IMPORTANTE LEER
ATENTAMENTE Y CONSERVAR
EL MANUAL PARA
EVENTUALES CONSULTAS.
DIRECTRICES:
a. La Sociedad Brasileña de Pediatría orienta a colocar el bebé para dormir con el
vientre hacia arriba, pues disminuye en el 70% el riesgo de muerte súbita.
Recomendamos conversar con el pediatra de su hijo por más informaciones.
b. Apenas utilice la cuna cuando esté completamente armada, según las
orientaciones del Manual de Instrucciones y después de certificarse que sus
sistemas de trabado están correctamente activados.
c. La cuna debe ser colocada sobre un piso horizontal.
d. La posición más baja es la más segura y la base debe ser siempre usada en
esa posición así que el bebé tenga edad suficiente para sentarse.
e. Antes que la cuna sea utilizada en su posición más baja, se deben remover los
dispositivos utilizados para apoyar la base en posiciones más elevadas.
f. Las conexiones de armado deben siempre ser apretadas correctamente y
revisadas regularmente, a lo largo del uso de la cuna, y ajustadas cuando
necesario.
g. No use el cuerpo de una cuna sin su estructura.
h. Si alguna parte de la cuna se rompe o presenta defecto, es necesario buscar
asistencia técnica especializada, en vez de realizar reparaciones caseras.
i. Utilizar colchón de tamaño MÁXIMO de 1315x715mm y MÍNIMO de 1285x685,
ESPESOR MÁXIMA DE 120MM CON DENSIDAD MÍNIMA 18kg / m³.
j. El espesor del colchón debe ser tal que la altura interna (de la superficie del
colchón al borde superior de la armazón de la cuna) sea de, al menos, 480 mm
en la posición más baja de la base de la cuna y, al menos, 180 mm en la posición
más elevada de la base de la cuna.
k. Limpiar la cuna apenas con un paño húmedo y jabón neutro.
6
FIXAÇÃO DOS LASTROS/
Passo
02
FIJACIÓN DE LAS PARRILLAS/
Paso
Step
FIXING OF MATTRESS SUPPORT RAIL
1º
Y
Y
9376
0847
0847
12mm
9376
2º
3º
9376
0847
0847
VÃO ENTRE OS LASTRO ÷ 12
=
DISTÂNCIA ENTRE CADA
RIPA DO ESTRADO
1º PASSO
Primeiro deve-se fixar os lastro das pontas
do berço, respeitando as medidas abaixo.
1º PASO
Primero debe fijas las parrillas de las puntas
de la cuna, respectando las medidas abajo.
1º STEP
First you must fix the ends of the crib
mattress support rail using the
measurements below.
2º PASSO
Depois de fixar os lastros das pontas, deve-se
agrupar os lastros restantes, e medir o vão
que irá sobrar entre os lastros, conforme
imagem ao lado.
2º PASO
Después de fijar las puntas, debe agrupar las
parrillas restantes, y medir el vano que
permanece entre las parrillas, conforme
imagen al lado.
2º STEP
After fixing the weights of the tips, you should
group mattress support rail weights, and
measure the gap that will be left between
mattress support rail as the picture beside.
3º PASSO
Para saber a distância entre cada ripa do
estrado, utilize a fórmula abaixo.
3º PASO
Para saber la distancia entre cada ripa de la
parrilla, utilice la formula abajo.
3º STEP
To find the distance between each slat of
mattress support rail, use the formula below.
11