___________________ Manual de puesta en marcha Prefacio Preparativos para la puesta ___________________ en marcha ___________________ Puesta en marcha SINAMICS ___________________ Diagnóstico S120 ___________________ Manual de puesta en marcha Anexo Manual de puesta en marcha Válido para: Versión de firmware 4.4 (IH1), 01/2011 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Formación El siguiente enlace contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de la tecnología de automatización: http://www.siemens.com/sitrain Encontrará preguntas frecuentes en las páginas de Service&Support, en Product Support: http://support.automation.siemens.com...
SINAMICS. Finalidad Este manual contiene la información necesaria, los procedimientos y las operaciones de manejo para la puesta en marcha y el servicio de SINAMICS S120. Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
La declaración de conformidad CE sobre la Directiva CEM se encuentra en Internet: http://support.automation.siemens.com Introduzca allí el número 15257461 como término de búsqueda o contacte con la delegación de Siemens de su región. Notaciones: En esta documentación se utilizan las siguientes notaciones y abreviaturas: Notaciones en parámetros (ejemplos):...
Prefacio Instrucciones de manipulación de componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD) PRECAUCIÓN Los ESD son componentes, circuitos integrados o módulos susceptibles de ser dañados por campos o cargas electrostáticas. Prescripciones para la manipulación de ESD: ¡Al manipular módulos o componentes electrónicos es preciso lograr un buen contacto a tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes! Los componentes electrónicos no deben tocarse salvo que: ...
Prefacio Consignas de seguridad PELIGRO Queda prohibida la puesta en marcha siempre que no se haya verificado que la máquina en la que se van a montar los componentes aquí descritos cumple las especificaciones de la Directiva de máquinas CE. ...
Página 10
Prefacio PRECAUCIÓN La superficie de los motores puede alcanzar temperaturas de más de +80 °C. Por esta razón, los elementos sensibles al calor, p. ej., cables o componentes electrónicos, no deben estar aplicados o fijados al motor. En el montaje hay que cuidar que los conductores y cables: –...
Índice Prefacio ..............................3 Preparativos para la puesta en marcha ....................13 Requisitos para la puesta en marcha ..................13 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S ..........15 Componentes de PROFIBUS ......................18 Componentes PROFINET ......................18 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ..................20 1.5.1 Reglas de DRIVE-CLiQ vinculantes ....................20 1.5.2...
Página 12
Índice 2.5.1 Tarea planteada .......................... 85 2.5.2 Cableado de los componentes (ejemplo) ................... 86 2.5.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha ..............87 2.5.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) ................88 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize............................
Página 13
Índice 3.1.1.6 Descripción de los estados de los LED de una CU 310-2............169 3.1.1.7 Control Unit 310-2DP durante el arranque ................170 3.1.1.8 Control Unit 310-2DP en servicio....................171 3.1.1.9 Control Unit 310-2PN durante el arranque ................172 3.1.1.10 Control Unit 310-2PN en servicio....................173 3.1.2 Etapas de potencia ........................174 3.1.2.1...
Página 14
Índice 3.5.3 Configuración de avisos......................236 3.5.4 Parámetros y esquemas de funciones para fallos y alarmas ........... 239 3.5.5 Reenvío de fallos ........................240 3.5.6 Clases de alarma ........................241 Tratamiento de errores en encóders..................243 Anexo ..............................247 Disponibilidad de los componentes de hardware ..............247 Lista de abreviaturas.........................
Preparativos para la puesta en marcha Antes de realizar la puesta en marcha se deben tener en cuenta las condiciones descritas en este capítulo: ● Se deben cumplir los requisitos para la puesta en marcha (en el siguiente capítulo). ● Se debe haber repasado la lista de comprobación correspondiente. ●...
Página 16
Preparativos para la puesta en marcha 1.1 Requisitos para la puesta en marcha Figura 1-1 Instalación de los componentes (ejemplo) Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Preparativos para la puesta en marcha 1.2 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Lista de comprobación (1) para la puesta en marcha de etapas de potencia Booksize Se debe observar la siguiente lista de comprobación.
Preparativos para la puesta en marcha 1.2 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Lista de comprobación (2) para la puesta en marcha de etapas de potencia Chassis Se debe observar la siguiente lista de comprobación. Lea las consignas de seguridad de los manuales de producto antes de comenzar los trabajos.
Preparativos para la puesta en marcha 1.2 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Actividad ¿La tensión de conexión de los ventiladores de los componentes Chassis está adaptada a las tensiones de red correspondientes? En caso de funcionamiento con redes sin puesta a tierra: ¿Se ha retirado el estribo de conexión para el desparasitaje básico en el Infeed Module o el Power Module? ¿El periodo de tiempo hasta la primera puesta en marcha o el tiempo de parada del componente de potencia es inferior a 2 años...
Preparativos para la puesta en marcha 1.3 Componentes de PROFIBUS Componentes de PROFIBUS Para la comunicación a través de PROFIBUS se requieren componentes con interfaz PROFIBUS. ● Una tarjeta de comunicaciones para conexión de PG/PC a través de la interfaz PROFIBUS.
Página 21
Preparativos para la puesta en marcha 1.4 Componentes PROFINET Nota Para la puesta en marcha con STARTER se puede utilizar la interfaz Ethernet integrada de la Control Unit con un cable Crossover de la categoría CAT5 o superior. El módulo PROFINET CBE20 admite todos los cables Ethernet estándar y los cables Crossover a partir de la categoría CAT5/5e.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Para el cableado de componentes con DRIVE-CLiQ existen las siguientes reglas. Se distingue entre reglas de DRIVE-CLiQ vinculantes que se deben cumplir obligatoriamente, y reglas recomendadas, que se deberían cumplir para que la topología creada offline en STARTER no se tenga que volver a modificar.
Página 23
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 5. No se permiten los cableados dobles de componentes. Figura 1-2 Ejemplo: línea DRIVE-CLiQ en conexión DRIVE-CLiQ X103 de una Control Unit 6. Los tipos desconocidos de componentes DRIVE-CLiQ dentro de una topología no se admiten por razones funcionales.
Página 24
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 11. Funcionamiento paralelo de etapas de potencia en el diseño Chassis: – La regulación vectorial y el control por U/f admiten la conexión en paralelo de etapas de potencia; la servorregulación no. –...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 19. En un objeto de accionamiento "SERVO" o "VECTOR", el número de encóders conectados debe ser igual al número de juegos de datos de encóder parametrizados (p0140). Se admite un máximo de tres encóders por objeto de accionamiento. Excepción: –...
Página 26
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 27. El intervalo de muestreo más rápido de un objeto de accionamiento en control por U/f se obtiene de la siguiente manera: – T = 500 µs: máx. 12 objetos de accionamiento en control por U/f. 28.
Página 27
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 32. En las conexiones DRIVE-CLiQ libres de componentes con un intervalo de muestreo = 31,25 μs solo deben conectarse componentes con el mismo intervalo de muestreo. Se admiten los siguientes componentes: –...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.2 Reglas de DRIVE-CLiQ recomendadas Reglas de DRIVE-CLiQ recomendadas 1. A excepción de la Control Unit, para todos los componentes DRIVE-CLiQ se aplica lo siguiente: Los conectores hembra DRIVE-CLiQ Xx00 son entradas DRIVE-CliQ, los otros conectores hembra DRIVE-CLiQ son salidas.
Página 29
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 11. El encóder de motor debe conectarse al Motor Module correspondiente: Conexión de encóder de motor a través de DRIVE-CLiQ: – Single Motor Module Booksize a borne X202; –...
Página 30
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 18. El TM54F no debe utilizarse en una línea DRIVE-CLiQ con Motor Modules. 19. Los Terminal Modules TM15, TM17 y TM41 poseen ciclos de muestreo más rápidos que los TM31 y TM54F.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.3 Ejemplo de cableado de accionamientos en regulación vectorial Ejemplo 1 Un grupo de accionamientos con tres Motor Modules de diseño Chassis con frecuencias de pulsación iguales o tres Motor Modules de diseño Booksize en regulación vectorial: Los Motor Modules de diseño Chassis con frecuencias de pulsación iguales o los Motor Modules de diseño Booksize en regulación vectorial pueden conectarse a una interfaz DRIVE-CLiQ de la Control Unit.
