Honeywell Dolphin 9700 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Dolphin 9700:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Dolphin
9700
®
con Windows Mobile
6.5
Guía de inicio rápido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Dolphin 9700

  • Página 1 ® Dolphin 9700 ® con Windows Mobile Guía de inicio rápido...
  • Página 2 Honeywell to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
  • Página 3: Cuando Retire El Embalaje

    Cuando retire el embalaje Asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos: • Terminal portátil Dolphin 9700 (el terminal) • Paquete de batería principal (7,4 V; iones de litio) • Guía de inicio rápido Nota: Si ha pedido accesorios para sus terminales, compruebe que también están incluidos en el pedido.
  • Página 4: Panel Posterior

    Panel posterior Tapa de la batería Correa de mano Ranura para lápiz Puerto IRDA Botón izquierda Ventana lector imagen de códigos de barras Linterna/flash de la cámara Cámara a color Altavoz trasero...
  • Página 5: Teclados Disponibles

    Teclados disponibles Teclado numérico de 31 teclas SCAN ® PQRS WXYZ & Teclado QWERTY de 45 teclas SCAN ® & “ SPACE...
  • Página 6: Colocación De La Batería Principal

    9700 para cargar el paquete de la batería principal. Recomendamos el uso de los paquetes de baterías de iones de litio Honeywell. El uso de cualquier batería que no sea de Honeywell puede provocar daños que no cubre la garantía.
  • Página 7: Carga Del Dolphin

    Carga del Dolphin El tiempo de carga inicial del paquete de la batería principal es de 4 horas, y de 8 horas para la batería de reserva interna. Conecte el terminal a uno de los periféricos de carga de la serie 9700 para cargar la batería principal.
  • Página 8: Panel Posterior De Homebase

    Panel posterior de HomeBase Puerto USB Puerto serie Conector de alimentación CC Indicadores LED de HomeBase Verde El terminal está bien colocado en la base. Naranja La batería auxiliar se está cargando. Verde La batería auxiliar ha terminado de cargarse y está lista para su uso. Comunicación del puerto serie Rojo Se están enviando datos de serie...
  • Página 9: Cable De Carga/Comunicación

    Cable de carga/comunicación Cable del adaptador de alimentación Cable de alimentación Dispositivo principal Cable de COMUNICACIÓN Conector Conector RS232 Indicadores LED El diodo emisor de luz (LED) situado en la parte superior de la pantalla LCD parpadeará y se iluminará al reiniciar, escanear/crear imágenes y hacer una foto.
  • Página 10: Indicador De Estado De La Batería

    ActiveSync en www.microsoft.com. Le recomendamos el uso de periféricos, cables de alimentación y adaptadores de corriente Honeywell. El uso de periféricos, cables de alimentación y adaptadores de corriente que no sean de Honeywell puede provocar daños que no cubre la garantía.
  • Página 11: Instalación De Una Tarjeta De Memoria

    Instalación de una tarjeta de memoria 1. Pulse la tecla de encendido Paso 4 para poner el terminal en modo de suspensión. 2. Suelte la correa de mano situada junto a la base del terminal. 3. Quite la tapa de la batería y saque la batería.
  • Página 12 12. Los LED de descodificación y escaneado parpadearán durante tres segundos aproximadamente cuando se reinicie el terminal. 13. Cuando haya terminado de reiniciarse, aparecerá la pantalla Today (Hoy). Nota: Honeywell recomienda formatear todas las tarjetas SD antes del primer uso.
  • Página 13: Instalación De Una Tarjeta Sim

    Instalación de una tarjeta SIM Paso 4 1. Pulse la tecla de encendido para poner el terminal en modo de suspensión. 2. Suelte la correa de mano situada junto a la base del terminal. 3. Quite la tapa de la batería y saque la batería.
  • Página 14: Uso Del Lector Imagen De Códigos De Barras

