Página 2
ATLAS - TRAVEL HUMIDIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Använderhandbok Svenska Instrucciones de uso Español...
Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Reise-Luftbefeuchter Atlas von Stylies . Ob zuhause ® oder auf Reisen: mit dem Atlas Luftbefeuchter können Sie auf effektive Weise eine angenehme und behagliche Luftqualität in Ihrer Umgebung erzeugen. Der Atlas ist der kleinste derzeit er- hältliche Reise-Luftbefeuchter.
Página 6
hen, l e hnt di e Copl a x AG j e gl i c he Haftung ab. • Das Gerät i s t nur i m Haushal t für di e i n di e ser Gebrauchsanwei s ung be- schri e benen Zwecke zu benutzen.
Página 7
- nach j e dem Gebrauch. • Kei n e beschädi g ten Verl ä ngerungskabel verwenden. • Gerät ni e mal s am Netzkabel tragen oder zi e hen • Das Ei n dri n gen i n das Gehäuse mi t i r gendwel c hen Gegenständen i s t strengsten verboten.
Página 8
• Das Gerät ni c ht i m Frei e n aufbewahren oder i n Betri e b nehmen. • Das Gerät an ei n em trockenen und für Ki n der unzugängl i c hen Ort aufbe- wahren (ei n packen). •...
Página 9
ERSTINBETRIEBNAHME / BETRIEB Vorbereitung: Stellen Sie Ihren Atlas vor der ersten Inbetriebnahme auf eine glatte, ebene, stabile Unterlage. Zur Stabilisierung können Sie die 2 Standfüsse (4) unter der Gerätebasis (3) ausklappen. Ziehen Sie mithilfe der Taste am Adapter (8) die Verankerung am Adapter heraus. Wählen Sie den entsprechenden Stecker (9) oder (10) und schliessen Sie diesen an, indem Sie ihn in den Schlitz schieben, bis ein „Klick“...
WICHTIG: Keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel für die Reinigung verwenden. Verwenden Sie für die Reinigung des Oszillators keine metallenen oder harten Gegenstände. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist an, aber es Adapter ist nicht ordnungs- Überprüfen, ob der Adap- strömt kein Nebel aus.
ZEIT NACH ABLAUF DER GEWÄHRLEISTUNGSFRIST KEINERLEI ANDERE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ODER ZUSAGE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IM HINBLICK AUF DAS PRODUKT. Coplax repariert oder ersetzt ein Produkt im Rahmen der Gewährleistung nach eigenem Ermessen. Es erfolgt KEINE Gutschrift. Die vorgenannten Rechts- mittel stellen Ihre einzigen Rechtsmittel bei Verletzung der oben genannten Gewährleistung dar.
English Congratulation to your new Stylies Travel Humidifier Atlas! It can efficiently help to create a ® comfortable and enjoyable air quality around you when you are travelling or for your personel use. It’s the smallest travel humidifier in available, easy to carry with universal adapter, so you can use it anywhere in the world when you travelling.
Página 13
• The devi c e i s onl y to be used i n the househol d for the i n tended purpose descri b ed i n thi s i n structi o n manual . Usi n g the devi c e for purposes other than the i n tended purpose or performi n g al t erati o ns to the devi c e can be hazardous to heal t h or fatal .
Página 14
• Never carry or pul l the devi c e by the power cabl e . • Penetrati n g the housi n g wi t h any ki n d of obj e ct i s stri c tl y prohi b i t ed. •...
Página 15
• Do not swi t ch on the devi c e when there i s no water i n the Reservoi r . • Do not use metal or hard obj e ct to cl e an the Osci l l a tor. •...
Important Notes: Do not refill Altas without first disconnecting from the main supply. CLEANING PROCEDURE Your Travel Humidifier is a reliable and robust product, its good performance however require regu- lar maintenance. The frequency of maintenance depends on how and how often you use it. Depending on the water hardness, you may find calcium and magnesium scales or other contamina- tions left in the Reservoir covering the surface of the Oscillator.
LAR PURPOSE WITH RESPECT TO THE PRODUCT FOR ANY PERIOD AFTER THE EXPIRATION. Coplax will, at its sole discretion, repair or exchange a product under warranty. NO credit will be issued. The remedies described above are your sole remedies in the event of any breach of the warranty provided above.
Página 18
• Transportation damage of a unit shipped from one of our retailers. Please contact them directly. This Warranty does not cover damages or defects caused by or resulting from failure to conform strictly to Coplax’s specifications in connection with the installation, operation, use, maintenance, or repair of the Coplax appliance.
