Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
instructivo
refrigerador duplex
owner's manual
side by side refrigerator
For the English version, go to page 23.
modelo/model
lea este instructivo antes de instalar su refrigerador/
read this manual before installing your new refrigerator
MTM482SENSS0
PM01

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe MTM482SENSS0

  • Página 1 For the English version, go to page 23. modelo/model lea este instructivo antes de instalar su refrigerador/ read this manual before installing your new refrigerator MTM482SENSS0 PM01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. contenido Instrucciones importantes de seguridad ......4 Advertencias relacionadas con la electricidad .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
  • Página 5 • Este aparato está diseñado para un uso doméstico y aplicaciones similares, tales como áreas de cocina para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; casas de huéspedes;...
  • Página 6 • No utilice cordones de extensión ni adaptadores sin conexión a tie- rra (de dos patas). • PELIGRO: Riesgo de que los niños puedan quedar atrapados en el interior. Antes de deshacerse de su refrigerador o congelador ante- rior: - Retire las puertas. - Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan en- trar fácilmente.
  • Página 7: Advertencias Relacionadas Con La Electricidad

    este manual contiene información importante de seguridad que debe acatarse. advertencias relacionadas con la electricidad • No jale el cordón de alimentación para desconectar el refrigerador. Tome firmemente la clavija eléctrica y sáquela en línea recta fuera del contacto. • Para garantizar un uso seguro, no dañe el cordón de alimentación ni lo utilice si se encuentra dañado o desgastado.
  • Página 8: Advertencias Relacionadas Con La Ubicación Del Aparato

    • Los espacios entre las puertas del refrigerador y en- tre las puertas y el cuerpo del refrigerador son nece- sariamente pequeños, tenga cuidado de no colocar sus manos en estas zonas para evitar pellizcar sus de- dos. Sea cuidadoso al cerrar las puertas del refrigera- dor para evitar la caída de artículos.
  • Página 9: Advertencias Relacionadas Con La Energía

    • No almacene en el compartimiento del congela- dor cerveza, bebidas u otros líquidos contenidos en botellas o recipientes cerrados. Las botellas o contenedores cerrados pueden explotar debido a la congelación y causar daños. advertencias relacionadas con la energía • Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de ma- nera consistente (los alimentos podrían descongelarse o la tempe- ratura podría ser demasiado elevada en el compartimento del con- gelador) cuando se sitúan durante un período prolongado por de-...
  • Página 10: Operación Apropiada Del Refrigerador

    deshaciéndose correctamente de este producto Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en la U.E. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación no controlada de residuos, recicle este producto de manera responsable para promo- ver la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 11: Patas Niveladoras

    patas niveladoras precauciones antes de la operación Antes de utilizar los accesorios, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado de la fuente de alimentación. Antes de ajustar las patas niveladoras, se deben tomar precauciones para evitar lesiones personales. diagrama esquemático de las patas niveladoras Elevar Bajar (Esta ilustración funciona como referencia solamente.
  • Página 12: Comience A Usar Su Refrigerador Nuevo

    comience a usar su refrigerador nuevo • Antes de conectarlo al suministro de energía y de la puesta en marcha inicial, mantenga el refrigerador en reposo durante media hora. • Antes de introducir cualquier alimento fresco o conge- lado, el refrigerador debería estar trabajando durante 2 a 3 horas, o durante más de 4 horas en verano cuan- do la temperatura ambiente es más alta.
  • Página 13: Estructura Y Funciones

    estructura y funciones Compartimiento de alimentos frescos. Compartimiento del congelador. (Esta ilustración funciona como referencia solamente. La configura- ción real depende del producto físico). Anaqueles de cristal. Charolas de puerta. Cajón para frutas y Cajones. vegetales. Lámpara LED.
  • Página 14: Compartimento Del Congelador

    compartimento de alimentos frescos • El compartimento de alimentos frescos es apropiado para el alma- cenamiento de una variedad de frutas, vegetales, bebidas y otros alimentos que se consumirán a corto plazo. • Los alimentos recién cocinados no deben introducirse en el refrige- rador hasta que se enfríen hasta temperatura ambiente.
  • Página 15: Panel De Controles