Página 32
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Grupo de accionamientos de cuatro Motor Modules de diseño Chassis con diferentes frecuencias de pulsación Los Motor Modules con diferentes frecuencias de pulsación deben conectarse a diferentes conectores hembra DRIVE-CLiQ de la Control Unit. En la siguiente figura se muestra la conexión de dos Motor Modules (400 V, potencia ≤...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.4 Ejemplo de cableado de Motor Modules paralelos en regulación vectorial Grupo de accionamientos de dos Line Modules y Motor Modules de diseño Chassis del mismo tipo conectados en paralelo Los Line Modules de diseño Chassis y Motor Modules de diseño Chassis del mismo tipo conectados en paralelo pueden conectarse cada uno a un conector hembra DRIVE-CLiQ de la Control Unit.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.5 Ejemplo de cableado de Power Modules Blocksize Figura 1-8 Ejemplo de cableado de Power Modules Blocksize Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 35
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Chassis Figura 1-9 Ejemplo de cableado de Power Modules Chassis Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.6 Modificación de la topología offline en STARTER La topología de equipos puede modificarse en STARTER arrastrando los componentes en el árbol topológico. Tabla 1- 6 Ejemplo de modificación de la topología DRIVE-CLiQ Vista del árbol topológico Comentario Marcado del componente DRIVE-CLiQ...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.7 Corrección offline de la topología teórica Descripción La topología se basa en un concepto modular de máquina. El concepto de máquina se crea "offline" en STARTER como topología teórica máxima o configuración máxima. La configuración máxima es el nivel más alto de ampliación de un tipo de máquina determinado.
Página 38
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ ● Transfiera el proyecto con "Cargar en unidad de accionamiento". ● Ejecute "Copiar RAM en ROM". Figura 1-10 Ejemplo de topología parcial PRECAUCIÓN Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 39
"1" a "0". Los componentes desactivados permanecen enchufados, pero están desactivados. Los fallos de los componentes desactivados no se indican. Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● p0105 Activación/desactivación de objeto de accionamiento ● r0106 Objeto de accionamiento activo/inactivo ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.8 Ejemplo de cableado de servoaccionamientos En la figura siguiente se representa el máximo número de servoaccionamientos regulables con componentes adicionales. Los intervalos de muestreo de cada uno de los componentes son: ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.9 Ejemplo de cableado de accionamientos vectoriales U/f En la figura siguiente se representa el máximo número de accionamientos vectoriales U/f regulables con componentes adicionales. Los intervalos de muestreo de cada uno de los componentes son: ●...
Intervalos de muestreo del sistema y número de accionamientos regulables Este capítulo presenta una relación de los ejes que pueden funcionar con SINAMICS S120 en función de los tiempos de ciclo en los distintos tipos de regulación. Los tiempos de cálculo restantes disponibles se pueden utilizar para opciones (p.
Página 43
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Tiempos de ciclo en el tipo de regulación "Vector" La tabla siguiente muestra el número de ejes que pueden funcionar dependiendo de los tiempos de ciclo ajustados en el tipo de regulación "Vector": Tabla 1- 8 Ajuste de intervalos de muestreo en Vector Tiempos de ciclo [μs]...
Página 44
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Tiempos de ciclo en el tipo de regulación "Vector U/f" La tabla siguiente muestra el número de ejes que pueden funcionar dependiendo de los tiempos de ciclo ajustados en el tipo de regulación "Vector U/f": Tabla 1- 9 Ajuste de intervalos de muestreo en Vector U/f Tiempos de ciclo [μs]...
Página 45
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Uso de DCC El tiempo de cálculo restante disponible puede utilizarse para DCC. Se aplican las siguientes condiciones marginales: ● Por cada servoeje no utilizado con 125 μs (≙ 2 ejes U/f con 500 μs) se puede configurar un máximo de 75 bloques DCC para un segmento de tiempo de 2 ms.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.10.2 Optimización de DRIVE-CLiQ Distribución simétrica con ciclos del regulador de 62,5 µs y 31,25 µs Si se dan tiempos de cálculo acelerados de la Control Unit maestra, es necesario distribuir los ejes en las conexiones DRIVE-CLiQ de la siguiente manera: ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.10.3 Ajuste predeterminado de los intervalos de muestreo Durante la primera puesta en marcha, los intervalos de muestreo del regulador de intensidad (p0115[0]) se preajustan automáticamente con los siguientes valores de fábrica: Tabla 1- 13 Ajustes de fábrica Diseño...
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Conexión de la alimentación Figura 1-13 Conexión de la alimentación Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 49
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Conexión del accionamiento Figura 1-14 Conexión del accionamiento Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 50
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Reacciones DES ● DES1 – El accionamiento se frena a través de la especificación inmediata de n_cons = 0 en la rampa de deceleración del generador de rampa (p1121). –...
Página 51
ZSW2.10 Solo en Interface Mode p2038 = 0 presente Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 2610 Secuenciador - Etapa de control ● 2634 Habilitaciones faltantes, control del contactor de red ● 8732 Basic Infeed - Etapa de control ●...
Página 52
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha Secuencia de una puesta en marcha Si se cumplen los requisitos básicos, en la puesta en marcha se realizan los siguientes pasos: Tabla 2- 1 Secuencia de puesta en marcha Paso Ejecución Creación del proyecto con STARTER Configuración de la unidad de accionamiento en STARTER Memorización del proyecto en STARTER Paso al servicio online en STARTER con el equipo de destino...
Nota Se deben tener en cuenta las directrices de montaje y consignas de seguridad de los manuales de producto (documentación SINAMICS S120, Manual de producto GH1). PRECAUCIÓN En STARTER, tras conmutar el tipo de eje mediante p9302/p9502 y realizar un POWER ON a continuación, las unidades dependientes del tipo de eje solo se actualizan una vez...
Restablecer ajuste de fábrica ● Unidad de accionamiento sobre fondo gris -> botón "Restablecer ajuste de fábrica" Para más información sobre STARTER, ver Getting Started para SINAMICS S120. Creación y copia de juegos de datos (offline) En la pantalla de configuración del accionamiento se pueden agregar juegos de datos de accionamiento y de mando (DDS y CDS).
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Carga en equipo de destino Esta función carga el proyecto actual de STARTER en la Control Unit. Primero se realiza una verificación de coherencia del proyecto; si se detectan incoherencias, se emiten avisos al respecto.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 2.2.2 Pasar al servicio online: STARTER a través de PROFIBUS Descripción Para el servicio online a través de PROFIBUS existen las posibilidades siguientes: ● Servicio online a través de adaptador PROFIBUS STARTER a través de PROFIBUS (ejemplo con 2 CU320-2 DP) Figura 2-1 Conexión de programadora con equipo de destino a través de PROFIBUS...
Página 58
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Ajustes en STARTER cuando se encuentra en servicio online directamente a través de PROFIBUS En STARTER la comunicación mediante PROFIBUS se deberá ajustar del modo siguiente: ● Herramientas -> Ajustar la interfaz PG/PC... Agregar/quitar interfaces ●...
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 2.2.3 Pasar al servicio online: STARTER a través de Ethernet Descripción La Control Unit se puede poner en marcha con una programadora (PG/PC) a través de la interfaz Ethernet integrada. Esta interfaz solo está prevista para la puesta en marcha, no para controlar el accionamiento durante el servicio normal.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Configuración de la dirección IP en Windows XP En el escritorio, hacer clic con el botón derecho del ratón en "Entorno de red" -> Propiedades, luego doble clic en Tarjeta de red -> Propiedades, seleccionar Protocolo de Internet (TCP/IP) ->...
