NORMAS GENERALES Cintas del Inmovilizador Conector de Aspiración MaxiValve™ Tapón Rojo con lengüeta de seguridad Número de Modelo y Medidas del Inmovilizador (S, M, L) EVAC-U-SPLINT EVAC-U-SPLINT Numero de lote ® ® Dimensiones: Talla Grande (L) Talla Mediano (M) Talla Chico (S) Largo: 101,6 cm 69,9 cm...
EVAC-U-SPLINT ha sido diseñado para la inmovilización ® de un paciente con traumas o de un enfermo, para minimizar el Terminología ...........2 movimiento de las partes lesionadas. A diferencia de los inmo- Informaciones Importantes vilizadores de tabla rígida o de las tablillas a presión clásicas, EVAC-U-SPLINT aprovecha la tecnología de vacío para Especificaciones ..........2 conformarse a la exacta forma y a la silueta de la anatomía del...
NORMAS GENERALES Además de los guantes se recomienda a los TTS el uso de mascarillas y gafas protectoras siempre que se presente la posibilidad de entrar en contacto con la sangre u otras secreciones orgánicas del paciente. Colocación Asegúrese de que las condiciones mínimas de las vías aéreas, respiración y circulaciones encuentran intactas antes de empezar con las maniobras de inmovilización.
• EVAC-U-SPLINT debe de ser suficientemente blando como para poderse conformar fácilmente a la parte lesionada, y lo bastante rígido para que las esferas no se desplacen si se pone verticalmente. Este arreglo se puede obtener simplemente dejando entrar o salir el aire del inmovilizador. SUGERENCIA: Si está...
NORMAS GENERALES Aspirado • Mientras sostiene el tubo de la brida en la férula, conecte el acoplamiento MaxiValve™ en la manguera de la bomba a la MaxiValve en el EVAC-U-SPLINT®. Debería escuchar un “clic” cuando se haya realizado la conexión. Si la tapa roja con correa no se ha quitado de la MaxiValve, quite la tapa antes de conectar la manguera de la bomba.
Uso de la válvula y de la bomba Aspirar el aire: (Bomba manual) • Quite manualmente de la MaxiValve el tapón rojo de plástico con lengüeta de seguridad. Foto 11. • Mientras sujeta el conector flexible de aspiración apenas debajo de la MaxiValve, conecte el tubo de la bomba a la MaxiValve.
NORMAS GENERALES Aplicaciones Especiales El inmovilizador EVAC-U-SPLINT es un producto versátil que puede ser utilizado en muchas situaciones, para inmovilizar y sujetar la mayor parte de los miembros fracturados. El inmovilizador EVAC-U-SPLINT está limitado sólo por la imaginación de los TTS. Algunas de las aplicaciones especiales del inmovilizador EVAC-U-SPLINT se indican a continuación.
ATENCION: El inmovilizador EVAC-U-SPLINT puede ser lavado en lavadoras sin agitador. Asegúrese de que la MaxiValve El equipo de inmovilizadores EVAC-U-SPLINT está contenido esté protegida por el tapón rojo antes de poner en la lavadora su en una bolsa de transporte que puede guardarse fácilmente en inmovilizador.
NORMAS GENERALES Las siguientes instrucciones se refieren a las pequeñas reparaciones El número de lote se encuentra en el frente de la férula debajo del área “Propiedad de”. Estos números deben ir junto a otras informaciones de agujeros o desgarros leves que se presenten en sus inmovilizadores. importantes como la fecha de adquisición y el nombre del proveedor.
Numero de lote Número Componente N.° de referencia Sustitución Descripción Cantidad EV 15P Kit de repuesto MaxiValve (3 MaxiValves, 3 tapones rojos con lengüeta de seguridad y 3 conectores bombas) EV 101 Inmovilizador EVAC-U-SPLINT medida Chico (S) EV 102 Inmovilizador EVAC-U-SPLINT medida Mediano (M) EV 103 Inmovilizador EVAC-U-SPLINT medida Grande (L) EV 14...