Publicidad

Enlaces rápidos

Operating Instructions
DCD-PRO610
Professional Dual CD Player
Featuring:
FLIPFLOP
4295 Charter Street
Los Angeles Ca. 90058
11/04
www.americandj.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American Audio DCD-PRO610

  • Página 1 Operating Instructions DCD-PRO610 Professional Dual CD Player Featuring: FLIPFLOP 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 11/04 www.americandj.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2. Al grabar discos, emplee una velocidad de transferencia de bits de alta calidad. (Al menos 160kbps) 3. Grabe los discos en la velocidad más baja posible (es decir, en 2x o en 4x). American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 2 © ®...
  • Página 3: Informacion Importante

    REPARADO NI AJUSTADO POR AQUELLAS – Consulte con el vendedor o con un técnico PERSONAS QUE NO ESTÉN DEBIDAMENTE experimentado de radio/TV para obtener ayuda. CALIFICADAS PARA HACERLO. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 3 © ®...
  • Página 4: Precauciones Eléctricas

    (NEC SECTION 810-21) used for a long period of time. EQUIPMENT GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM Fig. A (NEC ART 250, PART H) NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 4 © ®...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    - al cliente de American Audio® al (800) 322-6337 nes extremas al utilizar cualquiera de estos lim- para obtener un número de R.A. piadores. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 5 © ®...
  • Página 6: Introducción

    Asimismo, puede visitarnos en nuestro sitio web www. AmericanAudio.us, para dejar sus comentarios o sugerencias. Para temas relacionados con reparaciones póngase en contacto con American Audio®. El horario de trabajo es de lunes a viernes de 9:00 a 17:30 (Zona Pacífico). Voz:...
  • Página 7: Características

    Una vez completada la instalación, inserte los CD en ambas bandejas. Al desplazar el desvanecedor de la mezcla- dora de izquierda a derecha se puede iniciar o detener la reproducción del DCD-PRO610 con la función pausa. Por ejemplo, si el desvanecedor de la mezcladora se encuentra en el extremo izquierdo y el reproductor uno está...
  • Página 8: Funciones Y Controles

    El tiempo puede mostrarse FILTRO. Este efecto simula la detención súbita del como tiempo de pista transcurrido, tiempo de pista disco de una bandeja giradiscos. Casi como cuando American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 8 © ®...
  • Página 9: Botón Scratch (Rayado)

    CD o cualquier otra modo simple como continuo. En modo simple la fuente de emisión de música. Ésta es una función unidad reproduce una sola pista y salta a la siguiente American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 9 © ®...
  • Página 10: Rueda De Búsqueda (Rueda Interna)

    Al cambiar el tono de un CD con respecto el porcentaje del tono aumentará hasta un 16%, al otro de esta manera, se pueden hacer coincidir los American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 10 © ®...
  • Página 11 LAS FUNCIONES DEL REPRODUCTOR NRO. 1. Durante el modo de reproducción, la señal LED se ilumina en color verde; cuando la reproducción pasa a modo pausa, la luz verde titila. American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 11 © ®...
  • Página 12: Unidad Transportadora - Frente

    American DJ serie “Q” disponen de esta función. 37. INTERRUPTOR DE ENERGÍA – Esta opción se emplea para controlar el suministro eléctrico prin- 34. JACK REMOTO DEL CANAL 1 – Conecte el cable American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 12 © ®...
  • Página 13: Unidad Transportadora Posterior (Figura 6)

    Estos jacks se utilizan para enviar audio estándar a y el blanco es la salida del canal izquierdo. una mezcladora o receptor. El jack rojo es la salida American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 13 © ®...
  • Página 14: Lcd Display

    60. MEDIDOR DE TONO - Esta función indica el por- ducción. El número visible en el indicador de pistas American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 14 © ®...
  • Página 15: Indicador De Reproducción Simple

    65. RULO (LOOP) – Este ícono titila cuando se está íconos REPEAT (69)y 1 (68) en el visor LCD (14). ejecutando un rulo o se despliega cuando no se está American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 15 © ®...
  • Página 16: Funciones Básicas

    3 in. / 8cm disc 2. CARGA DE DISCOS El DCD-PRO610 reproduce CD tanto de 3 pulgadas (8 cm) como de 5 pulgadas (12 cm). Los CD de formas irregulares u ovales no son compatibles. Al cargar un CD en la unidad, siempre sosténgalo de los bordes y ubíquelo en la bandeja de CD.
  • Página 17: Búsqueda De Cuadro

    3 segundos. Al titilar, esta barra es un gran recordatorio de que una pista está por terminar. Esta barra funciona más allá del modo de tiempo determinado en la unidad. Figura 12 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 17 © ®...
  • Página 18: Ajustes De Tono