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Ajustes en STARTER En STARTER la comunicación a través de Ethernet se debe ajustar de la siguiente manera (la interfaz Ethernet utilizada en este ejemplo se denomina Realtek RTL8139): Herramientas -> Ajustar la interfaz PG/PC... Figura 2-4 Seleccionar interfaz Ethernet en la programadora Hacer clic con el botón derecho del ratón en Unidad de accionamiento ->...
Página 62
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Figura 2-5 Ajustar el acceso online Asignación de la dirección IP y del nombre Nota Para asignar nombres a dispositivos IO en Ethernet (componentes SINAMICS) se deben cumplir las convenciones de ST (Structured Text). Los nombres debe ser inequívocos dentro de Ethernet.
Página 63
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER ● El objeto de accionamiento SINAMICS se detecta y muestra como estación de bus con dirección IP 169.254.11.22 y sin nombre. ● Marque la entrada de estación de bus y seleccione el punto de menú mostrado "Editar estación Ethernet"...
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 2.2.4 Pasar al servicio online: STARTER a través de PROFINET IO Descripción El servicio online con PROFINET IO se aplica mediante TCP/IP. Requisitos ● Herramienta de puesta en marcha STARTER de la versión de firmware 4.1.5 o superior ●...
Página 65
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Configuración de la dirección IP en Windows XP En el escritorio, hacer clic con el botón derecho del ratón en "Entorno de red" -> Propiedades, luego doble clic en Tarjeta de red -> Propiedades, seleccionar Protocolo de Internet (TCP/IP) ->...
Página 66
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Ajustes en STARTER En STARTER la comunicación mediante PROFINET se deberá ajustar del modo siguiente: ● Herramientas -> Ajustar la interfaz PG/PC... Figura 2-8 Ajustar la interfaz PG/PC Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 67
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER ● Hacer clic con el botón derecho del ratón en Unidad de accionamiento -> Equipo de destino -> Acceso online -> Dirección del módulo. Figura 2-9 Ajustar el acceso online Asignación de la dirección IP y del nombre Nota Para asignar nombres a dispositivos IO en PROFINET (componentes SINAMICS) se deben...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) ● En la siguiente pantalla "Editar estación Ethernet", introduzca el nombre de equipo para la interfaz PROFINET y haga clic en el botón "Asignar nombre". Introduzca la dirección IP (p. ej. 192.168.0.2) en la configuración de IP e indique la máscara de subred (p. ej. 255.255.255.0).
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1 Manejo con BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.1 Información general sobre el BOP20 El BOP20 permite conectar y desconectar accionamientos para la puesta en marcha, así como visualizar y modificar parámetros. Los fallos pueden tanto diagnosticarse como confirmarse.
Página 70
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Indicador Significado Se enciende cuando se ha modificado al menos un parámetro y aún no se ha iniciado el cálculo para una gestión coherente de los datos. Abajo, 6 dígitos Visualización, p.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Información sobre las teclas Tabla 2- 3 Teclas Tecla Nombre Significado Conexión de los accionamientos para los que se emite el comando CON/DES1 desde el BOP. Con esta tecla se activa la salida de binector r0019.0. Desconexión de los accionamientos para los que se emiten los comandos CON/DES1, DES2 o DES3 desde el BOP.
En combinación con otra tecla, debe pulsarse siempre primero "P" o "FN" y después, la otra tecla. Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Todos los objetos de accionamiento ● p0005 BOP Pantalla normal Selección ●...
Página 73
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Control Unit del objeto de accionamiento ● r0002 Control Unit Pantalla normal ● p0003 BOP Nivel de acceso ● p0004 BOP Filtro de visualización ● p0007 BOP Iluminación de fondo ●...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.2 Visualización y manejo con el panel BOP20 Características ● Pantalla normal ● Modificación del objeto de accionamiento activo ● Visualización/modificación de parámetros ● Visualización/confirmación de fallos y alarmas ● Control del accionamiento a través del panel BOP20 Pantalla normal La pantalla normal o de visualización de estado pueden configurarse para cada objeto de accionamiento a través de p0005 y p0006.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Pantalla de parámetros En el BOP20 se seleccionan los parámetros a través de su número. Desde la pantalla normal se pasa a la pantalla de parámetros por medio de la tecla P. Con las teclas de flecha es posible seleccionar parámetros.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Valor visualizado Con la tecla P puede cambiarse de la pantalla de parámetros a la pantalla de valores. En la pantalla de valores existe la posibilidad de cambiar los valores de los parámetros de ajuste con "Flecha arriba"...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Ejemplo: Modificación de un parámetro Requisito: debe estar ajustado el nivel de acceso correspondiente (para este ejemplo, p0003 = 3). Figura 2-13 Ejemplo: cambiar p0013[4] de 0 a 300 Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Ejemplo: modificación de los parámetros de entrada de binector y de conector En la entrada de binector p0840[0] (DES1) del objeto de accionamiento 2 se interconecta la salida de binector r0019.0 de la Control Unit (objeto de accionamiento 1). Figura 2-14 Ejemplo: modificación de parámetros indexados de binector Manual de puesta en marcha...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.3 Visualización de fallos y alarmas Visualización de fallos Figura 2-15 Fallos Visualización de alarmas Figura 2-16 Alarmas Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.4 Control del accionamiento a través del panel BOP20 Descripción Para la puesta en marcha puede controlarse el accionamiento a través de BOP20. En el objeto de accionamiento Control Unit hay disponible para ello una palabra de mando (r0019) que puede interconectarse con las entradas de binector correspondientes, p.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Copia de RAM en ROM La grabación de todos los parámetros en memoria no volátil (tarjeta de memoria) puede iniciarse en el objeto de accionamiento CU: ● pulsando la tecla P durante 3 segundos, o bien ●...
Composición offline de un proyecto Para la creación offline se necesita la dirección PROFIBUS, el tipo de equipo, p. ej. SINAMICS S120, y la versión del equipo, p. ej. versión de firmware 4.3 o superior. Tabla 2- 6 Ejemplo de una secuencia de composición con STARTER ¿Qué?
Página 83
La dirección PROFIBUS de la accionamiento individual" Control Unit debe ajustarse en la primera puesta en marcha. Tipo de equipo: SINAMICS S120 (seleccionable) La dirección se puede ajustar a Versión de equipo: 4.3 o superior (seleccionable) un valor comprendido entre 1 y Tipo de dirección: PROFIBUS/USS/PPI (seleccionable)
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER 2.4.2 Búsqueda online de una unidad de accionamiento Para la búsqueda online a través de PROFIBUS o PROFINET la unidad de accionamiento debe estar conectada a la programadora (PG/PC) a través de PROFIBUS o PROFINET. Tabla 2- 7 Secuencia de la búsqueda con STARTER (ejemplo) ¿Qué?
Página 85
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER ¿Qué? ¿Cómo? Configurar la Aquí se puede configurar la interfaz de PG/PC haciendo clic en "Cambiar y comprobar". interfaz de PG/PC Insertar unidades Aquí se pueden buscar las estaciones alcanzadas. de accionamiento Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Resumen Se ha creado el proyecto. -> Hacer clic en "Finalizar". Configurar unidad Tras crear el proyecto se debe configurar la unidad de accionamiento. En los siguientes de accionamiento capítulos se muestran algunos ejemplos.
Telegrama estándar 3: regulación de velocidad, 1 encóder de posición Nota Para más información sobre los tipos de telegrama, ver el Manual de funciones SINAMICS S120 o el SINAMICS S120/S150 Manual de listas. Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize 2.5.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente imagen muestra una posible estructura de los componentes y el cableado correspondiente. El cableado de DRIVE-CLiQ está resaltado con líneas gruesas. Figura 2-17 Cableado de los componentes (ejemplo) Para más información sobre el cableado y la conexión del sistema de encóder, ver el...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize 2.5.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha Figura 2-18 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha con Servo, parte 1 Figura 2-19 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha con Servo, parte 2 Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize 2.5.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) En la siguiente tabla se describen los pasos para la puesta en marcha con STARTER. Tabla 2- 9 Secuencia de puesta en marcha con STARTER (ejemplo) ¿Qué? ¿Cómo? Comentario...
