Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gama Euroblast PF
Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
Máquina
N.º de serie
Cliente
N.º de A/c
Guyson International Limited
Snaygill Industrial Estate
Keighley Road
Skipton
North Yorkshire
BD23 2QR
Tel.:
01756 799911
Fax:
01756 790213
Correo electrónico:
Sitio web:
www.guyson.co.uk
info@guyson.co.uk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Guyson Euroblast PF Serie

  • Página 1 Gama Euroblast PF Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento Máquina N.º de serie Cliente N.º de A/c Guyson International Limited Snaygill Industrial Estate Keighley Road Skipton North Yorkshire BD23 2QR Tel.: 01756 799911 Correo electrónico: info@guyson.co.uk Fax: 01756 790213 Sitio web:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de mantenimiento y funcionamiento Índice 1. Introducción ............................4 1.1 Recomendaciones de seguridad ....................4 1.2 Especificación eléctrica ........................ 4 1.3 Abrasivos de chorreado ........................ 5 2. Hoja de datos ............................6 2.1 Cabinas de chorreado ........................6 2.2 Ciclones ............................7 2.3 Colectores de polvo ........................
  • Página 3 Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.10 Filtro de aire comprimido....................47 7.1.11 Tomas de tierra ........................47 7.2 Semanalmente ..........................48 7.2.1 Tubo acodado de la tolva ..................... 49 7.2.1.1 Sustitución de la placa de desgaste ................49 7.2.2 Ciclón ........................... 50 7.2.2.1 Sustitución de la placa de desgaste ................
  • Página 4: Introducción

    1.1 Recomendaciones de seguridad Se recomienda a los usuarios de equipos Guyson que se aseguren de haber identificado cualquier peligro asociado con sus procesos de chorreado específicos, como por ejemplo: Uso de aire comprimido Riesgos de explosión/incendio, p.
  • Página 5: Abrasivos De Chorreado

    Existe una hoja de datos para cada uno de los abrasivos incluidos en la tabla, con datos más específicos del producto, aplicaciones y tamaños de malla. Póngase en contacto con Guyson International Ltd para obtener más información y recomendaciones sobre los abrasivos de chorreado más adecuados para su aplicación.
  • Página 6: Hoja De Datos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 2. Hoja de datos 2.1 Cabinas de chorreado Número de modelo de cabina Euroblast Dimensiones generales Altura (mm) 1655 1825 1825 1825 2265 2125 Anchura (mm) 1070 1500 1070 1220 1500 Profundidad (mm) 1070 1220 1500 Dimensiones de la cámara de chorreado...
  • Página 7: Ciclones

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 2.2 Ciclones Combinación de ciclón y colector de polvo 75/16 con CY600/12 CY600/16 HE con C400 75/16 con C400 o C800 con C800 con C800 41D/C Diámetro de entrada (mm) Diámetro de salida (mm) Flujo de aire (m³/min) 12,0 Altura (mm) 1915...
  • Página 8: Tablas De Consumo De Aire

    ** A las boquillas se les asignan números tradicionalmente para indicar su tamaño. Este número define el tamaño del diámetro interior en dieciseisavos de pulgada, p. ej. una boquilla Guyson G2 tiene 2 dieciseisavos o un octavo de pulgada. Los tamaños del diámetro también se "redondean" al tamaño en milímetros más cercano pero, por supuesto, esto no es exacto.
  • Página 9: Instalación

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 3. Instalación El sistema se compone de las siguientes unidades: • Cabina de chorreado/ciclón/colector de polvo Se facilitan mangueras de extracción flexibles, bandas de sellado y abrazaderas de manguera para conectar estas unidades. Retire los materiales de embalaje y compruebe que no haya elementos sueltos en el interior de la cabina de chorreado.
  • Página 10: Montaje

