Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Robinetterie électronique
FR
murale pour lavabo
Electronic mixers and taps
EN
for basins
Elektronische Waschtischarmatur
DE
zur Wandmontage
Elektroniczna armatura ścienna
PL
do umywalki
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
PT
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da instalação e utilização do produto.
TEMPOMATIC 4
Elektronische muurkranen
NL
voor wastafel
Torneiras eletrónicas de parede
ES
para lavatórios
Grifería electrónica mural
PT
para lavabos
NT 493
Indice D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delabie TEMPOMATIC 4443410

  • Página 1 NT 493 TEMPOMATIC 4 Indice D Robinetterie électronique Elektronische muurkranen murale pour lavabo voor wastafel Electronic mixers and taps Torneiras eletrónicas de parede for basins para lavatórios Elektronische Waschtischarmatur Grifería electrónica mural zur Wandmontage para lavabos Elektroniczna armatura ścienna do umywalki Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Página 2 443410, 443416, 443426, 443436, 443510, 443516, 443526, 443536 165 max 1/2" 1/2" 50x50x25 Ø 20 Ø 10 P.32 P.14...
  • Página 3 443400, 443406, 443500, 443506 1/2" 3/8" 1/2" 30 max 30 max...
  • Página 4 Ø 20 Ø 10 P.32 P.14...
  • Página 5 493410, 493416, 493510, 493516 3/8" 3/8" Ø 50 110 max Ø32 P.33...
  • Página 6 P.14...
  • Página 7 493400, 493406, 493500, 493506 1/2" 1/2" 50x50x25 35 max 35 max...
  • Página 8 P.10 P.12...
  • Página 9 35 max 35 max 1/2" 1/2"...
  • Página 10 Ø 32 P.12...
  • Página 11 35 max 35 max 65 min 65 min 1/2" 1/2"...
  • Página 13 P.33...
  • Página 15 1,5 L l/min...
  • Página 16 990123 479650...
  • Página 17 443410, 443416, 443426, 443436, 443510, 443516, 443526, 443536...
  • Página 18 493410, 493416, 493510, 493516 60438.10P CHECK 900010 493400, 493406, 493500, 493506 CHECK 493CAR.10P...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    LA PLAQUE INOX ET LE CORPS DU ROBINET. EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER. Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Página 20: Entretien / Nettoyage

    • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d’éviter les coups de bélier ou pertes de pression/ débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l’installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d’entretien (pression conseillée 1 à...
  • Página 21 If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK: 01491 821821. ALL OTHER MARKETS: +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Página 22: Maintenance & Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Página 23: Technische Daten

    FUNKTIONSWEISE • Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. Komfort-Laufzeit 3 Sekunden. TECHNISCHE DATEN • Anschluss an Kalt- und Warmwasser von maximal 70°C (gemäß DIN EN 806-2 und VDI Richtlinie 3818 ist die Auslauftemperatur auf maximal 38°C bzw. 40°C zu begrenzen, um Verbrühungsrisiken zu vermeiden). •...
  • Página 24 Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN. DURCHFLUSSREGULIERUNG (Abb. B1, B2, B3 Seite 14) • Der Durchfluss ist werksseitig auf 3 l/min bei 3 bar voreingestellt. Er ist einstellbar von 1,5 bis 6 l/min.
  • Página 25: Opis Techniczny

    LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52.
  • Página 26 • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza częstotliwość...
  • Página 27: Installatie

    WERKING • Automatisch openen/sluiten van de kraan bij aanwezigheid van de handen. Comfort zelfsluiting na 3 seconden. TECHNISCE EIGENSCHAPPEN • Aanvoer van koud en warm water aan maximum 70°C (45°C aanbevolen om brandwonden te vermijden). • Het product is ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen die worden uitgevoerd in het kader van de van kracht zijnde regelgevingen.
  • Página 28: Onderhoud En Reiniging

    De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. DEBIETREGELING (fig. B1, B2, B3 pagina 14) •...
  • Página 29: Funcionamiento

    EN CASO DE NECESIDAD. De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Página 30: Mantenimiento

    • Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/ gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es). • Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar).
  • Página 31: Modelos Por Corrente

    FUNCIONAMENTO • Abertura e fecho automáticos por presença das mãos. Temporização de conforto de 3 segundos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentação de água fria e água quente a 70°C máximo (recomendado a 45°C para evitar o risco de queimaduras). • Os produtos são concebidos para suportar os choques térmicos e químicos no âmbito das regulamentações em vigor.
  • Página 32 O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940. REGULAÇÃO DO DÉBITO (Fig. B1, B2, B3 página 14) •...
  • Página 33 443410, 443416, 443426, 443436, 443510, 443516, 443526, 443536 Ø 48 max Ø 20 Ø 10 min...
  • Página 34 493410, 493416, 493510, 493516 Ø 48 max Ø 32 Ø 10 min...
  • Página 35 443410, 443416, 443426, 443436, 443510, 443516, 443526, 443536 Ø 48 max Ø 20 Ø 10 min...
  • Página 36 493410, 493416, 493510, 493516 Ø 48 max Ø 32 Ø 10 min...

Tabla de contenido