Página 91
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Motor El nombre del motor (p. ej. identificación del equipo) se puede Se puede seleccionar un introducir. motor estándar de la lista de motores o se pueden Seleccionar un motor estándar de la lista: sí...
1 (NSOLL). Para más información sobre la identificación de la red o del circuito intermedio, ver el SINAMICS S120 Manual de funciones. Posibilidades de diagnóstico en STARTER En "Componente" -> Diagnóstico -> Palabras de mando/estado ● Palabras de mando/estado ●...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize En este capítulo se describen, a modo de ejemplo, todas las configuraciones y todos los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize 2.6.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente imagen muestra una posible estructura de los componentes y el cableado correspondiente. El cableado de DRIVE-CLiQ está resaltado con líneas gruesas. Figura 2-20 Cableado de los componentes (ejemplo) Para más información sobre el cableado y la conexión del sistema de encóder, ver el...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize 2.6.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha Figura 2-21 Flujo de señales del ejemplo de tipo de regulación de control vectorial por U/f y diseño Booksize Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize 2.6.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) En la siguiente tabla se describen los pasos para la puesta en marcha del ejemplo con la herramienta de puesta en marcha STARTER.
Página 97
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Datos del motor Aquí se introducen los datos de la placa de características del Si no se introducen datos motor.
Página 98
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Habilitaciones e Las habilitaciones para la alimentación y los dos accionamientos interconexiones deben efectuarse a través de entradas digitales de la Control BICO Unit.
Página 99
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Generador de Ver esquema de funciones Generador de rampa rampa [3060] p1140 = 1 Habilitación generador de rampa p1141 = 1 Generador de rampa Inicio p1142 = 1 Habilitación consigna Consigna...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis Posibilidades de diagnóstico en STARTER En "Componente" -> Diagnóstico -> Palabras de mando/estado ● Palabras de mando/estado ● Parámetros de estado ● Habilitaciones faltantes Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis En este capítulo se describen, a modo de ejemplo, todas las configuraciones y todos los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.1 Tarea planteada Se debe realizar una primera puesta en marcha de un accionamiento modelo Chassis en el tipo de regulación vectorial con los siguientes componentes: Tabla 2- 12 Sinopsis de componentes Nombre...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente imagen muestra una posible estructura de los componentes y el cableado correspondiente. El cableado de DRIVE-CLiQ está resaltado con líneas gruesas. Figura 2-22 Cableado de los componentes (ejemplo) 1) X500 en Voltage Sensing Module...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha Figura 2-23 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha con Chassis Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) En la siguiente tabla se describen los pasos para la puesta en marcha del ejemplo con STARTER. Tabla 2- 13 Secuencia de puesta en marcha con STARTER (ejemplo) ¿Qué? ¿Cómo?
Página 105
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configurar Los accionamientos se deben configurar de forma accionamientos independiente. -> "Accionamientos" -> Nombre de accionamiento -> Hacer doble clic en "Configuración" -> Hacer clic en "Configurar DDS"...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Funciones de Aquí se puede seleccionar la aplicación y la La selección de la aplicación accionamiento identificación de datos del motor. influye en el cálculo de los parámetros de control y regulación.
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Habilitación de Motor Ver esquema de funciones [2501] Habilitaciones para el Motor Module Module (Accionamiento_1) p0840 = 722.0 CON/DES1 p0844 = 722.1 1. DES2 p0845 = 1 2.
Página 108
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Consigna A través de la entrada digital 7 se Predefinir consigna especifica una consigna fija de 0 p1001 = 0 Consigna fija 1 (señal 0) o 40 (señal 1);...
Página 109
(si está activada). Parámetros para el diagnóstico (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● r0002 Alimentación/Accto Indicador de estado ● r0046 Habilitaciones faltantes, para más información ver el capítulo Diagnóstico Manual de puesta en marcha...
Puesta en marcha 2.8 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize En este capítulo se describen, a modo de ejemplo, todas las configuraciones y todos los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.8 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize 2.8.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente imagen muestra una posible estructura de los componentes y el cableado correspondiente. Figura 2-24 Cableado de los componentes (ejemplo) Para más información sobre el cableado, ver el manual de producto.
Puesta en marcha 2.8 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize 2.8.3 Puesta en marcha rápida con BOP (ejemplo) Tabla 2- 15 Puesta en marcha rápida de un accionamiento vectorial sin interfaz DRIVE-CLiQ Secuencia Descripción Ajuste de fábrica...
Página 113
Si se modifica p0100 se resetean todos los parámetros asignados del motor. p030X[0] = ... Datos asignados del motor [MDS] Solo con p0300 < 100 (motor no Siemens) Introducción de los datos asignados del motor según la placa de características, p. ej.
Página 114
* Estos parámetros ofrecen más posibilidades de ajuste de las que se muestran. Para más posibilidades de ajuste, ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas [CDS] El parámetro depende de los juegos de datos de mando (CDS). El juego de datos 0 está preajustado.
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize 2.9.1 Primera puesta en marcha tomando Servo Booksize como ejemplo En este capítulo se describen, a modo de ejemplo, todas las configuraciones y todos los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize 2.9.3 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente imagen muestra una posible estructura de los componentes y el cableado correspondiente. Figura 2-25 Cableado de los componentes con módulo de sensor integrado (ejemplo) Para más información sobre el cableado y la conexión del sistema de encóder, ver el manual de producto.
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize 2.9.4 Puesta en marcha rápida con el BOP (ejemplo) Tabla 2- 17 Puesta en marcha rápida de un servoaccionamiento con interfaz DRIVE-CLiQ Secuencia Descripción Ajuste de fábrica...
Página 118
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize Secuencia Descripción Ajuste de fábrica p0108[1] = H0000 Objetos de accionamiento Módulo de función* H0104 Bit 2 Regulación de velocidad/par Bit 8 Canal de consigna ampliado p0009 = 0 Puesta en marcha del equipo Filtro de parámetros* 0 Listo...
* Estos parámetros ofrecen más posibilidades de ajuste de las que se muestran. Para más posibilidades de ajuste, ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas [CDS] El parámetro depende de los juegos de datos de mando (CDS). El juego de datos 0 está preajustado.
(máx. 8 alimentaciones). En esta pantalla puede seleccionarse también la función maestro/esclavo de Active Line Modules a través de una opción (ver el capítulo SINAMICS S120 Manual de funciones, capítulo "Función maestro/esclavo para alimentaciones"). El filtro de red es una opción seleccionable que depende de la alimentación. Para utilizar un "Active Line Module"...
(máx. 8 Motor Modules). ATENCIÓN En la conexión en paralelo, SIEMENS autoriza como máximo el servicio de 8 etapas de potencia conectadas en paralelo (para un máximo de 4 alimentaciones y 4 Motor Modules). Manual de puesta en marcha...
"P" delante del valor visualizado. Pueden consultarse más parámetros relevantes para el servicio y la parametrización de las etapas de potencia en la bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas a partir de los parámetros r7002 y sig. y p0125.
Puesta en marcha 2.10 Puesta en marcha de etapas de potencia en conexión en paralelo Conexiones en paralelo con una Control Unit o con dos Si se ha desactivado una alimentación, la precarga de las alimentaciones restantes ha de ser suficiente para cargar el circuito intermedio. P. ej., el tiempo de precarga se duplica si ya solo queda una alimentación en lugar de dos alimentaciones paralelas.
Configuración de etapas de potencia en conexión en paralelo Para más información sobre la estructura de hardware y el cableado de las etapas de potencia, consulte el manual de producto SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Chassis. Para más información sobre la configuración, consulte el "Manual de configuración SINAMICS G130, G150, S120 Chassis, S120 Cabinet Modules, S150", donde se describe...
Puesta en marcha 2.11 Aprendizaje de equipos 2.11 Aprendizaje de equipos Descripción Mediante una actualización de software, la función "Aprendizaje de equipos" completa un STARTER existente a partir de la versión V4.2 con conocimientos sobre nuevas versiones de firmware de accionamiento. La versión 4.2 de STARTER se actualiza con un SINAMICS Support Package (SSP).
