The condenser water valve is factory preset for a con-
denser water outlet temperature of 95° to 105° F.
If actual temperature varies greatly from this, readjust
water flow rate at the valve using the following proce-
dures.
1.
START UP COMPRESSOR
This can be accomplished by depressing the
cooler push button (See Fig. 5). Keep water running
during the entire readjustment procedure.
2. ADJUSTMENT CONDENSER WATER
VALVE
Adjust valve by rotating adjustment stem.
Rotating stem clockwise will increase water flow.
Counterclockwise rotation will decrease water flow.
Increasing water flow will result in a lower condenser
outlet temperature, while decreasing water flow will
result in a higher outlet temperature. Proper adjust-
ment is attained when condenser outlet temperature is
95° to 105° F.
BARRA DE AJUSTE
TIGE DE REGLAGE
FIG. 3
1
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from
this, remove items Cover Nut & Button and adjust screw on regulator. Clock-
wise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower
stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2"
(165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del
suministro varía demasiado de este, retire las prendas cubierta tuerca & botón
y ajuste el tornillo regulador. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj
elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para
un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de
aproximadamente 6½" (165mm) del borboteador.
Le niveau d'écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie
beaucoup de cela, supprimer des éléments couvrent écrou & bouton et
ajustez la vis sur le régulateur. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles
d'une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera.
Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2"
(165mm) du barboteur.
1000001784 (Rev. B - 05/16)
EFW16*2HJO
CONDENSER WATER VALVE ADJUSTMENT
VALVULA DE AJUSTE DEL CONDENSADOR DE AGUA
REGLAGE DE LA SOUPAPE A EAU DU CONDENSEUR
La válvula del condensador de agua está fabricada
para una salida de temperatura de agua de 95° a
105° F (35 a 40°C). Si la temperatura actual varía
de forma significativa a ésta, reajuste el flujo de
agua usando los procedimientos siguientes:
1. ACCIONE EL ENCENDIDO DEL
COMPRESOR
Esto se logra presionando el botón de
enfriamiento (vea la ilustración no.5). Mantenga
el agua corriendo durante todo el procedimiento
de reajuste.
2. VALVULA DE AJUSTE
CONDENSADOR DE AGUA
Ajuste de la válvula mediante la rotación
de vástago de ajuste. Rotación de las agujas del
reloj madre disminuirán el flujo de agua. Rotación
hacia la izquierda aumentará el flujo de agua.
El aumento de flujo de agua dará lugar a una
temperatura de salida del condensador inferior,
mientras que disminuye el flujo de agua resultará
en una temperatura de salida más alta. El ajuste
adecuado se logra cuando la temperatura de salida
del condensador es de 95 ° a 105 ° F.
PARTA SUPERIOR DE LA VALVULA
PARTIE SUPERIEURE DE LA SOUPAPE
COVER NUT
TAPA TUERCA
LA COUVERTURE DE
L'ÉCROU
BUTTON
BOTÓN
BOUTON
2
FIG. 5
25
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDES-
TAL, TIGHTEN LOCKNUT ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN
POSITION.
DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y
EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA SOLAMENTE PARA
SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR
ET SOCLE, RESSERREZ L'ÉCROU SEULEMENT SUFFISAM-
MENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.
NE PAS TROP SERRER.
8
PAGE 4
La soupape à eau du condenseur est réglée
à sa sortie d'usine pour une température de
sortie d'eau du condenseur comprise entre 35°
et 40,5°C. Si la température réelle varie gran-
dement de ces chiffres, régler le débit d'eau à
la soupape et suivre les procédures suivantes :
1. DEMARRER LE COMPRESSEUR
Pour se faire, appuyer sur le bouton
poussoir du système réfrigérant (Consulter
le schéma 5). Laisser l'eau couler durant
l'ensemble de la procédure de réglage.
2. REGLAGE DE LA SOUPAPE A EAU DU
CONDENSEUR
Régler la vanne en tournant la tige de
réglage. Rotation dans le sens horaire souches
seront diminuer le débit de l'eau. Rotation
à gauche va augmenter le débit de l'eau.
L'augmentation du débit de l'eau se traduira
par une température de sortie du condenseur
inférieur, tout en réduisant le débit d'eau se
traduira par une température de sortie plus
élevée. Un réglage correct est atteint lorsque la
température de sortie du condenseur est de 95
° à 105 ° F.
SMOOTH (BLACK) LEAD
TO "L" TERMINAL
ON POWER INLET
RIBBED (WHITE) LEAD
TO "N" TERMINAL
ON POWER INLET
GREEN LEAD
TO GROUND TERMINAL
ON POWER INLET
FIG. 4
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
Locknut
Tuerca de Fijación
Écrou de Blocage
FIG. 6