (simplified)............... Краткое руководство Пластинчатый теплообменник русский ....................... Dok-No.: BX340001 ◦...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1 Einleitung VORSICHT Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme Heiße Oberfläche des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls Verbrennungsgefahr können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie mit den War- Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
  • Página 3 4.2 Montage des Wärmetauschers 5.2 Anfahren des Wärmetauschers HINWEIS HINWEIS Grundsätzlich sind Rohrleitungen so zu verlegen, dass Bewe- Druckstöße sind zu vermeiden! gungen in den Leitungen oder unzulässige Kräfte den Plat- Um Druckschläge zu vermeiden sind die Pumpen gegen mini- tenwärmetauscher nicht beaufschlagen! mal geöffnete Ventile anzufahren.
  • Página 4: Intended Use

    1 Introduction CAUTION This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow High pressure the safety notices or injury to health or property damage may Hazard of injury due to flung off parts or oil, environmental occur. Carefully read the original operating instructions in- hazard due to oil.
  • Página 5 The designation of the connections on the plate heat ex- 6 Maintenance changer is indicated in the nameplate. Please refer to the Always observe the applicable safety- and operating regula- decal for the connection position. tions when performing any type of maintenance. Please refer Soldered compact heat exchangers are connected parallel to the original operator’s manual on the included CD or online with counter flow.
  • Página 6: Utilisation Conforme

    1 Introduction ATTENTION Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service Surface chaude de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité Risque de brûlure afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi Laissez l'appareil refroidir avant de commencer les travaux de que les indications concernant la maintenance et le dépistage maintenance.
  • Página 7: Lors De La Mise En Service

    Les pompes alimentant l'échangeur de chaleur à plaques 4.2 Montage de l'échangeur de chaleur doivent être équipées de soupapes de régulation. Les pompes INDICATION qui génèrent des pressions plus élevées que celles indiquées pour l'appareil doivent être installées avec des soupapes de Les conduites tubulaires doivent être impérativement posées sécurité.
  • Página 8: Superficie Caliente

    1 Introducción CUIDADO Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- Superficie caliente positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- Peligro de quemaduras dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso- nales o materiales. Antes de la puesta en funcionamiento lea Antes de comenzar con las tareas de mantenimiento, deje detenidamente las instrucciones originales para conocer las que el aparato se enfríe completamente.
  • Página 9: Para La Puesta En Funcionamiento

    5.2 Arranque del intercambiador de calor CUIDADO INDICACIÓN Daños en la zona de conexión ¡Deben evitarse los picos de presión! Asegúreses de que los conductos no están sometidos a vibra- ciones para que las conexiones del intercambiador de calor de Para evitar posibles golpes de presión deben ponerse en fun- placas no sufra daños.
  • Página 10 1 导言 3 运输和储存 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 只应在原包装或合适的替代包装中运输产品。须注意安全地加 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 固。 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在不使用时,应对设备加以保护,防止其受潮受热。须将其储 在互联网 存于常温下的封顶的、干燥且无尘的室内。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 4 安装和连接 如有问题,请联系: 比勒科技有限公司 4.1 安装地点要求 Harkortstraße 29 板式换热器应该安装在设备周围有足够自由空间, 方便进行维 40880 Ratingen 护及通行的地方。 Deutschland 可安装在任何位置。在只作为蒸发器或冷凝器使用时应进行垂 电话:+49(0)2102/4989-0 直安装,其它的安装位置可能会导致性能降低。 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 4.2 安装换热器 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或...
  • Página 11 5.2 启动换热器 提示 避免压力波动! 为了避免液压冲击,需要在阀门完全关闭的情况下启动泵。供 油端和回油路的阀门应该尽可能同时缓缓开启。 5.3 启动换热器 在注油过程中,板式换热器须通过管路上的排空阀进行排空。 未经充分排空的板式换热器冷却能力无法达到最佳水平。另外 残留空气会增加腐蚀的风险。 5.4 关闭换热器 两端应该被同时缓缓关闭。如果无法做到同时关闭,请先关闭 热油进入端。 当冷却器长时间关机,特别是水驱动型的冷却器,因为容易产 生生物污染,所以建议将系统充分排水并清洗,以防止发生堵 塞和腐蚀。尤其在遇到结霜和腐蚀性冷媒时。 6 保养 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- technologies.com上可找到维护提示。 7 服务和维修 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。 BX340001 ◦ 08/2019 Bühler Technologies GmbH...
  • Página 12: Применение По Назначению

    1 Введение ОСТОРОЖНО Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- Горячая поверхность бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- Опасность ожога сти, в противном случае не исключена возможность травм или материального ущерба. Перед вводом в эксплуатацию Перед началом работ по техническому обслуживанию тщательно...
  • Página 13 5.2 Запуск теплообменника ОСТОРОЖНО УКАЗАНИЕ Повреждения в зоне подключений Избегать толчки давления! Во избежание повреждений подключений пластинчатого теплообменника следите за тем, чтобы в линиях не возни- Во избежание скачков давления запускать насосы при ми- кало вибраций. нимально открытых клапанах. Клапаны на входе и выходе по...

Tabla de contenido