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 3.2 Montaje Las mangueras por las que fluyen los abrasivos solo deben tener curvas fluidas. Conecte la manguera de extracción flexible desde la salida de la cabina hasta la entrada del ciclón utilizando las bandas de sellado y las abrazaderas de manguera suministradas. Conecte la manguera de extracción flexible desde la salida del ciclón hasta la entrada del colector de polvo utilizando las bandas de sellado y las abrazaderas de manguera suministradas.
  • Página 11 Manual de mantenimiento y funcionamiento Si la cabina es una versión de carga lateral, entonces: Conecte el chasis externo a la cabina utilizando los pasadores suministrados. Asegúrese de que el soporte externo esté nivelado utilizando los pies ajustables Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 11...
  • Página 12: Conexiones De Aire Comprimido

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 3.2.1 Conexiones de aire comprimido El suministro de aire debe proceder de una válvula de cierre manual por la que descenderá el aire, que debe estar limpia, seca y sin aceite. La máquina requiere un suministro de aire comprimido a un máximo de 6 bar (90 psi) en la entrada del filtro y canalización del diámetro adecuado para proporcionar la velocidad requerida para este aire).
  • Página 13 Manual de mantenimiento y funcionamiento Los colectores de polvo C400, C600 y C800 requieren suministro de aire comprimido. En el regulador debe seleccionarse un máx. de 50 psi. C400 Conecte el suministro de aire desde la pata derecha posterior de la cabina de chorreado hasta el colector de polvo.
  • Página 14: Conexiones Del Depósito De Presión

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 3.2.2 Conexiones del depósito de presión El depósito de presión debe conectarse al escape, la boquilla de chorreado, el suministro de aire, etc. Utilice las etiquetas para mangueras y los dibujos del apéndice para conectar las mangueras correctamente.
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 3.2.3 Conexiones eléctricas Las instalaciones eléctricas solo deben realizarlas electricistas cualificados Consulte «Instalación eléctrica de colectores de polvo y ciclones» en el apéndice Las fuentes de alimentación deberán trasladarse hasta las cajas de arranque situadas en el lateral del colector de polvo y del ciclón.
  • Página 16: Prueba De La Instalación

    Si la rotación se produce en el sentido incorrecto, se deben intercambiar dos de las líneas de la fase de entrada de un motor trifásico. Si se trata de un motor monofase, deberá ponerse en contacto con Guyson International para obtener más información.
  • Página 17 Si la rotación se produce en el sentido incorrecto, se deben intercambiar dos de las líneas de la fase de entrada de un motor trifásico. Si se trata de un motor monofase, deberá ponerse en contacto con Guyson International para obtener más información.
  • Página 18 Manual de mantenimiento y funcionamiento En los modelos de ciclón 75/16 y CY600, los motores están en el exterior y pueden comprobarse fácilmente. • Active el suministro de aire abriendo la válvula de aire principal • Ajuste el regulador de presión con la presión de chorreado necesaria •...
  • Página 19: Niveles De Abrasivos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 4.2 Niveles de abrasivos Los abrasivos deben incorporarse al depósito de presión a través de la compuerta superior de los ciclones modelo 75/16 o del canal de llenado de los ciclones modelo CY600. Con ¼-¾ de una bolsa de 25 kg de abrasivos debería ser suficiente.
  • Página 20: Configuración De La Máquina

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 5. Configuración de la máquina 5.1 Configuración de chorreado La configuración de chorreado debe establecerse en el orden mencionado en las secciones que siguen. 5.1.1 Presión de chorreado La presión del aire controla la velocidad a la que salen de la boquilla los abrasivos de chorreado. La velocidad de chorreado aumenta cuando la presión lo hace, y reduce el tiempo de la operación.
  • Página 21: Válvula De Control De Abrasivos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 5.1.2 Válvula de control de abrasivos Esta operación será mucho más sencilla con la asistencia de un segundo operario. Nota: cuando mayor sea el flujo de abrasivos que pase por la válvula de control de flujo de abrasivos a la boquilla de chorreado, mayor será...
  • Página 22 Manual de mantenimiento y funcionamiento Figura 1: Ajuste del flujo de abrasivos Nota: EL MENOR FLUJO ES SIEMPRE EL MEJOR. Cuando los abrasivos entran en el flujo de aire, lo ralentizan. Demasiados abrasivos hacen el proceso menos eficaz. Una vez lograda la posición óptima, no debe requerir nuevos ajustes mientras se utilicen los mismos abrasivos de chorreado.
  • Página 23: Distancia De Seguridad

