Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BW-350.indd 1
11/23/2016 3:18:33 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod BW 350

  • Página 1 BW-350.indd 1 11/23/2016 3:18:33 PM...
  • Página 2 BW-350.indd 2 11/23/2016 3:18:33 PM...
  • Página 3: Lea Estas Instrucciones Detenidamente Antes De Usar El Producto

    LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO • Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos que...
  • Página 4 • Respecto a los tiempos de funcionamiento y los ajustes de velocidad, consulte el párrafo de abajo del manual. • Respecto a las instrucciones para el funcionamiento seguro de los accesorios, consulte el párrafo de abajo del manual. • Respecto a los detalles de cómo limpiar las superficies en contacto con el alimento, consulte el párrafo de abajo del manual.
  • Página 5 • No limpie la batidora en el lavavajillas. • No añada en el vaso de la batidora líquidos cuya temperatura exceda de 85 °C. • No introduzca las manos en el vaso de la batidora mientras esta esté funcionando. • No haga funcionar la batidora de manera continua durante más de 20 segundos.
  • Página 6: Descripción

    DESCRIPCIÓN A) Tapón: retírelo para añadir líquidos e ingredientes en el vaso B) Tapa del vaso (jarra) de la batidora C) Vaso (jarra) de la batidora D) Cuchilla del vaso de la batidora E) Carcasa del motor F) Selector de velocidades G) Cable de alimentación eléctrica ** Especificaciones: 220 -240V~ 50Hz, 300-350 W Capacidad del vaso de la batidora: 1,5 L...
  • Página 7: Montaje

    MONTAJE - Lave los diferentes elementos y séquelos bien. - Instale el tapón en la tapa del vaso de la batidora conforme se indica en la ilustración. - Coloque la tapa en el vaso girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio. - Instale el vaso sobre la carcasa del motor, asegurándose de observar la flecha de alineación y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para encajarlo en su sitio;...
  • Página 8: Características De Uso

    CARACTERÍSTICAS DE USO - El vaso de la batidora es resistente a roturas y arañazos - El vaso se suministra con tapa y tapón para añadir ingredientes durante el funcionamiento del aparato - Cuchilla del vaso de la batidora en acero inoxidable - Selector para dos velocidades y funcionamiento intermitente - Fácil de montar y limpiar - Dispositivo de seguridad integrado en la carcasa del motor para evitar su funcionamiento si el vaso no...
  • Página 9: Por Clientes Em Hotéis,Moteles E Outros Meios De Tipo Residencial

    LER ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Manter o aparelho e seu cabo fora do alcance das crianças. • Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou tenham falta de experiência e conhecimento, se forem supervisionados ou tenham recebido uma instrução adequada relativo ao funcionamento seguro do aparelho e entendam...
  • Página 10 - Em meios tipo habitação de hotel. • Em relação aos tempos de funcionamento e ajustes de velocidade, consulte o parágrafo abaixo do manual. • Em relação às instruções para o funcionamento seguro dos acessórios, consulte o parágrafo abaixo do manual. •...
  • Página 11 • Não deixe a liquidificadora funcionar continuamente durante mais de 20 segundos. • Nunca coloque os dedos ou qualquer outro objecto no copo liquidificador enquanto o aparelho estiver a funcionar. • Manuseie as lâminas com cuidado, dado que são extremamente afiadas e podem feri-lo.
  • Página 12: Como Montar O Jarro

    COMO MONTAR O JARRO MONTAQEM - Lave as peças em separado e seque-as muito bem. - Monte o recipiente na cobertura do jarro, conforme apresentado na imagem. - Monte a cobertura no jarro, rodando no sentido dos ponteiros do relógio. - Monte o jarro por cima do compartimento do motor, tendo em conta a seta, e rode no sentido dos ponteiros do relógio para ouvir um som e a seta tem de ficar verticalmente sobre o selector da velocidade.
  • Página 13 - Coloque os ingredientes duros em pequenas quantidades para uma melhor liquidificação. - Para fazer sumo de tomate, adicione os alimentos continuamente em separado através do orifício da cobertura. - Certifique-se de que fecha bem a cobertura do jarro. - Quando liquidificar comidas secas ou duras, é melhor usar a velocidade de pulsação para manter a lâmina da liquidificadora em bom estado.
  • Página 14 O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos. Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por: - Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
  • Página 15 PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they...
  • Página 16 • Regarding the operating times and speed settings, thanks to refer to the below paragraph of the manual. • Regarding the instructions for the safe use of the accessories, thanks to refer to the below paragraph of the manual. • Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food, thanks to refer to the below paragraph of the manual.
  • Página 17 • Handle the blades with care as they are very sharp and may injure you. • CAUTION: the blades are very sharp, handle them with care when cleaning or using your appliance. DESCRIPTION A) Cup : Lifting for adding liquid & ingredients. B) Cover of juice cup(jar).
  • Página 18 HOW TO ASSEMBLE JUICE CUP ASSEMBLING - Wash the separate parts & dry them very well. - Mount the cup in the cover of juicer cup as shown in a diagram. - Mount the cover in juicer cup by turning in clockwise. - Mount the juicer cup over motor housing &...
  • Página 19 - For making tomato juice, add separate parts continuously from cover hole. - Be sure to close well the cover of juicer cup. - When blending dried or hard parts, it’s belter to use pulse speed to keep knife of blender. CLEANING - Unplug the blender and remove all the accessories.
  • Página 20 Royal Decree-Law 1/2007, of 16 November, grants goods of a durable nature a le-gal guarantee of 2 years. Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee: - Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connec-tions), reinstallations or housings made by the consumer without applying the correct instructions.
  • Página 21 BW-350.indd 21 11/23/2016 3:18:35 PM...
  • Página 22 BW-350.indd 22 11/23/2016 3:18:35 PM...
  • Página 23 BW-350.indd 23 11/23/2016 3:18:35 PM...
  • Página 24 BW-350.indd 24 11/23/2016 3:18:35 PM...

Tabla de contenido