Français Félicitations ! Vous venez d‘acquérir l‘humidificateur d‘air de voyage Atlas de Stylies . Très per- ® formant, il vous permet d‘obtenir une qualité d‘air agréable et de créer un sentiment de bien- être autour de vous, que vous l‘utilisiez en voyage ou simplement pour votre usage personnel. Il s‘agit du plus petit humidificateur d‘air de voyage actuellement sur le marché.
Página 20
• La soci é té Copl a x AG décl i n e toute responsabi l i t é pour l e s dommages cau- sés par l e non-respect de ce mode d‘ e mpl o i . • L‘ a pparei l doi t être uti l i s é uni q uement dans l e cadre domesti q ue aux fi n s décri t es dans l e présent mode d‘...
Página 21
- après chaque uti l i s ati o n. • N‘ u ti l i s er aucun câbl e de ral l o nge endommagé. • Ne j a mai s porter ou ti r er l ‘ a pparei l par l e câbl e d‘ a l i m entati o n. •...
Página 22
• L‘ a pparei l n‘ e st pas protégé contre l e s proj e cti o ns d‘ e au. • Ne pas conserver ou mettre en servi c e l ‘ a pparei l en pl e i n ai r . •...
MISE EN SERVICE/UTILISATION Préparation : Lorsque vous utilisez votre humidificateur d‘air Atlas pour la première fois, posez-le sur une surface lisse, plane et stable. Pour le stabiliser, vous pouvez déplier les deux pieds (4) qui se trouvent sous la base (3). Tirez sur la fixation de l‘adaptateur (8) en appuyant sur le bouton situé...
IMPORTANT : N‘utilisez pas d‘agents nettoyants ou autres agents décapants pour nettoyer l‘appareil. N‘utilisez pas d‘objet métallique ou dur pour nettoyer l‘oscillateur. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Appareil en marche mais Adaptateur mal branché à Vérifiez que la fiche de l'adap- la vapeur ne sort pas l'appareil et à...
TICULIER PAR RAPPORT AU PRODUIT, POUR TOUTE PÉRIODE SUIVANT LA DATE D‘EXPIRATION. Coplax réparera ou échangera, à son entière discrétion, un produit couvert par la garantie. AUCUN crédit ne sera accordé. Les remèdes décrits ci-dessus sont vos seuls recours possibles en cas de manquement à...
Italiano Congratulazioni e grazie per avere scelto il nuovo umidificatore d’aria portatile Stylies Atlas. Questo efficiente apparecchio migliora la qualità dell’aria creando un ambiente sano e conforte- vole ed è ideale sia in viaggio sia a casa. È l’umidificatore più compatto disponibile sul mercato, comodo da trasportare ed è...
Página 27
tecni c he al l ’ a pparecchi o possono portare a peri c ol i per l a vi t a e l a sal u te. • Questo apparecchi o può essere uti l i z zato da bambi n i di età superi o re agl i 8 anni e persone con ri d otte capaci t à...
Página 28
qual i f i c ata per evi t are peri c ol i . • Non far penzol a re i l cavo su spi g ol i , né i n castrarl o • Non estrarre mai l a spi n a/i l cavo con l e mani umi d e o bagnate. •...
Página 29
Non collocare l’apparecchio direttamente per terra. Utilizzare sem- pre un supporto resistente all’acqua! PRIMO UTILIZZO E FUNZIONAMENTO Predisposizione La prima volta che si utilizza Atlas, collocarlo su una superficie liscia, piana e stabile. Per fare in modo che non si muova, si possono estrarre i due piedini (4) posti sotto la base (3). Premere il tasto sull’adattatore (8) per togliere il fermo.
• Pulire la bottiglia, il suo adattatore e l’apertura per l’uscita del vapore. Rimuovere le incrostazioni e le impurità residue con un agente disincrostante. • La superficie dell’oscillatore può essere pulita utilizzando l’apposita spazzolina (12). • Attenzione: questo prodotto NON è lavabile in lavastoviglie •...
CHI È COPERTO DALLA GARANZIA? La garanzia copre l’acquirente originario di un prodotto Coplax, acquistato privatamente, in grado di fornire una prova di acquisto sotto forma di fattura. La garanzia non è trasferibile. Prima di inviare l’apparecchio occorre inoltrare per fax, e-mail, o posta, la copia della fattura di acquisto originale...
Página 32
La presente garanzia non copre i danni o i difetti causati o risultanti dal mancato o non rigoroso rispetto delle specifiche di Coplax AG in merito all’installazione, al funzionamento, all’utilizzo, alla ma- nutenzione o alla riparazione dell’apparecchio Coplax.
