Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

GZ-55
Bluetooth Speaker
User Guide
Руководство Пользователя
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GZ electronics GZ-55

  • Página 1 GZ-55 Bluetooth Speaker User Guide Руководство Пользователя Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do usuário...
  • Página 3 Congratulations on the purchase of the portable Bluetooth speaker GZ electronics GZ-55! GZ-55 is a compact acoustic system that allows you to play music from phones, tablets, players, computers and other de- vices connected via Bluetooth or AUX (3.5 mm port). The GZ-55 features compact dimensions, elegant appearance and func- tionality.
  • Página 4: Safety Notes

    Safety notes 1. Please, keep the device away from the following factors: • Extremely high or low temperatures; • Petrol or other aggressive solvents; • Strong electromagnetic field. 2. Please, do not leave the device in direct sunlight. 3. Do not disassemble or attempt to repair it yourself.
  • Página 5: Getting Started

    LED will flash rapidly. On your computer, player or mobile device, open the list of available Bluetooth- devices and find “GZ-55”. Connect to it (use PIN “0000” if necessary). After successful connection, the blue column indicator will stop blinking and will light up continuously.
  • Página 6 Press and hold the Bluetooth button to enter pairing mode. If there is no connection for 10 minutes, the speaker will turn off automatically. In Aux-in mode phone calls are not supported and automatic shutdown does not occur.
  • Página 7 Indication Blue • Flashing – the speaker is in pairing mode; • Glowing - Bluetooth connection or Aux-in connection is set. • Slow flashing - the battery is low; • Glowing - the device is charging (it goes out when the battery is fully charged);...
  • Página 8: Charging The Speaker

    Charging the Speaker If the indicator of your speaker starts blinking red, it means that the battery is almost empty. Connect the speaker to the active USB port. As soon as the battery starts charging, the indicator stops flashing and starts to light red continuously. When the speaker battery is fully charged, the indicator goes out.
  • Página 9 Specification • Power: 2 * 5 W; • Frequency range: 60 Hz - 18 kHz; • Signal to noise ratio: 80 dB; • The coefficient of nonlinear distortion: <2%; • Impedance: 4 Ω; • Bluetooth version: 4.0; • Bluetooth protocol: A2DP, AVRCP; •...
  • Página 10: Package Contents

    Package contents • The GZ-55 Bluetooth Speaker • USB cable (charging) • 3.5 mm audio cable (Aux) • User Guide Buttons and interfaces 1. Bluetooth/Call 2. Vol + (Increase volume) 3. Vol – (decrease volume) 4. Power 5. USB port 6.
  • Página 12 Important information Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage, it must be collected and disposed of separately to protect the environment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
  • Página 13 Поздравляем с приобретением портативной Bluetooth-колонки Electronics GZ-55! GZ-55 – это компактная акустическая система, позволяющая проигрывать звук с телефонов, планшетов, плееров, компьютеров и других устройств, подключаемых по Bluetooth или AUX (разъем 3,5 мм). GZ-55 отличается компактными размерами, элегантным внешним видом и функциональностью.
  • Página 14: Меры Безопасности

    Меры безопасности 1. Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию следующих факторов: • Экстремально высоких или низких температур; • Бензина или других агрессивных растворителей; • Сильного электромагнитного поля. 2. Не допускайте долговременного воздействия прямого солнечного света во избежание перегрева устройства. 3. Не разбирайте устройство и не пытайтесь...
  • Página 15: Начало Работы

    а синий светодиод начнет быстро мигать. На вашем компьютере, плеере или мобильном устройстве откройте список доступных Bluetooth-устройств и найдите “GZ-55”. Подключитесь к нему (используйте PIN «0000» в случае необходимости). После успешного соединения синий индикатор колонки перестанет мигать и начнет гореть непрерывно. В режиме Bluetooth: •...
  • Página 16 • Короткое нажатие кнопки Bluetooth – принять звонок, длинное нажатие – сбросить, двойное нажатие – набрать последний номер. Нажмите и удерживайте кнопку Blue- tooth, чтобы войти в режим сопряжения. При отсутствии соединения в течение минут колонка отключится автоматически. В режиме Aux-in телефонные звонки не...
  • Página 17 Индикатор Синий • Мигает: колонка в режиме сопряжения; • Горит: установлено Bluetooth- соединение либо подключение Aux-in. Красный • Медленно мигает: низкий уровень заряда аккумулятора; • Горит: идет зарядка (гаснет, когда аккумулятор заряжается полностью).
  • Página 18 Зарядка колонки Если индикатор вашей колонки начинает мигать красным – значит, аккумулятор почти разряжен. Подключите колонку к активному USB-порту. Как только аккумулятор начинает заряжаться, индикатор перестает мигать и начнет гореть красным непрерывно. После того как аккумулятор колонки полностью зарядится, индикатор погаснет.
  • Página 19 Характеристики • Мощность: 2 * 5 Вт; • Диапазон частот: 60 Гц – 18 кГц; • Соотношение сигнал/шум: 85 дБ; • Коэффициент нелинейных искажений: <2%; • Импеданс: 4 Ω; • Версия Bluetooth: 4.0; • Протокол Bluetooth: A2DP, AVRCP; • Сеансовый протокол: HFPV1.6; •...
  • Página 20: Комплект Поставки

