Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English | Español
R-302
|

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RADARCAN PRO

  • Página 1 English | Español R-302...
  • Página 2 PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO User’s Guide ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. Our mission is you reconquer your home. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: a) Read all the instructions before using the appliance. b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children. c) Do not contact moving parts.
  • Página 4 manufacturer. e) Do not use outdoors. SAVE THESE INSTRUCTIONS Household Type.
  • Página 5 Furthermore, birds are carriers of fleas, ticks and mites, which in turn can transmit other diseases to humans or domestic animals. PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO works by using radar to detect of the movement of pigeons and other birds (starlings, seagulls, etc.) in flight and when they...
  • Página 6 Note that the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO may be triggered and go off accidentally if it detects other objects in movement in its area of detection, including beyond walls and doors.
  • Página 7 3. Adjust the “VOL” volume regulator to the middle position. 4. Plug the power source element into the power outlet and the LED light will come on. 5. Check to see if the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO is working by making slight movements in front of...
  • Página 8 it. With each movement the mechanism will produce a dissuasive sound. 6. Should the device go off even when nothing is moving in the area of detection, turn the “DETECT” regulator slightly toward the “-” mark. 7. Adjust the “VOL” control to the level you prefer (the maximum level is recommended).
  • Página 9: Technical Specifications

    Power intake jack Hole slot for hanging Speaker Back section view of the PIGEONS& OTHERBIRDS REPELLER PRO Technical Specifications Maximum detection range: 33 ft. - 10 m (For special uses see our website). Power consumption: 6 / 7 W. Voltage: 115 / 230 V AC (dependiong on the country of sale).
  • Página 10 Technology The PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO incorporates technological innovations, developed with components manufactured under strict RADARCAN® specifications for greater reliability and effectiveness. Repertum Our own technology used in the radar movement detection makes it possible to detect any kind of movement within the range of the device, which then causes the dissuasive sound to be released.
  • Página 11 Is it effective on all types of birds? It works effectively on pigeons and other birds of the same or larger size (seagulls, for example). The system that the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO uses may not detect small birds. What is the lifespan of the PIGEONS&OTHERBIRDS...
  • Página 12 REPELLER PRO in the same area? Yes. The effect of the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO will be strengthened and be able to reach the maximum possible surface area. Can I plug in other RADARCAN® products in the same area? Yes. Our products are totally compatible.
  • Página 13 What if the LED light indicator does not come on? First, check to see if it comes on if plugged into a different outlet. If not, you need to get in contact with the RADARCAN® technical service department.
  • Página 14 How can I arrange it not to have the PIGEONS & OTHERBIRDS REPELLER PRO activated during certain hours (for example at night)? Either unplug the device or plug it into a programmed timer, which is available for purchase on the market.
  • Página 15 Do not put the device in water or any other liquid. Cleaning. If you need to clean the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO , use only a soft dry cloth, with no abrasive products. Do not expose the PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO to extreme temperatures.
  • Página 16 The PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO contains electronic components and it is necessary to dispose of the device separately from the containers where normal domestic waste is disposed of. Consult the applicable local regulations agreement on our website or get in touch with your local health and environmental protection authorities for information on your recycling options.
  • Página 17 If any defect in the product caused by its manufacture or defective materials appears while under the warranty. • RADARCAN® will only be responsible for the repair or replacement if valid proof of purchase (e.g. paid receipt) is presented which demonstrates that the day of the service claim is within the validity period of the warranty.
  • Página 18 The warranty is not valid if the defect is due to damage caused by incorrect use of the product or improper maintenance, or if it has been repaired or modified by personnel not authorized by RADARCAN®. • For good performance of the product, the user needs to strictly follow the instructions given in the user’s manual,...
  • Página 19 Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
  • Página 20 ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Nuestra misión es que reconquiste su hogar. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
  • Página 21 IMPORTANTE: INDICACIONES DE SEGURIDAD PELIGRO Al utilizar un dispositivo eléctrico debe tomar unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: a) Lea todas instrucciones antes de utilizar el dispositivo. b) Para reducir el riesgo de lesión, si un niño manipula el dispositivo supervíselo atentamente. c) No toque las piezas móviles.
  • Página 22 proveído por el fabricante. e) No lo use en exteriores. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para uso doméstico.
  • Página 23: Presentación