Polski Gratulujemy zakupu nowego podróżnego nawilżacza powietrza Atlas marki Stylies®! Urządzenie pomoże sprawić, by powietrze otaczające użytkownika w domu lub w podróży było przyjemne i odprężające. Jest to najmniejszy z dostępnych podróżnych nawilżaczy. Jest łatwy do przenoszenia oraz wyposażony w uniwersalną przejściówkę sieciową, aby można go było używać...
Página 34
• Urządzeni e może być używane wył ą czni e w gospodarstwi e domowym w cel a ch opi s anych w ni n i e j s zej i n strukcj i . Zastosowani e ni e zgodne z prze- znaczeni e m oraz zmi a ny techni c zne w urządzeni u mogą...
Página 35
- w przypadku zakł ó ceń w pracy - przed każdym czyszczeni e m - po każdym użyci u . • Ni e stosować żadnych uszkodzonych przedł u żaczy. • Ni g dy ni e ci ą gnąć i ni e nosi ć urządzeni a za kabel . •...
Página 36
• Urządzeni e ni e posi a da ochrony przed tryskaj ą cą wodą. • Ni e przechowywać i ni e uruchami a ć urządzeni a na świ e żym powi e trzu. • Ni e wł ą czać urządzeni a , j e śl i w zbi o rni k u ni e ma wody. •...
Página 37
URUCHOMIENIE / OBSŁUGA Przygotowanie: Przed pierwszym użyciem należy postawić nawilżacz Atlas na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Dla poprawy stabilności można rozłożyć 2 stopy (4) znajdujące się pod korpusem urządzenia (3). Naciskając przycisk na przejściówce sieciowej (8), należy wyciągnąć mocowanie. Wybrać odpowiedni wtyk (9) i (10) i zamocować...
WAŻNE: Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków czyszczących ani innych środków rysujących powierzchnię. Nie należy używać metalowych ani twardych przedmiotów do czyszczenia oscylatora. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest włączone, Przejściówka sieciowa Sprawdzić podłączenie wty- ale nie wydziela mgiełki nieprawidłowo podłączona ku przejściówki do gniazda do urządzenia i sieci...
Página 39
Oprócz gwarancji określonej powyższej, firma Coplax nie udziela innych domniemanych gwarancji ani gwarancji handlowych czy gwarancji przydatności do określonego celu po wygaśnięciu okresu gwarancyjnego produktu. Firma Coplax, wedle własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt objęty gwarancją. Akredytywa nie będzie otwierana. Opisane powyżej środki naprawcze są jedyną formę...
Dutch Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Stylies reisbevochtiger Atlas! Deze biedt u een ® efficiënte oplossing om de luchtkwaliteit in uw omgeving comfortabel en aangenaam te maken. U kunt hem op reis of voor u persoonlijk gebruiken. Het is de kleinste luchtbevochtiger voor op reis die verkrijgbaar is.
Página 41
• Voor schade ontstaan door veronachtzami n g van deze gebrui k saanwi j z i n g aanvaardt Copl a x AG geen aansprakel i j k hei d . • Het apparaat mag ui t sl u i t end bi n nen het hui s houden voor de i n deze ge- brui k saanwi j z i n g beschreven doel e i n den worden gebrui k t.
Página 42
- Voor el k e rei n i g i n g - Na el k gebrui k • Gebrui k geen beschadi g d verl e ngsnoer. • Draag of versl e ep het apparaat nooi t aan het netsnoer. •...
Página 43
• Het apparaat ni e t i n de openl u cht bewaren of i n gebrui k nemen. • Bewaar het apparaat op een droge en ni e t voor ki n deren toegankel i j k e pl a ats (i n gepakt). •...
Página 44
Vul een fles met max. 0,5 liter vers, schoon en koud water en bevestig de flesadapter (5) op de fles tot aan de aanslag. Gebruik geen koolzuurhoudend water. Om kalkafzetting te voorkomen, wordt gedestilleerd water aangeraden. Bediening 1. Open de neveluitlaat (1) en zorg ervoor dat deze niet te dicht bij of in de richting van stopcontac- ten, wanden of andere voorwerpen staat.
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Unit ingeschakeld, maar er Adapter niet correct aan- Controleer of de stekker komt geen nevel uit gesloten op de unit en het voor de adapter correct stopcontact in het stopcontact zit en op de adapter goed op het basisapparaat aange- sloten is.