    +/-8%, de naranja para +/-12%, y de rojo para +/-16%. Nota: la función Tono (Pitch) debe estar activada para obtener una lectura del LED. Figura 15 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 18 © ®...
  • Página 19: Control De Velocidad Variable

    La velocidad con que se mueve la RUEDA DE BÚSQUEDA (19) determinará el porcentaje de variación de la velocidad del tono (%). Figura 18 American Audio - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 19 © ®...
  • Página 20: Cómo Establecer Y Guardar Un Punto De Referencia Cue

    (6), tal como lo muestra la figura 21. El LED amarillo correspondien- te a la memoria cue se iluminará. Esto indica que un punto de refer- encia cue está listo para ser almacenado en la memoria. Figura 21 American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 20 ®...
  • Página 21: Cómo Crear Y Reproducir Un Rulo Continuo

    2) Presione el BOTÓN cue IN REAL-TIME (26). Esto establecerá un punto de inicio de rulos. El LED del botón cue IN REAL-TIME (26) brevemente indicará que se ha establecido un punto de inicio. Figura 24 American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 21 ®...
  • Página 22: Cómo Editar Rulos

    - PARA LOGRAR UN RULO MÁS CORTO: Presione el BOTÓN OUT/EXIT (28) en un punto anterior de la pista (Figura 25). - PARA LOGRAR UN RULO MÁS PROLONGADO: Presione el BOTÓN OUT/EXIT (28) en un punto posterior de la pista (Figura 25). American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 22 ®...
  • Página 23: Programación Y Reproducción Del Programa

    9) Para cancelar y remover la programación, presione y sostenga los botones DTA/FX (22) y PRG/HOLD FX (13) por más de dos segun- dos (Ver figura 27). Figura 31 American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 23 ®...
  • Página 24: Funciones Avanzadas

    Si se presiona el botón OUT/EXIT (28) durante el modo de reproducción de rulo, la reproducción continuará en reversa hasta la función en reversa se desactive. Figura 35 American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 24 ®...
  • Página 25: Flip-Flop

    Caja Scratch™ (de Rayado) Compatible La Caja Scratch opcional de American Audio® es un dispositivo que simula el rayado de un CD en tiempo real. Esta Caja se usa junto con cualquier bandeja giradiscos y cualquier Caja Scratch™ compatible con un repro- ductor de CD de American Audio®.
  • Página 26: Efectos Incorporados

    FUNCIONES AVANZADAS EFECTOS INCORPORADOS: La unidad DCD-PRO610™ dispone de dos efectos incorporados. Sólo un efecto puede ser usado en cualquier momento. Los efectos incorporados incluyen FILTRO (FILTER) y Costa (Coast). Al activar cualquiera de estos dos efectos, el visor LCD desplegará un ícono correspondiente a cada uno de ellos.
  • Página 27: Cómo Mantener Los Parámetros Del Filtro

    Este parámetro se puede ajustar en cualquier momento una vez que el efecto de filtro ha sido activado, al girar la rueda de búsqueda en cualquier dirección. Figura 44 American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 27 ®...
  • Página 28: Configuración De La Caja Scratch Opcional

    DC 12V acerca del efecto SCRATCH (rayado). Nota: La Caja Scratch™ sólo funciona con el disco vinílico azul SB-12 provisto. American Audio cuenta con vinílico de repuesto. 70. ENTRADAS PHONO – Éstas son entradas phono de control se utiliza para enviar la señal proveniente de la bandeja giradiscos hacia el reproductor de CD.
  • Página 29: Procedimientos Para La Finalización

    No ponga los CD en los siguientes lugares: Áreas expuestas a luz del sol directa por largo tiempo. Áreas donde se acumula calor o altos niveles de humedad. Áreas afectadas por calor de estufas, etc. American Audio • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 29 ®...
  • Página 30: Información Sobre La Garantía

    American Audio® , con la excepción de aquellos casos en que American Audio® hubiera extendido una garantía por escrito al comprador;...
  • Página 31 G. La presente garantía es la única garantía escrita aplicable a los productos American Audio® y sustituye a todas las garantías anteriores y descripciones escritas de los términos y condiciones de garantía publicados con anterioridad a la presente.
  • Página 32: Especificaciones

    SPECIFICACIONES GENERALIDADES Modelo: DCD-PRO610™ de American Audio® - Reproductor de CD Profesional Sistema: Dual, carga de CD en bandeja, reproductor digital de CD de audio. Tipo de CD: Discos compactos estándar (5 pulg/12cm y 3 pulg/8cm) Dimensiones: Unidad de reproducción: 19” (ancho) x 3 15/32” (alto) x 9 55/64” (profundidad)
  • Página 33 Oficinas Internacionales de ©American Audio®: 4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA Tel: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 Web:www.AmericanAudio.us Dirección de correo electrónico: info@americanaudio.us...

Tabla de contenido