Utilisation Conforme; Éléments De L'aPpareil - Würth RL1-18 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
Chargeur d'accu
Lire les consignes de sécurité et les
instructions dans leur intégralité. Un
non-respect des consignes de sécurité
et des instructions peut être la cause
d'une décharge électrique, d'un incen-
die et/ou de graves blessures.
Tenez le chargeur à l'écart de
la pluie et de l'humidité.
Toute pénétration d'eau à l'intérieur du
chargeur augmente le risque d'électro-
cution.
N'employez pas le chargeur pour
recharger les accus d'autres marques.
Le chargeur a uniquement été conçu en vue
de la recharge des accus fournis avec le laser.
Le chargement d'accus d'autres fabricants
s'accompagne d'un risque d'incendie et d'ex-
plosion.
Avant chaque utilisation, contrôlez le
chargeur, le câble et la fiche. N'utilisez
jamais le chargeur lorsque celui-ci
est endommagé. N'ouvrez jamais le
chargeur de votre propre initiative et
confiez sa réparation uniquement à un
personnel qualifié utilisant exclusive-
ment des pièces de rechange d'ori-
gine. Les chargeurs, câbles et fiches endom-
magés augmentent les risques d'électrocution.

Utilisation conforme

L'appareil a été conçu en vue de la détermination et
du contrôle de l'exactitude des tracés horizontaux et
inclinés. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
L'utilisateur est responsable des dom-
mages survenus en cas d'utilisation non
conforme.
Veillez à la propreté du chargeur.
Tout encrassement s'accompagne d'un risque
d'électrocution.
N'utilisez pas le chargeur sur des sup-
ports facilement inflammables (papier,
textiles, etc.) ou dans un environne-
ment inflammable. Le réchauffement du
chargeur pendant la charge entraîne un risque
d'incendie.
Toute utilisation incorrecte peut
s'accompagner d'une fuite du liquide
contenu dans les accus. Évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincer à l'eau. En
cas de contact du liquide avec les
yeux, demandez également conseil
à un médecin. Les fuites de liquide contenu
dans les accus peuvent provoquer des irritations
cutanées ou des brûlures.
Utiliser uniquement des accessoires
et pièces de rechange d'origine de
Würth. L'utilisation d'accessoires autres que
ceux recommandés peut fausser les valeurs
mesurées.
Éléments de l'appareil
Vue d'ensemble (fig. I)
1 Voyant MODE
2 Touche pour l'inclinaison et le déplacement du
faisceau de balayage en sens antihoraire
3 Touche pour le mode manuel, automatique ou
ADS
4 Témoin pour l'autonomie de la batterie
5 Panneau à touches
6 Poignée de transport
7 Compartiment des piles
8 Prise de charge et LED pour le chargeur
9 Bloc d'alimentation
10 Touche pour la vitesse de rotation et le mode de
balayage
11 Touche pour l'inclinaison et le déplacement du
faisceau de balayage en sens horaire
12 Voyant ALARME
13 Interrupteur Marche / Arrêt de l'appareil
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5709 300 301

Tabla de contenido