OP DE GARANTIEPERIODE GEEN ANDERE STILZWIJGENDE GARANTIE OF TOEZEGGING OVER DE GANGBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEKE TOEPASSING MET BETREKKING TOT HET PRODUCT. Coplax repareert of vervangt het product in het kader van garantie volgens eigen goeddunken. Er ontstaat GEEN tegoed. De bovengenoemde rechtsmiddelen vormen uw enige rechtsmiddelen bij schending van de bovengenoemde garantie.
Svenska Gratulerar till ditt köp av reseluftfuktaren Atlas från Stylies ! Den kan effektivt hjälpa till att ® skapa en bekväm och skön luftkvalitet runt dig när du reser eller för personligt bruk. Detta är den minsta reseluftfuktaren som finns tillgänglig. Den är lätt att bära och tack vare universala- daptern kan den användas var som helst i världen.
Página 48
• Copl a x AG frånsäger si g al l t ansvar för skador som orsakats av att bruks- anvi s ni n gen i n te föl j t s. • Apparaten är endast avsedd för hemmabruk och för de ändamål som be- skri v s i denna bruksanvi s ni n g.
Página 49
• Om nätkabel n skadas måste den bytas ut av en fackman. • Dra i n te nätkabel n över vassa kanter och l å t den i n te komma i kl ä m. • Dra al d ri g i sl a dden för att ta ur sti c kproppen ur vägguttaget och ta al d ri g i sti c kproppen med våta händer.
Página 50
• Rör i n te osci l l a torn när apparaten är i gång. • Doppa al d ri g apparaten och dess el s ystem och fl ä kt i vatten el l e r andra vätskor. Sköl j al d ri g apparaten med vatten el l e r andra vätskor. •...
Página 51
För att undvika kalkavlagringar Använd rent och mjukt vatten, kallt kokat vatten eller destillerat vatten. Rengör behållaren, och särskilt oscillatorns yta, varje vecka: använd INTE vassa verktyg eller redskap. Torka apparaten fullständigt med en mjuk trasa innan den används och innan den ställs undan. Avkalkning och rengöring •...
NÅGOT SLAG ELLER ANDRA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECI- ELLT SYFTE EFTER ATT GARANTITIDEN HAR GÅTT UT. Coplax kommer att, efter eget gottfinnande, reparera eller ersätta en produkt under garanti. Ekonomisk ersättning utgår INTE. De ovan nämn- da kompensationerna är de enda kompensationerna i händelse av brister i ovan nämnda garantin...
Página 53
• Transportskador på en produkt vid transport från en av våra återförsäljare. Kontakta återför- säljaren direkt. Garantin täcker inte skador eller brister som orsakats av eller som är resultatet av att Coplax anvis- ningar inte följts till punkt och pricka i samband med installation, handhavande, användning, underhåll,...
Español Felicidades por la compra de su nuevo humidificador Stylies Travel Humidifier Atlas. Puede ayu- ® darle de forma eficiente a crear una calidad de aire ambiental confortable y agradable durante sus viajes o para su uso personal. Es el humidificador más pequeño de todos los disponibles, fácil de llevar y con un adaptador universal, de modo que lo puede usar en todo el mundo mientras viaja.
Página 55
• Copl a x AG no se hace responsabl e de l o s daños ocasi o nados por no tener en cuenta estas i n strucci o nes. • El aparato está i n di c ado para uso domésti c o, y debe ser uti l i z ado de acuer- do con l a s i n strucci o nes.
Página 56
- Dej e de uti l i z arl o . • No uti l i c e al a rgadores que no se encuentren en perfectas condi c i o nes. • No arrastre ni agarre el aparato ti r ando del cabl e . •...
Funcionamiento 1. Abra la salida de vapor (1) y asegúrese de que no esté colocada directamente frente a los enchu- fes eléctricos, paredes y otros objetos, ni tampoco demasiado cerca de los mismos. 2. Haga retroceder la botella, junto con el adaptador de botella (5), hasta la base principal (3). No presione la botella de plástico.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Posibles causas Solución La unidad se activa pero El adaptador no está Compruebe si el enchufe no sale vapor correctamente conectado del adaptador está correc- a la unidad y a la fuente de tamente introducido en alimentación principal.
Página 60
PÓSITO, REFERIDA AL PRODUCTO, TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE 2 AÑOS DE COBERTURA. Coplax se encarga de decidir si reparar o sustituir un producto en garantía. NO concedemos crédito en ningún caso. Las reparaciones arriba descritas son las únicas que efectúa el usuario en caso de que se incumpla de algún modo la garantía arriba mencionada...