    Комплект поставки • Bluetooth-колонка GZ-55 • Кабель USB (для зарядки) • Звуковой кабель 3,5 мм (Aux) • Руководство пользователя Кнопки и интерфейсы 1. Bluetooth/вызов 2. Vol+ (громкость +) 3. Vol- (громкость -) 4. Питание 5. Порт USB 6. Порт AUX 7.
  • Página 22 Информация Утилизация изделия и его компонентов по завершении срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех государственных нормативов и законов. Не вбрасывайте совместно с бытовыми отходами. Оборудование предназначено для эксплуатации в жилых, коммерческих или производственных зонах без постоянного присутствия обслуживающего...
  • Página 23 GZ-55 ist eine Lautsprechersystem, das Audio von Handys, Tabletten, Musik- Player, PCs und anderen Geräten, die über Bluetooth oder AUX (3.5 mm Anschluss) verbunden sind, zu spielen ermöglicht. GZ-55 ist kompakt, hat elegantes Aussehen und Funktionalität. Genießen Sie die ausgezeichneten Klangeffekte sowohl im Innen- als auch im Außenbereich...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1. Halten Sie das Gerät von folgenden Faktoren fern: • Extrem kalten oder heißen Temperaturen; • Benzol andere aggressiven Chemikalien; • Starkem magnetischen oder elektrischen Feld; 2. Bitte lassen Sie das Gerät nicht unter dem direkten Sonnenlicht. 3. Bitte zerlegen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig.
  • Página 25: Erste Schritte

    Anzeige beginngt schnell zu blinken. Auf dem Musik-Player oder Handy, öffnen Sie die Liste der verfügbaren Bluetooth- Geräte und suchen Sie nach “GZ-55”. Nachdem die Verbindung (geben Sie den PIN-Code “0000” ein, wenn nötig) hergestellt wird blinkt die LED nicht mehr und beginnt zu leuchten.
  • Página 26 • Drücken Sie kurz die Bluetooth- Taste, um einen Anruf zu tätigen, drücken Sie lange, um den Anruf abzulhenen, drücken Sie zqeimal füe Wahlwiederholung. Halten Sie die Bluetooth-Taste um die Verbindung zu beginnen. Wenn die Bluetooth-Verbindung innerhalb 10 Minuten ausbleibt, schaltet sich der Lautsprecher automatisch aus.
  • Página 27 LED-Anzeige Blau • Blinkt: der Lautsprecher ist im Verbindung-Zustand; • Leuchtet: die Bluetooth-Verbindung oder AUX-in-Anschluss hergestellt ist. • Blinkt: Die Batterie ist leer; • Leuchtet: Laden der Batterie (die LED geht aus, nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist).
  • Página 28 Laden des Lautsprechers Wenn die Anzeige rot blinkt, ist die Batterie fast leer. Schließen Sie die Lautsprecher an den aktiven USB-Anschluss. Sobald die Batterielade startet, stoppt die LED zu blinken und leuchtet dauerhaft rot. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, geht die LED aus.
  • Página 29 Spezifikation • Ausgangsleistung: 2*5 W; • Frequenzgang: 60 Hz-18 kHz; • Signal/Rausch-Verhältnis: 80 dB; • THD: <2%; • Impedanz: 4 Ω; • Bluetooth-Version: 4.0; • Bluetooth Protocol: A2DP, AVRCP; • Arbeitbereich: bis 10 m; • Audio-Ausgang: Bluetooth, (3.5 mm); • Batterietyp: mAh, Li-Polymer;...
  • Página 30 Packungsinhalt • Der Bluetooth-Lautsprecher GZ-55 • Das USB-Kabel (Aufladen) • Das 3.5 mm Audiokabel (Aux) • Das Benutzerhandbuch Tasten und Schnittstellen 1. Bluetooth/Anruf 2. Lautstärke oben 3. Lautstärke unten 4. Netzschalter 5. USB-Anschluss 6. AUX-Anschluss 7. Mikrofon 8. LED-Anzeige...
  • Página 32 Wichtige Informationen Elektrische und elektronische Geräte, Teile und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen, müssen diese gesondert gesammelt und entsorgt werden. Informationen darüber, wo solche Geräte entsorgt werden können, können bei Ihrer lokalen Behörde angefragt werden.
  • Página 33 GZ-55 es un sistema de altavoces compacto para escuchar la música de los teléfonos, tabletas, reproductores de música, ordenadores y otros dispositivos conectados a través de Bluetooth o AUX (puerto de 3.5 mm). GZ-55 es compacto, tiene aspecto elegante alta funcionalidad.
  • Página 34 Notas de seguridad 1. Por favor, mantenga el aparato alejado de los siguientes factores: • las temperaturas extremadamente frías o calientes; • Benceno y otros productos químicos agresivos; • El fuerte campo magnético o eléctrico. 2. Por favor, no deje el dispositivo en luz directa sol.
  • Página 35 En su PC, reproductor o teléfono, abra la lista de dispositivos Bluetooth disponibles busque para “GZ-55.” Conectela (introducir el PIN “0000” si es necesario). Después de la conexión con éxito, la luz azul deja de parpadear y comienza a brillar de forma continua.
  • Página 36 • Brevemente pulse el botón de Bluetooth para aceptar una llamada, mantenga pulsada la tecla para rechazar la llamada, pulse dos veces para volver a marcar el último número. Mantenga pulsado el botón de Bluetooth para entrar en el modo de conexión. Si la conexión Bluetooth está...
  • Página 37 Indicador LED Azul • Parpadea - el altavoz está en el modo de conexión; • Brilla - la conexión Bluetooth o Aux-in está establecida. Rojo • Parpadea lentamente - nivel de batería bajo; • Brilla – está a cargar (se apaga cuando batería está...
  • Página 38: Quando La Batería Del Altavoz Está