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 5.1.3 Distancia de seguridad Esta es la distancia entre la boquilla de la pistola y el componente. Normalmente, la distancia de seguridad no debe ser menor de 50 mm, pues de lo contrario los abrasivos procedentes de la boquilla serían desviados o ralentizados por los abrasivos al rebotar en la superficie que se esté...
  • Página 24 Manual de mantenimiento y funcionamiento Colector de polvo 41 El flujo de aire se controla mediante la trampilla deslizable situada en la salida de escape del colector de polvo. Colector de polvo C400 El flujo de aire se controla mediante la trampilla deslizable situada en la salida de escape del colector de polvo.
  • Página 25: Ciclón

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 5.2.2 Ciclón Si, tras ajustar la trampilla del colector de polvo, siguen entrando abrasivos en buen estado en el mismo, puede ser necesario ajustar también el vórtice del ciclón. Para probar la posición del vórtice, primero limpie el contenedor de residuos del colector de polvo. Efectúe el proceso de chorreado durante diez minutos y, a continuación, observe el interior del contenedor de residuos del colector de polvo.
  • Página 26 Manual de mantenimiento y funcionamiento Como ayuda adicional para separar los abrasivos en buen estado del polvo y los finos cuenta con un disco ajustable de control de separación del flujo de aire montado en la parte superior de la aleta del canal de llenado de un CY600 o una banda de control de separación del flujo de aire alrededor del cuerpo del ciclón 75/16.
  • Página 27: Funcionamiento

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 6. Funcionamiento 6.1 Procedimiento operativo • Realice tareas diarias de mantenimiento (consulte la sección 7.1) • Conecte el suministro eléctrico principal • Encienda la luz de la cabina • Ponga en marcha el colector de polvo •...
  • Página 28: Mantenimiento Y

    PARA EVITAR QUE SE INICIE LA MÁQUINA ANTES DE QUE SE COMPLETEN LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO. EPI: GUYSON RECOMIENDA QUE LOS OPERARIOS UTILICEN, COMO MÍNIMO, UNA MÁSCARA ANTIPOLVO Y UNAS GAFAS PROTECTORAS CUANDO REALICEN TAREAS DE MANTENIMIENTO DE CUALQUIER TIPO.
  • Página 29: Diariamente

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1 Diariamente • Inspeccione la caja de escape (consulte la sección 7.1.1) • Inspeccione la ventana de observación, la lámina contra la formación de escarcha, la malla de alambre y ventana de iluminación (consulte la sección 7.1.2) •...
  • Página 30: Caja De Escape

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.1 Caja de escape Compruebe que la base de la caja de escape (E1AA3077) situada en la tolva de la cabina no se haya desgastado. Si lo ha hecho, los gases de escape llegarán directamente al tubo acodado de la tolva y lo desgastarán.
  • Página 31: Mangueras

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.3 Mangueras Revise las mangueras de suministro de abrasivos (R6TB0021) en busca de signos de desgaste y daños. El desgaste interno puede determinarse al tacto por la rigidez de la tubería en toda su longitud. Todo desgaste interno hará que se sienta que la manguera está...
  • Página 32: Boquillas De Chorreado

    38 mm de ancho × 5 m de largo 7.1.6 Exceso de chorreado Asegúrese de no desgastar el interior de la cabina. Si determinadas áreas están cada vez más gastadas, Guyson International puede suministrar revestimientos y cortinas de goma. Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF...
  • Página 33: Vacíe El Depósito De Residuos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.7 Vacíe el depósito de residuos Los recipientes del colector de polvo deben vaciarse dos veces al día. También debe comprobarse que no haya en ellos abrasivos en buen estado. Si detecta presencia de estos últimos, deben ajustarse las configuraciones del colector de polvo o del ciclón.
  • Página 34: Reposición De Abrasivos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.8 Reposición de abrasivos Reponga los niveles de abrasivos según sea necesario a medida que se vayan consumiendo. Esto puede calcularse aproximadamente observando el contenedor de residuos del colector de polvo. Añadir regularmente pequeñas cantidades de abrasivos mantiene el equilibrio del tamaño de las partículas y ayuda a lograr resultados sistemáticos.
  • Página 35 Manual de mantenimiento y funcionamiento Colector de polvo C800 Este tiene un sistema de limpieza de filtros automático. Un controlador libera automáticamente aire comprimido del depósito bajo presión para eliminar el polvo de los filtros. El intervalo de liberación está predeterminado y es de 30 segundos.
  • Página 36 Manual de mantenimiento y funcionamiento Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 36...
  • Página 37: Sustitución De Los Manguitos De Filtro En Un 41

