Página 1
Sistema de detección de incendios Modelo NFS 1000 Manual P/N 317 081 C – Spanish – NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO...
Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E1990. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 United Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Spectral 44-1753-528 151 44-1753-691 351 Technology Distributors in Eastern & Contact: Nordson DED, 49-211-92050 49-211-254652 Southern Europe Germany E 2000 Nordson Corporation NI_EN_I–0100 All rights reserved...
Página 4
Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Esta sección contiene instrucciones generales de seguridad para usar su 1. Introducción equipo Nordson. Los avisos para tareas y equipos determinados están incluidos en otras secciones de este manual, de modo apropiado. Tenga en cuenta todos los avisos y siga las instrucciones cuidadosamente. El no hacerlo puede causar daños personales, la muerte o daños en las...
Página 10
AVISO: Proyección de material. No dirigir este dispositivo hacia sí mismo o hacia persona alguna. La falta de atención podrá provocar serias lesiones, incluso la muerte. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
Use el equipo sólo como se describe en este manual. Nordson Corporation no es responsable de los daños personales o materiales que resulten del uso inadecuado y no previsto de este equipo. Este equipo esta diseñado y previsto sólo para los propósitos descritos en este manual.
AVISO: La falta de atención a estos procedimientos de seguridad puede provocar daños personales o incluso la muerte. Permita sólo al personal especializado instalar el equipo Nordson. Use sólo equipo aprobado. El uso de un equipo no aprobado en un sistema aprobado puede anular la aprobación del conjunto.
Asegúrese de que son funcionales. No use el equipo si estos elementos no funcionan correctamente. No desactive ni puentee los enclavamientos y seguridades eléctricas y neumáticas. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
Página 14
Mantenga las partes de su cuerpo y la ropa suelta lejos de componentes móviles. Quítese las joyas y recójase el pelo, si lo lleva largo. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
Elimine la presión de aire y de fluido antes de revisar el equipo. Siga las instrucciones especificas de este manual. Use sólo piezas de repuesto genuinas Nordson. El uso de componentes no aprobados o el hacer modificaciones no aprobadas al equipo puede anular la aprobación y crear riesgos para la seguridad.
Página 17
Ponga a tierra los electrodos y los extremos de los cables antes de tocarlos. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
Si es posible, de al doctor copias de las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) de todos los fluidos inyectados. Nordson también le recomienda que lleve una tarjeta NSEMA para dar al equipo medico de urgencias en caso de inyección. Estas tarjetas acompañan al equipo.
Página 19
Use disolventes no halogenados. Contacte con su suministrador de disolventes para determinar su sus disolventes actuales contienen hidrocarburos halogenados, y para conseguir disolventes no halogenados apropiados. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
Página 20
Si debe seguir usando disolventes de hidrocarburos halogenados, consulte con su representante Nordson los componentes compatibles. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
1-1-1 Tricloroetano Monoclorobenceno Ortodiclorobenceno Percloretileno Tricloroetileno Deseche el equipo y los materiales sustituidos así como los agentes de 11. Eliminación de residuos limpieza de acuerdo con la normativa local. E 1995 Nordson Corporation A1SP–02–[SF–LIQD]–1 Reservados todos los derechos Edición 05/95...
Descripción Sección 2 Descripción El sistema Nordson NFS 1000 es un sistema de detección de incendios 1. Introducción basado en microcomputadora. Está diseñado para funcionar con un sistema de recubrimiento y desconectar el equipo de aplicación y el transportador, y a avisarar al operador, en caso de incendio.
ó un fallo mayor! No opere un sistema de aplicación con el sistema de detección de fuego apagado ó puenteado, ó con cualquier componente del sistema funcionando mal. E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos...
El relé num. 6 crea un contacto NA/NC para ser usado con cualquier otro dispositivo de alarma. Este relé también se desactivará si se produce cualquier fallo. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos...
Página 28
Descripción E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Instalación Sección 3 Instalación El sistema NFS 1000 consiste en sensores de incendio, fuentes de luz 1. Introducción COP–I, y un controlador del sistema. Estos dispositivos se comunican por medio de un lazo de comunicación Firebus. Se requiere la INICIALIZACION del sistema en la primera puesta en marcha ó cada vez que un sensor de incendio, una fuente de luz ó...
Página 32
30° máximo Sensor de incendio Fuente de luz 4,6 m (15 pies) máximo COP–I Vista superior Fig. 3-1 Instalación recomendada, sensores de incendio y fuentes de luz E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 33
Instalación 1. Introducción (cont.) Pared del vestíbulo Fig. 3-2 Instalación de la fuente de luz COP–I Fig. 3-3 Montaje del sensor de incendi E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
El número de dispositivo es el número de serie del sensor o fuente de luz situado en la parte superior del módulo. E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos...
Página 35
8. Con el módulo correctamente alineado coloque el módulo sobre los tres separadores de metal y apriete suavemente los tres tornillos cromados. Vuelva a montar la fuente de luz y el sensor de incendio. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Es necesario un regulador para cada par de fuente de luz/sensor. Vea la sección 10, Opciones para el P/N. E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos...
Página 37
Sección 4 Manejo E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 38
Manejo E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
”ver” la fuente de luz correspondiente. Para corregirlo compruebe que no hay ningún bloqueo óptico, o ajuste la posición del sensor para conseguir un óptimo angulo de visión. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
El mensaje de fallo indica el tipo de fallo del sistema. Si se corrige el fallo el controlador apaga el LED amarillo y la sirena, deja de mostrar el mensaje de fallo y vuelve al modo normal. E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
ó un fallo mayor! No opere un sistema de aplicación con el sistema de detección de incendio apagado ó puenteado, ó con cualquier componente funcionando mal. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos...