    Uso del lector imagen de códigos de barras 1. Toque Start > Demos > Scan Demo 2. Oriente el terminal de Dolphin hacia el código de barras. 3. Para proyectar el haz de encuadre o apuntador láser, SCAN mantenga pulsada la tecla SCAN o uno de los botones laterales del terminal.
  • Página 15 Opciones de enfoque Apuntador láser rojo de alta visibilidad 5300 Haz de encuadre verde 5100 Código de barras lineal Símbolo de matriz 2D...
  • Página 16: Uso De La Cámara A Color

    Uso de la cámara a color 1. Toque Start > Demos > Camera Demo 2. Ajuste la configuración de la cámara mediante el menú de la parte superior de la pantalla. Color Píxeles Brillo Flash Zoom 3. Oriente la lente de la Lente cámara del terminal hacia el de la...
  • Página 17: Reinicio Parcial (Inicio En Caliente)

    Reinicio parcial (inicio en caliente) Al realizar un reinicio parcial, se volverá a arrancar el dispositivo sin perder los datos de la memoria RAM. 1. Mantenga pulsadas las teclas ROJA + TAB ® durante aproximadamente 5 segundos. 2. Los LED de descodificación y escaneado parpadearán durante tres segundos aproximadamente cuando se reinicie el terminal.
  • Página 18: Asistencia Técnica

    Norteamérica/Canadá Teléfono: (800) 782-4263 Correo electrónico: hsmnasupport@honeywell.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 Correo electrónico: hsmlasupport@honeywell.com Brasil Teléfono: +55 (11) 5185-8222 Fax: +55 (11) 5185-8225 Correo electrónico: brsuporte@honeywell.com México Teléfono: 01-800-HONEYWELL (01-800-466-3993) Correo electrónico: soporte.hsm@honeywell.com Europa, Medio Oriente y África...
  • Página 19 Hong Kong Teléfono: +852-29536436 Fax: +852-2511-3557 Correo electrónico: aptechsupport@honeywell.com Singapur Teléfono: +65-6842-7155 Fax: +65-6842-7166 Correo electrónico: aptechsupport@honeywell.com China Teléfono: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 Correo electrónico: aptechsupport@honeywell.com Japón Teléfono: ++813-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 Correo electrónico: aptechsupport@honeywell.com...
  • Página 20: Asistencia Técnica En Línea

    Asistencia técnica en línea También puede obtener asistencia técnica en línea en www.honeywellaidc.com. Información adicional Para descargar la guía del usuario completa de estos productos, visite nuestro sitio web: www.honeywellaidc.com...
  • Página 21: Servicio Posventa Y De Reparación De Productos

    Servicio posventa y de reparación de productos Honeywell International Inc. ofrece servicios para todos los productos a través de sus centros de servicio en todo el mundo. Para acceder al servicio con o sin garantía, póngase en contacto con la oficina adecuada de las que se muestran abajo para obtener un número de autorización de...
  • Página 22 México Teléfono: 01-800-HONEYWELL (01-800-466-3993) Fax: +52 (55) 5531-3672 Correo electrónico: mxservice@honeywell.com Europa, Medio Oriente y África Teléfono: +31 (0) 40 2901 633 Fax: +31 (0) 40 2901 631 Correo electrónico: euroservice@honeywell.com Hong Kong Teléfono: +852-29536436 Fax: +852-2511-3557 Correo electrónico: apservice@honeywell.com Singapur Teléfono: +65-6842-7155...
  • Página 23: Asistencia En Línea Del Servicio Posventa Y De Reparación De Productos

    Asistencia en línea del servicio posventa y de reparación de productos También puede obtener asistencia en línea del servicio posventa y de reparación de productos en www.honeywellaidc.com. Garantía limitada Visite www.honeywellaidc.com/warranty_information para obtener información de la garantía del producto.
  • Página 24 Honeywell Scanning & Mobility 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707 www.honeywellaidc.com 97-ES-QS Rev A 4/10...

Tabla de contenido