    panel de controles FRZ. REF. °F °C Quick Quick Vacation Chill Freeze Mode Ref. Temp Frz. Temp Mode Lock hold 3s pantalla Icono compartimiento del Icono compartimiento del congelador. refrigerador. Icono de bloqueo de panel Icono Grados Fahrenheit. de controles. Icono grados Centígrados.
  • Página 16: Instrucciones De Operación

    instrucciones de operación pantalla La primera vez que se suministra energía eléctrica al aparato, la pan- talla se enciende completamente durante 3 segundos, después la pantalla entra en el estado de operación normal. La temperatura preconfigurada para el compartimento de alimentos frescos es de 37°F (3°C) y para el compartimento del congelador 0°F (-18°C).
  • Página 17: Selección De Modo

    ajuste de la temperatura del compartimento del congelador Presiona el botón FRZ. TEMP para ajustar la temperatura del conge- lador. Cada vez que presione el botón, la temperatura del comparti- mento del congelador disminuye 1°F. El rango de ajuste de la tem- peratura del compartimento de congelación es de -7°F a 7°F (-22°C a -14°C).
  • Página 18: Indicación De Fallas

    memoria en caso de apagón En caso de una falla en el suministro de energía, el estado de opera- ción se almacena y retiene hasta que se restablece el suministro de energía eléctrica. aviso de apertura de puerta Al abrir las puertas del refrigerador, si no se cierran en cinco minu- tos, el emisor de tonos suena una vez cada minuto hasta que cierre la puerta.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento Del Refrigerador

    cuidado y mantenimiento del refrigerador ADVERTENCIA: DESCONECTE EL REFRIGERADOR DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE LIM- PIARLO O DESCONGELARLO. limpieza general • El polvo que se encuentra sobre la parte trasera del refrigerador y sobre el piso debe ser limpiado regularmente para mejorar el efec- to de enfriamiento y ahorrar energía.
  • Página 20: Deshielo

    deshielo El refrigerador opera de acuerdo con el principio de enfriamiento por aire y cuenta con la función de deshielo automático. La escarcha que se forma debido al cambio de estación o de temperatura puede eliminarse manualmente desconectando el aparato del suministro de energía o limpiándola con un trapo seco.
  • Página 21: Solución De Problemas

    solución de problemas Intente resolver los siguientes problemas usted mismo. Si el proble- ma no se resuelve, contacte al centro de servicio autorizado. Problema Causa/posible solución El refrigerador no • Asegúrese de que el aparato esté conectado funciona. al suministro de energía y que la clavija eléc- trica esté...
  • Página 22: Características Eléctricas Nominales

    Problema Causa/posible solución El empaque de la • Remueva material extraño del empaque de la puerta no funcio- puerta. na correctamente. • Caliente el empaque de la puerta para devol- verle su forma original y después déjela en- friar. Puede usar un secador eléctrico o una toalla caliente para calentar la junta.
  • Página 23 welcome Everything you need to know for the proper operation of your product can be found here and in our web sites. We invite you to get to know your product, read this manual and get the most out of contents Important safety instructions .
  • Página 24: Important Safety Instructions

    important safety instructions • Your own safety is important for us. Please read this information before using your new product. • Do not use extension cords. • Do not plug other electric appliances to the same power outlet. • Hold the connector by the power plug, not by the cord. •...
  • Página 25 • This appliance is intended to be used in household and similar ap- plications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, mo- tels and other residential type environments; bed and breakfast type environments;...
  • Página 26 WARNING: DISCONNECT REFRIGERATOR FROM POWER SUPPLY BEFORE INSTALLING ACCESSO- RIES. Refrigerant and cyclopentane foaming material used in this the re- frigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 27: Electricity Related Warnings

    this manual contains important safety information that must be observed. electricity related warnings • Do not pull the power cord when unplugging the power plug of the refrigerator. Firmly grasp the plug and pull it straight out from the power outlet. •...
  • Página 28: Warnings Related With The Installation Location

    • Gaps between refrigerator doors, and between doors and refrigerator body are necessarily small, take care not to put your hands in these areas to prevent pinching your fingers. Be gentle when clos- ing the refrigerator doors to avoid falling articles. •...
  • Página 29: Warnings Related With Energy