2. Selección de un encóder estándar de una lista (para encóder1/encóder en motor puede realizarse también mediante la referencia del motor). Cada tipo de encóder de la lista tiene asignado un código (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) que puede asignarse también mediante el parámetro p0400 (Selección tipo encóder).
Página 127
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Tipo de encóder Código de Método de evaluación de encóder Módulo de evaluación encóder Encóder SSI valor absoluto 2081 2048, 1 Vpp, A/B, SSI, monovuelta SMC20, SMI20, giratorio 2082 2048, 1 Vpp, A/B, SSI, multivuelta 4096 SME25, SME125 sen/cos 1 2083...
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Configuración de encóders Los encóders se configuran mediante una pantalla en el STARTER. 1. Los encóders con interfaz DRIVE-CLiQ se identifican automáticamente marcando la opción de casilla de verificación correspondiente en la pantalla de configuración de encóders.
Página 129
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Figura 2-29 Identificar encóder DRIVE-CLiQ 2. Los encóders estándar pueden seleccionarse de una lista. Para encóder1/encóder en motor es posible una selección y configuración simultanea también mediante la referencia del motor. Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 130
Figura 2-30 Opción encóder estándar Los encóders estándar suministrados por Siemens pueden seleccionarse de una lista en la opción "Encóder" al configurar el accionamiento. Cuando se selecciona el tipo de encóder, se transfieren automáticamente todas las parametrizaciones necesarias a la configuración del encóder.
Página 131
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Figura 2-31 Opción Encóders definidos por el usuario Se selecciona la opción "Introducir datos" y se pulsa el botón "Datos de encóder". Aparece la siguiente pantalla: Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Página 132
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Figura 2-32 Tipos de encóders giratorios En esta pantalla se seleccionan encóders "giratorios" o "lineales". Pueden configurarse los siguientes tipos de encóder giratorio: ● Resólver ● Encóders incrementales con señal sen/cos ●...
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Figura 2-33 Tipos de encóders lineales Pueden configurarse los siguientes tipos de encóder lineal: ● Encóders absolutos con protocolo EnDat ● Encóders incrementales con señal sen/cos ● Encóders incrementales con señal HTL/TTL ●...
Página 134
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Para medir la temperatura del motor, de fábrica viene conectado al encóder DRIVE-CLiQ el correspondiente sensor de temperatura. Soporte por parte de la versión de STARTER STARTER admite encóders con interfaz DRIVE-CLiQ. En la vista general de encóders existen más referencias para los motores DRIVE-CLiQ correspondientes.
Página 135
Cambio de SINAMICS Sensor Module Integrated Si se produce un defecto en un SINAMICS Sensor Module Integrated (SMI) o un DRIVE- CLiQ Sensor Integrated (DQI), póngase en contacto con la delegación de Siemens de su zona para la reparación. Manual de puesta en marcha...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13.1 Generalidades respecto a la puesta en marcha de motores lineales Antes de la puesta en marcha de los motores, hay que contestar a las siguientes preguntas: 1.
Página 137
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) – ¿Qué motor lineal se utiliza? 1FN _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ _ – ¿El motor está montado y listo para conectar? –...
Página 138
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 4. Cableado – Etapa de potencia (conexión de UVW, secuencia de fases, campo horario) – ¿Se conectó el conductor de protección? – ¿Se conectó el apantallamiento? –...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13.2 Puesta en marcha: motor lineal con un primario Procedimiento de puesta en marcha con STARTER PELIGRO Los accionamientos lineales pueden alcanzar aceleraciones y velocidades muy superiores a las de los accionamientos convencionales.
Página 140
2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Puede elegirse un motor estándar de la lista de motores. Si el motor no es Siemens, los datos del motor se introducirán manualmente. Es preciso introducir el número de primarios (p0306) paralelos.
Página 141
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Parámetro Descripción Comentario p0341 Masa del motor p0350 Resistencia estatórica en frío del motor p0356 Inductancia dispersa del estátor del motor Tabla 2- 21 Pueden introducirse opcionalmente datos adicionales del motor (motor síncrono lineal): Parámetro Descripción Comentario...
Página 142
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Figura 2-35 Pantalla de STARTER de datos de encóder ADVERTENCIA En la primera puesta en marcha de un motor lineal, es preciso calibrar el offset del ángulo de conmutación (p0431).
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13.3 Puesta en marcha: motores lineales con varios primario s iguales Generalidades Cuando existe la seguridad de que las FEM de varios motores tienen la misma posición de fase entre sí, los cables de alimentación pueden conectarse en paralelo a un mismo Motor Module.
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Sensores de temperatura y cableado eléctrico Los sensores de temperatura se pueden evaluar, p. ej., como sigue: ● Sondas de temperatura – Motor 1: conexión a través de SME12x y evaluación mediante el control de accionamientos –...
Página 145
● SME120 para sistemas de medida de desplazamiento incrementales ● SME125 para sistemas de medida de desplazamiento absolutos Para más información sobre el SME12x, consulte el capítulo sobre la conexión del sistema de encóder del SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y componentes complementarios del sistema. PELIGRO Los circuitos eléctricos de Temp-F y Temp-S no están cualificados entre ellos ni frente a...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Nota El sensor de temperatura Temp-F evalúa únicamente la temperatura de devanado de una fase en el primario. Sin embargo las fases del motor síncrono reciben cargas diferentes. En las fases no medidas pueden darse temperaturas más elevadas.
Nota Las indicaciones para determinar el sentido del accionamiento sólo rigen para los motores Siemens (motores 1FNx). Si el sentido positivo del accionamiento y el sentido de contaje positivo del sistema de medida no coinciden, hay que invertir el valor de la velocidad real durante la puesta en marcha (p0410.0) a través de la pantalla "Detalles de configuración de encóder".
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Determinación del sentido de contaje del sistema de medida La determinación del sentido de contaje depende del sistema de medida. Sistemas de medida marca Heidenhain Nota El sentido de contaje del sistema de medida será...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Nota Si el captador está unido mecánicamente al primario, el sentido de la salida de cables debe ser diferente. ¡De lo contrario, invertir la posición real! 2.13.6 Comprobación del motor lineal mediante mediciones ¿Por qué...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) La secuencia de fases con desplazamiento positivo debe ser U-V-W. El sentido del accionamiento será positivo cuando el primario se desplace respecto al secundario en sentido contrario a la salida de los cables.
Página 151
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Figura 2-42 Ajuste de la hembrilla de medida T0 en CU320 En los accionamientos sincronizados, la diferencia entre FEM/fase U y la posición eléctrica del rotor ha de ser de 10° como máximo. Si la diferencia es mayor, ha de adaptarse el offset de ángulo de conmutación.
● SME25 Sensor Module External ● SMC30 Sensor Module Cabinet-Mounted ● CU320-2 Control Unit Tipos de encóder compatibles Tabla 2- 23 Vista general de tipos de encóder compatibles en función del módulo de evaluación SIEMENS Evaluación de Pistas Posición absoluta Alimentación de...
Puesta en marcha 2.14 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de encóders SSI Tiempo de aceleración del encóder Para garantizar que los datos recibidos del sensor sean correctos, el módulo de evaluación del encóder comprueba, después de arrancar, si ha arrancado también el encóder conectado.
Puesta en marcha 2.14 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de encóders SSI Ajustes especiales ● Bits de error (caso especial: varios bits de error) Si un encóder SSI dispone de varios bits de error, la evaluación se activa como sigue en la lista de experto mediante el parámetro p0434[x]: Valor = dcba ba: posición del bit de error en el protocolo (0 ...
Puesta en marcha 2.15 Indicaciones sobre la puesta en marcha de un resólver de 2 polos como encóder absoluto Ejemplo 2 Se utiliza un encóder SSI con pistas incrementales. Los ajustes incorrectos del protocolo SSI se detectan, p. ej., en que después de conectar la instalación se muestra una posición absoluta diferente que antes de la última desconexión.
EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External SME120 o SME125, o un Terminal Module TM120. ¡De lo contrario existe peligro de descarga eléctrica!
Página 157
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Módulo Interfaz Nombre de la señal Datos técnicos cerrado, Temp- en caso de aplicación de motor Temp+ lineal, conectar aquí el sensor de Temp- temperatura del motor Temp+ KTY84-1C130 SME20 Interfaz del Temp- Sensor de temperatura...
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Indicaciones sobre la puesta en marcha El índice [0..n] utilizado a continuación identifica el juego de datos de motor o el de encóder. SMC10/SMC20 La evaluación de temperatura del motor mediante el conector hembra SUB-D X520 puede parametrizarse en la pantalla de STARTER (\Avisos y vigilancias\Temperatura del motor).
Página 159
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS CU310-2DP/CU310-2PN La Control Unit 310-2 tiene una interfaz de encóder SMC30 integrada. A esta interfaz de encóder se accede mediante el contacto Sub-D X23 de 15 polos y se evalúa como canal de temperatura 1.
Página 160
= 11: sensor de temperatura vía Motor Module Con SINAMICS S120 AC Drive (AC/AC) y uso del Control Unit Adapter CUA31/CUA32, la conexión del sensor de temperatura se encuentra en el adaptador (X210).
Página 161
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS SME120/SME125 En módulos con varias conexiones para sensores de temperatura (módulos SME), el sensor de temperatura se selecciona en función del juego de datos de encóder n vía parámetros p4601[0..n]..p4603[0..n]. El borne X200 permite evaluar como máximo tres sensores de temperatura del motor a la vez.
Si se utiliza un módulo SME (p0601 = 10), el parámetro r949 muestra el número del canal del sensor que emite el aviso. Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 8016 Avisos y vigilancias - Vigilancia térmica motor...
Página 163
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● r0035 CO: Temperatura del motor ● r0458[0...2] Sensor Module Propiedades ● p0600[0..n] Sensor de temperatura en motor para vigilancia ●...
Página 164
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Diagnóstico Este capítulo describe las siguientes posibilidades de diagnóstico en el sistema de accionamiento SINAMICS S: ● Diagnóstico mediante LED ● Diagnóstico desde STARTER ● Búfer de diagnóstico ● Avisos - Fallos y alarmas Diagnóstico mediante LED 3.1.1 Control Units 3.1.1.1 Descripción de los estados de los LED de una CU 320-2 Los distintos estados de las Control Units CU320-2DP y CU320-3PN durante el arranque y...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.2 Control Unit 320-2DP durante el arranque Tabla 3- 2 Software de carga Estado Comentario Rojo Naranja Naranja Reset Reset del hardware LED RDY encendido en rojo; todos los demás LED encendidos en naranja Rojo Rojo Apagado BIOS loaded...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.3 Control Unit 320-2DP en servicio Tabla 3- 4 Control Unit CU320-2 DP: Descripción de los LED tras el arranque Color Estado Descripción, causa Solución RDY (READY) Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación está...
Página 168
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción, causa Solución – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación o (OPTION) está fuera del margen de tolerancia admisible. el componente Componente no preparado para el servicio. La Option Board no está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.4 Control Unit 320-2PN durante el arranque Tabla 3- 5 Software de carga Estado Comentario Rojo Naranja Naranja Reset Reset del hardware LED RDY encendido en rojo; todos los demás LED encendidos en naranja Rojo Rojo Apagado BIOS loaded –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.5 Control Unit 320-2PN en servicio Tabla 3- 7 Control Unit CU320-2 PN: Descripción de los LED tras el arranque Color Estado Descripción, causa Solución RDY (READY) Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción, causa Solución – apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación o (OPTION) está fuera del margen de tolerancia admisible. el componente Componente no preparado para el servicio. La Option Board no está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.7 Control Unit 310-2DP durante el arranque Tabla 3- 9 Software de carga Estado Comentario OUT>5V Naranja Naranja Apagado Rojo Reset Reset del hardware Rojo Rojo Apagado Apagado BIOS loaded Rojo Rojo Apagado Apagado BIOS error Ha ocurrido un error al cargar la intermitente 2 Hz BIOS...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.8 Control Unit 310-2DP en servicio Tabla 3- 11 Descripción de los LED durante el servicio de la CU310-2 DP Color Estado Descripción/causa Solución Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Compruebe la (READY) está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción/causa Solución Apagado OUT>5V Apagado Naranja Luz continua La tensión de la alimentación de electrónica de control para el sistema de medida es 24 V. 1) Asegúrese de que el encóder conectado esté dimensionado para una tensión de 24 V. Si se conecta un encóder de 5 V a 24 V, se puede destruir la electrónica del encóder.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.1.10 Control Unit 310-2PN en servicio Tabla 3- 14 Descripción de los LED durante el servicio de la CU310-2 PN Color Estado Descripción/causa Solución Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Compruebe la está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2 Etapas de potencia 3.1.2.1 Active Line Module Booksize Tabla 3- 15 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.2 Basic Line Module Booksize Tabla 3- 16 Significado de los LED en el Basic Line Module Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.3 Smart Line Modules Booksize de 5 kW y 10 kW Tabla 3- 17 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa Solución READY –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.4 Smart Line Modules Booksize de 16 kW a 55 kW Tabla 3- 18 Significado de los LED en el Smart Line Module ≥ 16 kW Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.5 Single Motor Module/Double Motor Module/Power Module Tabla 3- 19 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.6 Braking Module, formato Booksize Tabla 3- 20 Significado de los LED en el Braking Module Booksize Color Estado Descripción, causa Solución READY apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.7 Smart Line Module, diseño Booksize Compact Tabla 3- 21 Significado de los LED en el Smart Line Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.8 Motor Module, diseño Booksize Compact Tabla 3- 22 Significado de los LED en el Motor Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.10 Control Interface Board en Active Line Module diseño Chassis Nota La descripción es válida para Active Line Modules con referencia 6SL3330–7Txxx–xAA0. Tabla 3- 25 Significado de los LED de la Control Interface Board del Active Line Module LED, estado Descripción Ready...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.12 Control Interface Board en Basic Line Module diseño Chassis Nota La descripción es válida para Basic Modules con referencia 6SL3330–1Txxx–xAA0. Tabla 3- 28 Significado de los LED de la Control Interface Board del Basic Line Module LED, estado Descripción Ready...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.13 Control Interface Module en Smart Line Module diseño Chassis Tabla 3- 29 Significado de los LED "READY" y "DC LINK" del Control Interface Module en el Smart Line Module LED, estado Descripción READY DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de la electrónica de control o ésta está...
Página 189
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC LINK" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.14 Control Interface Board en Smart Line Module diseño Chassis Nota La descripción es válida para Smart Line Modules con referencia 6SL3330–6Txxx–xAA0. Tabla 3- 31 Significado de los LED de la Control Interface Board del Smart Line Module LED, estado Descripción READY...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.16 Control Interface Board en Motor Module diseño Chassis Nota La descripción es válida para Motor Modules con referencia 6SL3320–1Txxx–xAA0. Tabla 3- 34 Significado de los LED de la Control Interface Board en el Motor Module LED, estado Descripción Ready...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.17 Control Interface Module en Power Module diseño Chassis Tabla 3- 35 Significado de los LED "READY" y "DC LINK" del Control Interface Module en el Power Module LED, estado Descripción READY DC LINK apagado apagado Falta la alimentación de la electrónica de control o ésta está...
Página 194
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC LINK" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.18 Control Interface Board en Power Module diseño Chassis Nota La descripción es válida para Power Modules con la referencia 6SL3315–1TExx–xAA0. Tabla 3- 37 Significado de los LED de la Control Interface Board en el Power Module LED, estado Descripción READY...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3 Módulos adicionales 3.1.3.1 Control Supply Module Tabla 3- 38 Control Supply Module: descripción de los LED Color Estado Descripción, causa Solución READY apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.2 Significado de los LED del Control Interface Module en el Power Module Tabla 3- 39 Significado de los LED "READY" y "DC LINK" del Control Interface Module en el Power Module LED, estado Descripción READY DC LINK apagado...
