Descargar Imprimir esta página

Disney Pixar Cars 3 Instrucciones página 3

Publicidad

CONTROL YOUR VEHICLE • CONTROLA EL VEHÍCULO
2
DIRIGER LE VÉHICULE • CONTROLE O SEU VEÍCULO
Move your hands to steer the vehicle. • Mueve las manos para dirigir el vehículo.
Bouger les mains pour diriger le véhicule. • Mova as mãos para o veículo realizar curvas.
a
FORWARD
HACIA DELANTE
MARCHE AVANT
PARA FRENTE
c
RIGHT • DERECHA
DROITE • DIREITA
e
STOP • ALTO
ARRÊT • PARAR
TIP: Swing your arms in larger degrees for best performance. • CONSEJO: Mueve más los brazos para mejores resultados.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, décrire de larges mouvements. • DICA: Mova os braços de forma ampla para um melhor desempenho.
4
QUICK TIPS • CONSEJOS RÁPIDOS
CONSEILS DE JEU • DICAS RÁPIDAS
1
When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. It's time for fresh batteries. Your vehicle's running time may change depending
1
on your driving style and driving environment. • Cuando el vehículo empiece a perder fuerza, puede perder funciones o rendimiento. Es la hora de sustituir las
pilas. El rendimiento del vehículo puede variar según el estilo de manejo y condiciones de la superficie de juego. • Lorsque le véhicule commence à perdre de sa
puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir moins performant. Il est alors temps de remplacer les piles. L'autonomie du véhicule peut varier selon le
style de conduite et le type de surface. • Quando as pilhas estiverem ficando velhas, seu brinquedo pode falhar. Essa é a hora de trocar as pilhas. A velocidade do
veículo depende do seu estilo de pilotar e do ambiente.
2
Radio interference can affect your vehicle's performance. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency, electrical wires, large
buildings or CB radios. Try to stay away from these! • La radiointerferencia puede afectar el rendimiento del vehículo. La interferencia puede ser causada por otros
vehículos R/C en la misma frecuencia, cables eléctricos, edificios grandes o radiotransmisores. ¡Procura alejarte de estos! • Le brouillage radioélectrique peut nuire
au bon fonctionnement du véhicule. Le brouillage peut être provoqué par l'utilisation sur la même fréquence d'autres véhicules télécommandés, la proximité de
fils électriques, de grands immeubles ou de radios BP. Il est recommandé de se tenir éloigné de ces sources de perturbation. • Interferências de rádio podem afetar
o desempenho do veículo. A interferência pode ser causada por outros veículos controlados por rádio funcionando na mesma frequência, fios elétricos, grandes
edifícios ou radioamadores. Tente ficar longe dessas situações!
If your vehicle gets too far away, it won't work properly. • Si el vehículo se aleja demasiado, no funcionará correctamente.
3
Si le véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement. • Se o seu veículo estiver muito longe, ele não funcionará.
Don't drive your vehicle in sand or through water or snow. Do not immerse in water. If your vehicle does get wet, wipe it with a towel and allow to dry completely
4
overnight. • No juegues con el vehículo en arena, agua o nieve. No lo sumerjas. Si el vehículo llega a mojarse, pásale una toalla y espera de un día a otro a que se
seque por completo. • Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable ou sur des surfaces mouillées ou enneigées. Ne pas immerger dans l'eau. Si le véhicule est
mouillé, l'essuyer avec une serviette et le laisser complètement sécher toute une nuit. • Não coloque o veículo em superfícies com areia, água ou neve. Não
mergulhe o produto na água. Se o seu veículo molhar, seque-o com uma toalha e deixe-o secar completamente antes de utilizá-lo.
Don't store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage. • No guardes el vehículo cerca de fuentes
5
de calor o en contacto directo solar. Siempre apaga los interruptores y saca todas las pilas antes de guardar el juguete. • Ne pas ranger le véhicule près d'une
source de chaleur ou en plein soleil. Toujours positionner les interrupteurs à ARRÊT, et enlever toutes les piles avant de ranger le produit. • Não guarde seu veículo
em lugares abafados ou em um lugar que receba luz do sol diretamente. Sempre desligue o brinquedo e remova as pilhas para guardar.
TIP: Move as if you are driving! • CONSEJO:
¡Muévete como si estuvieras manejando! •
REMARQUE : Reproduire les gestes d'un
conducteur! • DICA: Mova-se como se
estivesse dirigindo!
2
b
d
f
4
3
3
LEFT
IZQUIERDA
GAUCHE
ESQUERDA
BACKWARD • REVERSA
MARCHE ARRIÈRE • RÉ
TURBO SPEED • VELOCIDAD TURBO
VITESSE TURBO • VELOCIDADE TURBO
5

Publicidad

loading