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.1 Sustitución de los manguitos de filtro en un 41 Agite los filtros y espere a que se asiente el polvo. Retire el panel frontal abriendo los pestillos. Retire la abrazadera de tornillo sin fin de la base de cada manguito de filtro.
  • Página 38: Sustitución Del Cartucho De Filtro En Un C400

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.2 Sustitución del cartucho de filtro en un C400 • Pulse el botón de limpieza de filtros y desconecte el suministro de aire Gire a la izquierda para desbloquear Retire la cubierta frontal Para retirar el filtro, gire la leva 180°...
  • Página 39: Sustitución Del Cartucho De Filtro En Un C600

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.3 Sustitución del cartucho de filtro en un C600 Pulse el botón de limpieza de filtros y desconecte el suministro de aire 1. Gire a la izquierda para desbloquear 2. Abra la puerta. 3. Para retirar el filtro, gire la leva 90° a la derecha 4.
  • Página 40: Sustitución Del Cartucho De Filtro En Un C800

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.4 Sustitución del cartucho de filtro en un C800 Desbloquee y abra la puerta Levante la palanca del filtro para desbloquearla Retire los cartuchos de filtro y limpie el interior del colector de polvo Coloque el nuevo cartucho de filtro (filtro de PTFE Y1CA0045) asegurándose de que se asiente sobre la...
  • Página 41: Sustituir El Cartucho Del Filtro Hepa 14, Colector De Polvo C400

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.5 Sustituir el cartucho del filtro HEPA 14, colector de polvo C400 Se ha añadido un filtro HEPA 14 secundario para garantizar la máxima filtración de aire, minimizando la cantidad de partículas áreas emitidas por el sistema. El estado de este filtro se comprueba utilizando un manómetro magnehelic instalado en el lateral de la máquina.
  • Página 42: Sustituir El Cartucho Del Filtro Hepa 14, Colector De Polvo C600

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.6 Sustituir el cartucho del filtro HEPA 14, colector de polvo C600 Se ha añadido un filtro HEPA 14 secundario para garantizar la máxima filtración de aire, minimizando la cantidad de partículas áreas emitidas por el sistema. El estado de este filtro se comprueba utilizando un manómetro magnehelic instalado en el lateral de la máquina.
  • Página 43: Sustituir El Cartucho Del Filtro Hepa 14, Colector De Polvo C800

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.7 Sustituir el cartucho del filtro HEPA 14, colector de polvo C800 Se ha añadido un filtro HEPA 14 secundario para garantizar la máxima filtración de aire, minimizando la cantidad de partículas áreas emitidas por el sistema. El estado de este filtro se comprueba utilizando un manómetro magnehelic instalado en el lateral de la máquina.
  • Página 44: Funda De Ventilación De Compensador De Bolsa

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.8 Funda de ventilación de compensador de bolsa Cuando se cambian los cartuchos de filtro en un colector de polvo que cuenta con una tubería compensadora de bolsa, compruebe que la funda del filtro está en su sitio y no está llena de abrasivos. La funda del filtro está...
  • Página 45: Autopulse, C400

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.1.9.9 Autopulse, C400 La limpieza del filtro debe llevarse a cabo regularmente. Al principio, debe realizarse cada cuatro horas. Esto puede realizarse ajustando correctamente el temporizador de impulsos DLUX. El temporizador de impulsos tiene dos ajustes: el primero establece durante cuánto tiempo desea que la máquina emita impulsos (tiempo de descarga), y el otro establece la frecuencia en la cual desea que la máquina emita impulsos (tiempo de intervalo).
  • Página 46 Manual de mantenimiento y funcionamiento Sustitución del temporizador de AutoPulse: NOTA: Antes de realizar cualquier instalación o sustitución, despresurice el sistema. Una vez retirado el temporizador antiguo, siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar el nuevo. Coloque la junta plana Instale el temporizador Conecte el cable de sobre los conectores de...
  • Página 47: Filtro De Aire Comprimido