Página 198
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC LINK" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.3 Significado de los LED de la Control Interface Board en el Power Module Nota La descripción es válida para Power Modules con la referencia 6SL3315–1TExx–xAA0. Tabla 3- 41 Significado de los LED de la Control Interface Board en el Power Module LED, estado Descripción READY...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.4 Sensor Module Cabinet SMC10/SMC20 Tabla 3- 42 Sensor Module Cabinet 10/20 (SMC10/SMC20): descripción de los LED Color Estado Descripción, causa Solución apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – READY del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.5 Significado de los LED del Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Tabla 3- 43 Significado de los LED del Sensor Module Cabinet SMC30 Color Estado Descripción, causa Solución Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.6 Communication Board CBC10 para CANopen Tabla 3- 44 Significado de los LED de la Communication Board CAN CBC10 Color Estado Descripción, causa Solución OPT en la – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.7 Communication Board Ethernet CBE20 Significado de los LED de la Communication Board Ethernet CBE20 Tabla 3- 45 Significado de los LED en los puertos 1-4 de la interfaz X1400 Color Estado Descripción Link Port apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está...
Página 204
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Tabla 3- 47 Significado del LED OPT en la Control Unit Color Estado Descripción, causa Solución – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible. Communication Board defectuosa o sin insertar. Verde Luz continua Communication Board está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.8 Voltage Sensing Module VSM10 Tabla 3- 48 Significado de los LED en el Voltage Sensing Module VSM10 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.9 DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20 Tabla 3- 49 Significado de los LED en el DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4 Terminal Module 3.1.4.1 Terminal Module TM15 Tabla 3- 50 Significado de los LED en el Terminal Module TM15 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.2 Terminal Module TM31 Tabla 3- 51 Significado de los LED en el Terminal Module TM31 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible. Verde El componente está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.3 Terminal Module TM41 Tabla 3- 52 Significado de los LED en el Terminal Module TM41 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible. Verde El componente está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.4 Terminal Module TM54F Tabla 3- 53 Significado de los LED en el Terminal Module TM54F Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible. Verde Luz continua El componente está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción, causa Solución Entradas digitales individuales, no de seguridad DI x – Apagado Ninguna señal en la entrada digital x (x = 20..23) – Verde Señal en la entrada digital x – continua Salidas digitales de seguridad con canal de relectura asociado F_DO y Verde...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Diagnóstico desde STARTER Las funciones de diagnóstico apoyan al personal de puesta en marcha y de servicio técnico en la puesta en marcha, la localización de fallos, el diagnóstico y el mantenimiento. Requisito ● Servicio online de STARTER. Funciones de diagnóstico En STARTER dispone de las siguientes funciones de diagnóstico: ●...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Parametrización y manejo del generador de funciones La parametrización y el manejo del generador de funciones se efectúan mediante la herramienta de puesta en marcha STARTER. Figura 3-1 Pantalla base "Generador de funciones" Nota En la ayuda online figura más información sobre la parametrización y el manejo. Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Propiedades ● Posibilidad de inyección de señales simultánea en varios accionamientos. ● Se pueden ajustar las siguientes formas de señal libremente parametrizables: – Rectángulo – Escalera – Triángulo – Senoidal – PRBS (pseudo random binary signal, ruido blanco) ●...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Otras formas de señal Mediante la correspondiente parametrización se obtienen otras formas de señal. Ejemplo: En la forma de señal "Triángulo" se obtiene, a través de la correspondiente parametrización de "Límite superior", un triángulo sin punta. Figura 3-3 Forma de señal "Triángulo"...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Así se para el generador de funciones: 1. Haga clic en el botón "Parar GenFunc". 2. También se puede detener el accionamiento con la tecla roja "Desconectar accionamiento". Parametrización En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de parametrización "Generador de funciones"...
Página 217
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Parametrización y manejo de la función Trace La parametrización y el manejo de la función Trace se efectúan mediante la herramienta de puesta en marcha STARTER. Figura 3-6 Función Trace La indicación del ciclo del equipo parpadea 3 veces con aprox. 1 Hz cuando hay un cambio del segmento de tiempo de <...
Página 218
CU320 se vea excesivamente afectado por el Trace ● Ciclos de equipo del Trace SINAMICS S120 para Trace individual: 4 canales: 0,125 ms (Servo)/0,250 ms (Vector) 8 canales: 4 ms (Servo/Vector) ●...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER 3.2.3 Función de medida Descripción La función de medida sirve para la optimización del regulador del accionamiento. La función de medida permite, mediante una sencilla parametrización, desactivar de forma controlada la influencia de lazos de regulación superiores y analizar la respuesta dinámica de los distintos accionamientos Para este fin se acoplan el generador de funciones y Trace.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Propiedades ● Funciones de medida – Regulador de intensidad Escalón de consigna (después del filtro de consigna de intensidad) – Regulador de intensidad Respuesta a frecuencia de referencia (después del filtro de consigna de intensidad) –...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Así se detiene la función de medida: ● Botón "Parar función de medida" Parametrización En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de parametrización "Función de medida" en la barra de funciones con el siguiente icono: Figura 3-8 Icono de STARTER "Función de medida"...
Página 222
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Parametrización y manejo de las hembrillas de medida La parametrización y el manejo de las hembrillas de medida se efectúan mediante la herramienta de puesta en marcha STARTER. Figura 3-10 Pantalla base "Hembrillas de medida" Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0EP1...
Evolución de señales en hembrillas de medida La evolución de las señales en las hembrillas de medida se representa en el esquema de funciones 8134 (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas). ¿Qué señal se puede emitir por las hembrillas de medida? La señal a emitir por una hembrilla de medida se determina mediante la correspondiente...
3. Parametrizar la evolución de señales (escalado, offset, limitación). Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 8134 hembrillas de medida Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) Parámetros ajustables ● p0771[0...2] CI: Hembrillas de medida Fuente de señal ●...
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico ● p0779[0...2] Hembrillas de medida Característica Valor x2 ● p0780[0...2] Hembrillas de medida Característica Valor y2 ● p0783[0...2] Hembrillas de medida Offset ● p0784[0...2] Hembrillas de medida Limitación con/des Parámetros observables ● r0772[0...2] Hembrillas de medida Señal a sacar ●...
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico Eventos registrados por el búfer de diagnóstico El listado siguiente muestra las entradas definidas para las unidades de accionamiento SINAMICS. La información adicional se identifica con <>. Fallos Para cada número DO posible se define una entrada. El código de fallo y el valor de fallo se guardan en la información adicional.
Página 227
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico Procesos de arranque y modificaciones del estado de arranque En principio, en los procesos de arranque sólo se registran el inicio y el final. Los estados de arranque (ver r3988) solo se registran si son estados finales que solo se pueden abandonar mediante una acción del usuario (r3988 = 1, 10, 200, 250, 325, 370, 800).
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico Comunicación (PROFIBUS, PROFINET...) ● Intercambio cíclico de datos PZD <IF1 o IF2> arrancado ● Intercambio cíclico de datos PZD <IF1 o IF2> finalizado ● Conmutación a tiempo UTC en el estado de recuento de horas de servicio <Días> <Milisegundos>...
400 V. Esto hace posible una conexión a todas las redes de entre 380 V y 480 V, pero en determinados casos el servicio no es óptimo y se emiten avisos de alarma (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas). Si el equipo no funciona conectado a una red de 400 V, se debe adaptar la tensión nominal p0210.
Página 230
(DDS): ● Juegos de datos de motor (MDS): p0131, p0300, p0301, etc. (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● Juegos de datos de encóder (EDS): p0141, p0142, p0400, etc. (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) Tras parametrizar los datos del motor y del encóder mediante la puesta en marcha rápida...