    ácaros, que a su vez pueden transmitir otras enfermedades a personas y animales do més ticos. El funcionamiento del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO se basa en la detección, por radar, del movimiento de las palomas, y otras aves, (gaviotas, etc.) en vuelo al acercarse al dispositivo y la emisión instantánea de un sonido disuasorio...
  • Página 24 LED) enfocada hacia la zona por donde suelen acercarse las aves en vuelo (ver Figura 2). Tenga en cuenta que el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO puede ponerse en funcionamiento accidentalmente si detecta objetos en movimiento en su área de detección, incluso a través de puertas y paredes.
  • Página 25 3. Ajuste el regulador de volumen “Vol” a la posición intermedia. 4. Conecte el alimentador a la red eléctrica y se encenderá el indicador luminoso. 5. Compruebe funcionamiento ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO efectuando ligeros movimientos delante de él: con cada detección el...
  • Página 26 6. En el caso de que el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO se active sin que nada se mueva alrededor, gire el mando de “DETECT” ligeramente hacia la marca “-” y compruebe de nuevo. 7. Ajuste el mando VOL de acuerdo con la intensidad de sonido que desee (se aconseja alcanzar el nivel máximo).
  • Página 27 Altavoz sujetar el ANTIPALOMAS YOSTRASAVES PRO. Vista de la parte inferior del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO Características técnicas Alcance máximo de detección: 10 m (Para usos especiales consulte nuestra página web) Consumo: 6 / 7 W. Voltaje: 115 / 230 V CA (según especificaciones).
  • Página 28 ANTIPALOMASYOSTRASAVES incorpora innovaciones tecnológicas y está desarrollado con componentes fabricados bajo las estrictas especificaciones de RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. Repertum. La tecnología propia utilizada por el radar de detección de movimiento permite detectar cualquier movimiento dentro del alcance del dispositivo, provocando entonces la emisión del sonido disuasorio.
  • Página 29 ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO a las aves. ¿Funciona con cualquier tipo de aves? Es válido para palomas y otras aves de igual o mayor tamaño (por ejemplo gaviotas). El sistema de radar que incorpora el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO puede no detectar aves...
  • Página 30 ¿Cual es la vida útil del ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO? Su duración es ilimitada. ¿Necesita recambios? No necesita recambios. ¿Dónde coloco el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO? Colóquelo en la zona que desee proteger, teniendo en cuenta que entre el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO y su área de acción no interfiera ningún obs tácu lo como paredes,...
  • Página 31 3. En la puesta en marcha, son precisos unos 10 segundos para que el sistema se inicialice. ¿Qué hago si no funciona el indicador luminoso? Debe verificar que el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO tampoco funciona en otro enchufe, y tras confirmarlo debe ponerse en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®.
  • Página 32 Me interesa que a determinadas horas (por ejemplo de noche) el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO no funcione. Puede desconectar el dispositivo de la red eléctrica o bien conectarlo a través de un temporizador horario programado de los existentes en el mercado. Otros productos RADARCAN®...
  • Página 33 Cuidado y Mantenimiento No introduzca el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. Limpieza. Si necesita limpiar el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO, utilice sólo un paño suave y seco sin usar productos abrasivos. No exponer el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO a temperaturas extremas. Se recomienda no utilizarlo en lugares con temperaturas superiores a 50ºC.
  • Página 34 Garantía y extensión de garantía ESTA GARANTÍA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. Registre el ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO en warranty. radarcan.com y obtendrá una garantía de cinco años desde la fecha de compra.
  • Página 35 RADARCAN® se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. • RADARCAN® sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente; recibo de compra, factura, que demuestre que el día en que se reclama el servicio está...
  • Página 36 • Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto. Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas.
  • Página 37 Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el producto. • Lea los términos de uso y limitación de responsabilidad actualizados al completo, accediendo al apartado “Condiciones de Uso” en radarcan.com .
  • Página 38 PIGEONS&OTHERBIRDS REPELLER PRO Certificado de Garantía RADARCAN® ANTIPALOMASYOSTRASAVES PRO R-302 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
  • Página 39: Serial Number Número De Serie

    Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
  • Página 40 Designed and distributed in USA by: Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.

Este manual también es adecuado para:

R-302