    El filtro de aire comprimido es autodrenante. Si los abrasivos están secos y no se aglutinan, el filtro de aire comprimido está funcionando correctamente. Si los abrasivos se aglutinan, hay un problema con el filtro de aire comprimido o con su suministro de aire. Debe ponerse en contacto con Guyson International Ltd para obtener más información.
  • Página 48: Semanalmente

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.2 Semanalmente • Inspeccione el tubo acodado de la tolva y las placas de desgaste para comprobar que no estén desgastados (consulte la sección 7.2.1) • Inspeccione el interior del ciclón y las placas de desgaste para comprobar que no estén desgastados (consulte la sección 7.2.2) •...
  • Página 49: Tubo Acodado De La Tolva

    Tubo acodado de la tolva de poliuretano de 90º y ø100 E1AA3176 Tubo acodado de la tolva de carga lateral de la placa de desgaste Si su tubo acodado no figura en la tabla anterior, póngase en contacto con Guyson International para obtener más información. Versión:...
  • Página 50: Ciclón

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.2.2 Ciclón Los ciclones contarán con un revestimiento de poliuretano o una placa de desgaste en función de las especificaciones indicadas. La placa de desgaste debe inspeccionarse y sustituirse en caso de desgaste. El revestimiento de poliuretano no puede contar con ningún otro revestimiento y se necesitará...
  • Página 51: Carro Con Mesa Giratoria De Carga Lateral

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.2.4 Carro con mesa giratoria de carga lateral El carro con mesa giratoria debe revisarse para comprobar que las 4 ruedas giren correctamente con facilidad. En caso contrario, es posible que las ruedas/los separadores/las arandelas se hayan desgastado y deban sustituirse.
  • Página 52: Rotación De La Mesa Giratoria

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.2.5 Rotación de la mesa giratoria La mesa giratoria debe revisarse para comprobar que gire correctamente. Si no gira libremente o está completamente atascada compruebe los rodamientos y sustituya si es necesario. Pos. Descripción Número de pieza Mesa giratoria, varios tamaños y acabados Llame para ver disponibles...
  • Página 53: Válvula De Control De Flujo De Abrasivos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.2.6 Válvula de control de flujo de abrasivos La válvula de control de flujo de abrasivos (P4VL0174) es una válvula de compuerta deslizante que regula el flujo de los abrasivos modificando el tamaño del orificio por el que pasan los abrasivos. La compuerta deslizante está...
  • Página 54: Acoplamientos Y Mangueras De Abrasivos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.2.7 Acoplamientos y mangueras de abrasivos Revise las mangueras de abrasivos (R6TB0021) en busca de señales de desgaste y daños. El desgaste interno puede determinarse al tacto por la rigidez de la tubería en toda su longitud. Todo desgaste interno hará...
  • Página 55: Mensualmente

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.3 Mensualmente • Drene los abrasivos antiguos y deséchelos (consulte la sección 7.3.1) y rellene el sistema con nuevos abrasivos (consulte la sección 4.2). • Revise la válvula de bola para asegurarse de que no exista desgaste interno y sustitúyala si está...
  • Página 56: Vaciado De Abrasivos

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.3.1 Vaciado de abrasivos Para vaciar la máquina: • Active el colector de polvo • Active el ciclón • Utilice una tubería de aire para limpiar el interior de la cabina • Una vez limpia, deje el sistema de extracción de polvo encendido durante 10 minutos para limpiar los conductos de abrasivos residuales •...
  • Página 57: Válvula De Bola

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.3.2 Válvula de bola La válvula de bola es la válvula de control de aire principal y recibe aire comprimido a gran presión, que es su único control. Por lo tanto, puede desgastarse internamente. Además, si el depósito de presión se carga en exceso con abrasivos de chorreado, en casos extremos, dichos abrasivos pueden volver a través de la válvula de bola desde el interior del depósito de presión.
  • Página 58: Válvula De Escape