    • Do not store beer, beverages or other liquids con- tained in bottles or enclosed containers inside the freezer compartment; otherwise the bottles or en- closed containers may explode. warnings related with energy • Refrigerating appliances might not operate consistently (thawing of contents, or temperature becoming too warm in the freezer compartment) when set for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating...
  • Página 30: Correct Disposal Of This Product

    correct disposal of this product This symbol indicates that this product should not be dis- posed of with normal household waste through the EU. In order to prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle the appliance responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 31: Levelling Legs

    levelling legs precautions before operation Before operation, make sure the refrigerator is unplugged from power supply. Before adjusting the leveling legs, precautions should be taken to prevent personal injuries. schematic diagram of levelling legs This illustration should be used as a reference only. Actual configu- ration depends on the physical product.
  • Página 32: Start Using Your New Refrigerator

    start using your new refrigerator • Before initial start, keep the refrigerator still for half hour before connecting it to power supply. • Before loading any fresh or frozen foods, the refrig- erator should have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
  • Página 33: Structure And Functions

    structure and functions Fresh food compartment Freezer com- partment This illustration should be used as a reference only. Actual configu- ration depends on the physical product. Glass shelves. Door trays. Fruit and vegetables drawer. Drawers. LED lamp.
  • Página 34: Fresh Food Compartment

    fresh food compartment • The fresh food compartment is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other foods to be consumed in the short term. • Cooked foods should not be placed in the refrigerator until cooled down to room temperature.
  • Página 35: Control Panel

    control panel FRZ. REF. °F °C Quick Quick Vacation Chill Freeze Mode Ref. Temp Frz. Temp Mode Lock hold 3s display Freezer compartment icon. Fresh food compartment icon. Control panel lock icon. Fahrenheit degrees icon. Temperature display area. Celsius degrees icon. QUICK CHILL icon Vacation mode icon.
  • Página 36 operation instructions display The first time the power is supplied to the refrigerator, the display screen will completely turn on for 3 seconds, then the display enters the normal operation status. The default setting temperature for the fresh food compartment and freezer compartment is 37°F/0°F (3°C/-18°C) respectively.
  • Página 37: Mode Selection

    temperature setting of the freezer compartment Press the FRZ. TEMP pad to adjust the freezer compartment tem- perature. Each press of the pad will decrease the temperature of the freezer compartment 1°F. The temperature setting range for the freezer compartment is -7°F to 7°F (-22°C to -14°C). When the freezer compartment temperature is -7°F (-22°C) and you press the pad again, the freezer compartment temperature will change to 7°F (-14°C).
  • Página 38: Fault Indication

    memory upon a power failure In case of a power failure, the instant working state will be stored and maintained until power is restored. door opening warning When opening the refrigerator doors, if doors are not closed within five minutes, the buzzer will sound once every minute until the door is closed.
  • Página 39: Care & Maintenance Of The Refrigerator

    care & maintenance of the refrigerator WARNING: DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR DE- FROSTING THE REFRIGERATOR. general cleaning • Dust behind the refrigerator and on the ground should be regu- larly cleaned to improve the cooling performance and energy sav- ing of the appliance.
  • Página 40: Defrosting

    defrosting The refrigerator works based on the air-cooling principle and is equipped with an automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnecting the appliance from power supply or wiping with a dry cloth.
  • Página 41: Troubleshooting Tips

    troubleshooting tips Try to solve the following problems yourself. If the problem is not resolved, contact the authorized service center. Problem Cause/possible solution Refrigerator • Check whether the appliance is connected to won't work. power supply or the power plug firmly in- serted into the outlet.
  • Página 42: Rated Electrical Specifications

    Problem Cause/possible solution Water pan over- • Too much food inside the compartments or flow. stored food contains too much water, result- ing in defrosting. • Doors are not closed properly, resulting in frosting due to the entry of hot air. Hot housing.
  • Página 43: Servicio

    Recuerde que su producto está respaldado por Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Servicio Mabe, la empresa líder en Servicio para Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela línea blanca, donde siempre encontrará el trato Argentina: amable de profesionales dispuestos a resolver Interior del país 0800.222.1745 cualquier falla en el funcionamiento de su Buenos Aires 5984.1141...
  • Página 44: Garantía

    Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal...
  • Página 45 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 46 • El término de la garantía contará a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final y por el tiempo indicado en la figura 1 de este Certificado. • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años luego del cese de producción del modelo en fábrica.

Tabla de contenido