    Carga del altavoz Si el indicador del altavoz parpadea en rojo el dispositivo se está quedando sin batería. Conectar el altavoz al puerto de alimentación USB. Una vez que la bateria empieza a cargar, el LED deja de parpadear y se enciende una luz roja continua. Quando la batería del altavoz está...
  • Página 39: Especificació

    Especificació • Potencia: 2 x 5 W; • Rango de frecuencia: 60 Hz-18 kHz; • Relación sonido / ruido: 85dB; • THD: <2%; • Impedancia: 4 Ω; • Bluetooth Versión: 4.0 RSC 8635; • Protocolo de Bluetooth: A2DP, AVRCP; • Protocolo de Sesión: HFPV1.6; •...
  • Página 40: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete • Altavoz Bluetooth GZ-55 • Cable USB (carga) • Cable de audio de 3.5 mm (Aux) • Guía del usuario Botones e interfaces 1. Bluetooth / Llamada 2. Volumen arriba 3. Volumen abajo 4. Tecla de potencia 5.
  • Página 42 Información importante Equipos eléctricos y electrónicos, piezas y baterías marcadas con este símbolo no deben ser eliminadas con despilfarro doméstico normal, deben ser recogidas y eliminadas por separado para proteger el medio ambiente. Se puede obtener la información sobre los lugares de eliminación de las autoridades locales.
  • Página 43 Parabéns pela aquisição de Alto-falantes portáteis de Bluetooth GZ electronics GZ-55! GZ-55 é um sistema de alto-falante compacto que ouvir música a partir de telefones, tablets, leitores de música, PCs e outros dispositivos conectados via Bluetooth ou AUX (porta de 3.5 mm).
  • Página 44 Notas de segurança 1. Por favor, mantenha o aparelho afastado dos seguintes fatores: • Temperaturas extremamente quentes ou friass; • Benzeno e outros produtos químicos agressivos; • Forte campo magnético ou elétrico. 2. Por favor, não deixe o dispositivo sob luz solar direta.
  • Página 45 No seu PC, player ou telemóvel, abra a lista de dispositivos de Bluetooth disponíveis e busque para “GZ-55”. Conecte a ele (introduzindo o PIN “0000” se necessário). Após a conexão bem-sucedida, a luz azul parará de piscar e começará a brilhar continuamente.
  • Página 46 • Pressione brevemente botão Bluetooth para aceitar uma chamada, pressione e segure para a rejeitar, prima duas vezes para marcar o último número. Pressione e segure o botão Bluetooth para entrar no modo de conexão. Se a conexão Bluetooth é para baixo por 10 minutos, o palestrante irá...
  • Página 47 Indicadores Azul • Pisca – o alto-falante está no modo de conexão; • Brilha - a conexão de Bluetooth ou Aux-in está establecida. Vermelho • Pisca lentamente - nível de bateria fraca; • Brilha – está a carregar (se apaga quando a bateria estiver totalmente carregada).
  • Página 48 Carregamento Se o indicador do alto-falante pisca em vermelho – o dispositivo está quase sem bateria. Ligue o alto-falante à porta USB ativa. Assim que a bateria começar a carregar, o LED deixará de piscar e acende- se uma luz vermelha contínua. Assim que a bateria do alto-falante estiver totalmente carregada, a luz se apaga.
  • Página 49 Especificação • Potência: 2*5 W; • Faixa de freqüência: 60 Hz-18 kHz; • Relação sinal/ruído: 85 dB; • THD: <2%; • Impedância: 4 Ω; • Versão Bluetooth: CSR 4.0 8635; • Protocolo de Bluetooth: A2DP, AVRCP; • Protocolo de sessão: HFPV1.6; •...
  • Página 50: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem • Alto-falante de Bluetooth GZ-55 • USB cabo de carga • 3.5 mm cabo de áudio (Aux) • Guia do usuário Botões e interfaces 1. Bluetooth /Chamada 2. Aumentar volume 3. Baixar volume 4. Tecla de alimentação 5.
  • Página 52: Informação Importante

    Informação importante Equipamentos elétricos e eletrónicos, peças e baterias marcadas com este símbolo não devem ser deitadas no lixo comum, devem ser recolhidas e descartadas separadamente para proteger o meio ambiente. Mais informações com as autoridades locais.

Tabla de contenido