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.3.3 Válvula de escape La válvula de escape sufre constantemente el rápido escape de todo el aire comprimido del interior del depósito de presión y de los abrasivos de chorreado que pueda transportar el flujo de aire. Por lo tanto, el interior de la válvula, especialmente el diafragma, puede sufrir un gran desgaste.
  • Página 59: Piezas De Repuesto

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 7.3.3.1 Piezas de repuesto Componentes del kit de piezas de repuesto: número de pieza P4VL0179 1A 1 diagrama de poliuretano de repuesto (lado de escape) 1B 1 diagrama de goma de repuesto (lado de entrada de aire comprimido) 2 sellos de válvula de poliuretano de repuesto 2 juntas tóricas de repuesto 2 discos de PTFE de repuesto...
  • Página 60 Manual de mantenimiento y funcionamiento Desconecte todas las mangueras y quite la válvula del depósito de presión. Desatornille y quite los 4 pernos que sujetan todas las secciones. Quite el tapón inferior de la válvula. Esto le permitirá acceder al perno. Desatornille este perno.
  • Página 61 Manual de mantenimiento y funcionamiento Guyson recomienda sustituir únicamente aquellas piezas que estén numeradas, aunque las demás piezas se incluyan en el kit de piezas de repuesto. La válvula ya puede volver a montarse en el orden inverso. Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF...
  • Página 62: Trimestralmente

    Inspeccione si existe un desgaste excesivo. Si este desgaste es tan excesivo que no le permite ajustar correctamente la compuerta de chorreado, tendrá que sustituirla. Póngase en contacto con Guyson International para obtener más información. Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF...
  • Página 63: Preguntas Frecuentes

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 8. PREGUNTAS FRECUENTES Electricidad estática Cabina, abrasivos y componente Una malla de toma de tierra no aislada alrededor de la manguera de abrasivos o conectada al componente y, a su vez, conectada a la cabina y al equipo de extracción con toma de tierra actúa como ruta de drenaje.
  • Página 64 Manual de mantenimiento y funcionamiento Cuestiones sobre máquinas a presión Fallo No salieron abrasivos por la boquilla de Acción chorreado durante el ciclo Posible causa Boquilla bloqueada Desbloquee y limpie Sin suministro de aire en la tubería principal Asegúrese de que la válvula de aire de la tubería principal esté...
  • Página 65 Si los problemas persisten, lleve a cabo un mantenimiento completo del equipo o póngase en contacto con el departamento de atención al cliente para concertar una cita con un técnico de Guyson Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF...
  • Página 66: Piezas De Repuesto Y Tareas De Mantenimiento

    Si se ha roto una pieza que no encuentra en la sección de mantenimiento ni puede identificar en los dibujos de montaje mecánico del apéndice de este manual, póngase en contacto con Guyson International utilizando los siguientes datos para obtener ayuda.
  • Página 67: Identificación De Piezas De Repuesto

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 9.1 Identificación de piezas de repuesto Descripción Código de la pieza       Base de la caja de escape E1AA3077       Lámina contra la formación de P2PF0013 escarcha ...
  • Página 68: Apéndices

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10. Apéndices Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 68...
  • Página 69: Dibujos Mecánicos Y Listas De Piezas

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10.1 Dibujos mecánicos y listas de piezas 10.1.1 Módulo de aire para Euroblast 4 PF con G27/G55 Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 69...
  • Página 70 Manual de mantenimiento y funcionamiento Pos. Número de pieza Descripción P4AP0041 Autodrenaje BSP filtro de 3/4” P4AP0030 Reg. piloto BSP de 1/8” P4VL0033 NPT de 1/8” válvula de émbolo de 3/2” P4AP0040 BSP controlado por piloto regulador de 3/4” P4SD0000 Panel de indicadores de presión, 0-10 bar P4VL0134 BSP de 1/8”...
  • Página 71 Manual de mantenimiento y funcionamiento P1HC0000 Grapa de manguera, 10 mm R6TB0002 Manguera trenzada de PVC transparente de 6 mm P1TH0213 Tuerca hexagonal M5 Nyloc P4CG0015 Entronque para manguera de 6 mm P4CG0014 BSP tuerca de acoplamiento de 1/4” R6TB0019 Manguera de goma de 19 mm ×...
  • Página 72: Módulo De Aire Para Euroblast 6 Pf, 7 Pf, 8 Pf, 6 Pf Sl, 7 Pf Sl Y 8 Pf Sl Con