Página 231
Diagnóstico 3.4 Diagnóstico de ejes que no se han puesto en marcha Ejemplo En la siguiente imagen se representa de forma esquemática el comportamiento del diagnóstico de las alimentaciones y accionamientos que no se han puesto en marcha. Para ello se parte de una configuración con una etapa de potencia (DO2) y dos DDS, MDS y EDS, respectivamente.
Todos los fallos y alarmas se describen individualmente en el capítulo "Fallos y alarmas" del SINAMICS S120/S150 Manual de listas. Allí también se encuentran esquemas de funciones para la memoria de fallos, la memoria de alarmas, el disparo de fallos y la configuración de fallos en el capítulo "Esquemas de funciones"...
Página 233
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas ● Características generales de los fallos y las alarmas – Se pueden configurar (p. ej., transformar fallo en alarma, reacción de fallo). – Disparo posible con avisos seleccionados. – Disparo de avisos posible a través de señal externa. –...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas 3.5.2 Memoria de fallos y alarmas Nota Para cada accionamiento existe una memoria de fallos y una memoria de alarmas. En estas memorias se introducen los avisos específicos del accionamiento y del equipo. Cuando se desconecta la Control Unit, los datos de la memoria de fallos quedan almacenados de forma no volátil;...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Memoria de fallos Los fallos aparecidos se guardan en una memoria de fallos de la forma siguiente: r0949[0] [I32] r0948[0] [ms] r2109[0] [ ms] r0945[0] r3115[0] r3120[0] r3122[0] r2133[0] [Float] r2130[0] [ d] r2136[0] [d] r0949[1] [I32] r0948[1] [ms]...
Página 236
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Propiedades de la memoria de fallos: ● Un nuevo caso de fallo consta de uno o más fallos y se introduce en el "caso de fallo actual". ● La disposición en la memoria se realiza según el tiempo de aparición. ●...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Memoria de alarmas, historial de alarmas La memoria de alarmas consta de un código de alarma, del valor de alarma y del tiempo de alarma (entrante, eliminada). El historial de alarmas ocupa los últimos índices ([8...63]) de los parámetros.
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas ● Con cada cambio en la memoria de alarmas aumenta r2121. ● En caso de alarma es posible que se emita un valor de alarma (r2124). El valor de la alarma ayuda a diagnosticarla de forma más precisa y su significado debe consultarse en la descripción de la alarma.
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Se pueden modificar 19 tipos de aviso por cada objeto de accionamiento. Nota Si hay interconexiones BICO entre objetos de accionamiento, la configuración se debe realizar en todos los objetos interconectados. Ejemplo: El TM31 tiene interconexiones BICO con el accionamiento 1 y 2, y F35207 debe reconfigurarse como alarma.
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Disparo externo de avisos Si se interconecta la correspondiente entrada de binector con una señal de entrada, es posible activar el fallo 1, 2 ó 3 o la alarma 1, 2 ó 3 a través de una entrada de señal externa. Tras el disparo de un fallo externo 1 a 3 en el objeto de accionamiento Control Unit, este fallo también está...
● 8070 Diagnóstico - Palabra de disparo para fallos/alarmas r2129 ● 8075 Diagnóstico - Configuración de fallos/alarmas Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● r0944 Contador cambios en la memoria de fallos ● p0952 Contador casos de fallo ●...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas 3.5.5 Reenvío de fallos Reenvío de fallos de la CU En el caso de fallos ocurridos en el objeto de accionamiento de la CU, se supone siempre que se han visto afectadas funciones centrales de la unidad de accionamiento. Por eso estos fallos no solo se indican en el objeto de accionamiento de la CU, sino que también pueden reenviarse (propagarse) al resto de objetos de accionamiento.
5-6 (con SINAMICS) o bit 11-12 (SIMODRIVE 611) (ver también "ZSW2" en el capítulo "Comunicación cíclica" de la comunicación PROFIdrive, en la bibliografía: /FH1/ Manual de funciones de accionamiento de SINAMICS S120). ZSW2: válida para Interface Mode SINAMICS p2038=0 (esquema de funciones 2454)
Página 244
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Aclaraciones sobre las clases de alarma ● Clase de alarma A: servicio del accionamiento no restringido actualmente – p. ej., alarma en caso de sistemas de medida inactivos; – ausencia de mermas en el movimiento actual; –...
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders Tratamiento de errores en encóders Un error presente en un encóder se puede confirmar en un telegrama PROFIdrive según los canales de encóder a través de la interfaz de encóder (Gn_STW.15) o de la interfaz de accionamiento del DO asignado.
Página 246
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders ● Los errores del sistema de medida del motor ajustan el DO del accionamiento en Fallo (ZSW1 bit 3), los fallos también se notifican a través de la interfaz del accionamiento. Se efectúa una entrada en la memoria de fallos p0945. La reacción al fallo parametrizado se inicia internamente.
Página 247
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders Son posibles las reacciones siguientes: ● Si no hay ningún otro fallo, el encóder pasa a considerarse como libre de errores. El bit de fallo de la interfaz del encóder se confirma. Tras la confirmación los LED RDY de los módulos de evaluación emiten una luz verde.
Página 248
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders Confirmación a través de la interfaz de accionamiento (STW1.7 (cíclica) o p3981 (acíclica)) Son posibles las reacciones siguientes: ● Si no hay ningún otro error, el encóder pasa a establecerse como libre de errores, el bit de error se confirma en la interfaz de accionamiento.
Anexo Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 1 Componentes de hardware disponibles desde 3/2006 N.° Componente de HW Referencia Versión Cambios AC Drive (CU320, PM340) Ver catálogo Nuevo SMC30 6SL3055-0AA00-5CA1 Compatible con SSI DMC20 6SL3055-0AA00-6AAx Nuevo TM41 6SL3055-0AA00-3PAx Nuevo SME120 6SL3055-0AA00-5JAx...
Página 250
Anexo A.1 Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 3 Componentes de hardware disponibles desde 10/2008 N.° Componente de HW Referencia Versión Cambios TM31 6SL3055-0AA00-3AA1 Nuevo TM41 6SL3055-0AA00-3PA1 Nuevo DME20 6SL3055-0AA00-6ABx Nuevo SMC20 (30 mm de ancho) 6SL3055-0AA00-5BA2 Nuevo Active Interface Module 6SL3100-0BE21-6ABx Nuevo...
Página 251
Anexo A.1 Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 5 Componentes de hardware disponibles desde 1/2011 N.° Componente de HW Referencia Versión Cambios CU320-2 PN 6SL3040-1MA01-0AA0 – CU310-2 PN 6SL3040-1LA01-0AA0 Nuevo CU310-2 DP 6SL3040-1LA00-0AA0 Nuevo Braking Module Booksize 6SL3100-1AE23-5AA0 Nuevo Compact SLM 55 kW Booksize...
Índice alfabético juego de datos de accionamiento, 228 Alarmas, 230 Diagnóstico configurar, 236 vía LED en Control Supply Module, 194 historial de alarmas, 235 vía LED en Sensor Module Cabinet 10, 198 memoria de alarmas, 235 vía LED en Sensor Module Cabinet 20, 198 Aprendizaje de equipos, 123 Diagnóstico mediante LED Arranque con topología parcial, 35...
Página 264
Índice alfabético Etapas de potencia conexión en paralelo, puesta en marcha, 117, 119 KTY 84, 142 Evaluación del encóder, 150 Fallos, 230 Active Line Modules, 174 configurar, 236 Basic Line Modules, 175175 confirmar, 231 Basic Line Modules, 175175 memoria de fallos, 233 Basic Line Modules, 175175 Fallos y alarmas Basic Line Modules, 175175...
Página 265
Índice alfabético Parametrización T0, T1, T2, 219 con BOP, 67 Temp-F, 142 Parametrización de la interfaz LAN interna, 61 Tipos de encóder, 150 interfaz LAN interna, 61 Trace, 214 Parametrizar con STARTER, 52 PosS ajuste de encóder absoluto, 153 Valor de alarma, 235 Prefacio, 3 Valor de fallo, 233 PROFIBUS...