Para devolver el sistema al modo normal, pulse y suelte el botón rojo (reset) situado en el panel de control. Prueba El controlador del sistema NFS 1000 efectuará periódicamente pruebas automáticas para comprobar el correcto funcionamiento de los sensores de incendio. Durante la prueba, la pantalla LCD indicará que está en marcha la prueba COP–I.
Sección 5 Mantenimiento E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 44
Mantenimiento E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 45
Bajo ninguna circunstancia debe usar un producto de limpieza de base silicona (como un limpiacristales comercial) para limpiar las ventanas del sensor de incendio ó la fuente de luz. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos...
Página 46
Mantenimiento E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Sección 6 Localización de averías E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 48
Localización de averías E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 49
Sección 6 Localización de averías Los siguientes procedimientos están diseñados para ayudarle a la localización de averías del sistema de detección de incendios NFS 1000. Las pruebas deberán efectuarse por personal especializado siguiendo las normas de seguridad aplicables. AVISO: ¡Corrija inmediatamente cualquier condición que cause un fallo, ó...
Página 50
(Vea la sección 4, Manejo ). NO SOURCES ON LINE Puede ocurrir sólo durante la inicialización. El sistema NFS 1000 detecta que no hay fuentes de luz conectadas. Compruebe el cableado y reinicialice (Vea la sección 4, Manejo ).
Página 51
## SENSORS ARE IN FAULT Compruebe las conexiones del FireBus para problemas del cableado. Si la situación persiste reemplace los sensores en cuestión. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos...
Página 52
Localización de averías E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Si lo toca elimine completamente las huellas con un paño suave libre de aceite y silicona. 6. Desconecte el conector FireBus (12). E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos...
6. Desconecto el conector FireBus (10). Sensor de incendio Fuente de luz Fig. 7-1 Montaje/desmontaje del sensor de incendio/fuente de luz E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
OBSERVACION: Conectar el conector al revés fundirá el fusible F3 en la tarjeta del controlador cuando se de alimentación. 2. Seguir las operaciones de desmontaje a la inversa. Fig. 7-2 Montaje/desmontaje del controlador del sistema E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
3. Instale la tarjeta (3) dentro del armario con los cinco tornillos (2). 4. Conecte los conectores (1) a la tarjeta. Cierre con llave la puerta del armario. E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos...
Página 59
Sección 8 Piezas de repuesto E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 60
Piezas de repuesto E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
El número de 6 dígitos en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (- - - - - -) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
Pieza Descripción Cantidad – 140 786 Kit de instalación NFS para una cabina S Sistema NFS 1000 para una cabina – – S S Controlador del sistema – 124 439 S S Sensor de incendio –...
S Tarjeta (circuito impreso) 131 567 S Fusible de la tarjeta, 2 A, 250 V 939 002 S Conector de la tarjeta 131 564 Fig. 8-1 Controlador del sistema E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
124 440 Sensor de incendio – S Tapa 131 569 S Módulo 131 572 S Conector macho de 4 terminales 131 563 Fig. 8-2 Sensor de incendio E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
S Tornillo #10 32 x 1.0 981 731 S Arandela plana #10 983 123 S Soporte 131 706 S Arandela de seguridad #10, externa 983 121 S Tuerca #10–32 984 120 E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 66
Piezas de repuesto 5. Inyector de aire del sensor de incendio (cont.) Fig. 8-3 Inyector de aire del sensor de incendio E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
131 707 S Arandela plana #10 983 123 S Tuerca #10–32 984 120 S Acoplamiento 971 607 Fig. 8-4 Inyector de aire de la fuente de luz E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
124 441 Fuente de luz – S Tapa 131 568 S Módulo 131 571 S Conector macho de 4 terminales 131 563 Fig. 8-5 Fuente de luz E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Salida de alimentación del FireBus Retorno de tierra del FireBus Retorno com (–) del FireBus Retorno com (+) del FireBus Retorno alimentación del FireBus Libre Libre Libre E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 72
OBSERVACION: Los relés 1 a 4 operan de modo idéntico, se activan durante la operación normal y se desactivan durante condiciones de alarma hasta que la alarma se anula. E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos...
Página 73
32 a 33 32 a 34 35 a 36 35 a 37 38 a 39 38 a 40 Contacto cerrado = F Contacto abierto = ` E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
5.1 LBS. (2303.3 grs.) (Incluido el inyector de aire) Altura: 4 3/4” (12.1 cms.) Chapa de montaje Altura: 4” (10.16 cms.) Longitud: 6 1/8” (15.55 cms.) E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 75
Sección 10 Opciones E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 76
10-0 Opciones E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 77
Tubo de poliuretano de 1/4”. Línea de suministro de aire a los inyectores de aire. 145 091 Cable de comunicaciones de 4 conductores, 22–GA. Cable blindado empleado para hacer el lazo de comunicaciones FireBus. E 1993 Nordson Corporation 317 081C Manual 34-22 Reservados todos los derechos Edición 04/93...
Página 78
10-2 Opciones E 1993 Nordson Corporation Manual 34-22 317 081C Reservados todos los derechos Edición 04/93...