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10.1.2 Módulo de aire para Euroblast 6 PF, 7 PF, 8 PF, 6 PF SL, 7 PF SL y 8 PF SL con G27/G55 Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 72...
  • Página 73 Manual de mantenimiento y funcionamiento Pos. Número de pieza Descripción P4AP0041 Autodrenaje BSP filtro de 3/4” P4AP0030 Reg. piloto BSP de 1/8” P4VL0033 NPT de 1/8” válvula de émbolo de 3/2” P4AP0040 BSP controlado por piloto regulador de 3/4” P4SD0000 Panel de indicadores de presión, 0-10 bar P4VL0134 BSP de 1/8”...
  • Página 74: Conexiones Del Depósito De Presión G27

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10.1.3 Conexiones del depósito de presión G27 Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 74...
  • Página 75 Manual de mantenimiento y funcionamiento Pos. Número de pieza Descripción A6PP0014 Módulo de depósito de presión G27 (francés) E1AA5648 Brida de entrada G27 P4MN0080 BSP boquilla Rojo. 1 1/4” x 1” BSP Rosca BSP de 1” desmontaje rápido de P4CG0019 acoplamiento Canilla de manguera de 19 mm desmontaje rápido P4CG0021...
  • Página 76: Módulo Del Depósito De Presión G55

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10.1.4 Módulo del depósito de presión G55 Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 76...
  • Página 77 Manual de mantenimiento y funcionamiento Pos. Número de pieza Descripción A6PP0015 Módulo del depósito de presión G55 P1TH0055 Tuerca de fijación hexagonal M12 × 25 P1TH0204 Tuerca hexagonal M12 P1WS0006 Arandela plana M12 P1WS0016 Arandela elástica M12 P4MN0080 BSP boquilla Rojo. 1 1/4” x 1” BSP P4CG0019 Rosca BSP de 1”...
  • Página 78: Esquemas Eléctricos Y Listas De Piezas

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10.2 Esquemas eléctricos y listas de piezas Las siguientes referencias se utilizan en el paquete de planos eléctricos. Si se añade un número, esto sirve para distinguir entre componentes similares. Si un componente consta de varias unidades que realizan funciones diferentes, se indican números de pieza distintos.
  • Página 79: Instalación Eléctrica De Colectores De Polvo Y Ciclones

    10.2.1 Instalación eléctrica de colectores de polvo y ciclones Los colectores de polvo y ciclones motorizados Guyson (ya sea para suministro monofásico o trifásico), cuando se proveen para complementar las cabinas de chorreado, llevan instalados arrancadores. Estos deben conectarse desde el aislador conmutado con fusible del cliente.
  • Página 80 L1 y L2 de las máquinas monofásicas o de cualquiera de los DOS cables de Si surge algún tipo de problema durante la instalación, debe ponerse en contacto con Guyson International para recibir asistencia técnica. Si observa el indicador amarillo en el lugar al que apunta la flecha, deberá...
  • Página 81: Manuales De La Empresa

    Manual de mantenimiento y funcionamiento 10.3 Manuales de la empresa Hoja de datos del producto Controlador de secuencia de 1 ZX393 a 6 vías Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 81...
  • Página 82 Manual de mantenimiento y funcionamiento Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 82...
  • Página 83 Manual de mantenimiento y funcionamiento Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 83...
  • Página 84 Manual de mantenimiento y funcionamiento Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 84...
  • Página 85: Diagrama De Cableado

    Manual de mantenimiento y funcionamiento Diagrama de cableado Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 85...
  • Página 86: Disposición General

    Manual de mantenimiento y funcionamiento Disposición general Versión: A6ML0122 - Manual de Euroblast PF Fecha: 03/2021 Página: 86...

Tabla de contenido