Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
THERMOVISION
ES
www.t-fal.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T-Fal THERMOVISION

  • Página 1 THERMOVISION www.t-fal.ca...
  • Página 2 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5...
  • Página 3 212°F fig.6...
  • Página 4: Important Safeguards

    Thank you for purchasing a T-FAL kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them at hand. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions. When reading, please refer to the page of illustrations to relate the pictures and text.
  • Página 5 T-FAL service center. 17. Never open the lid when the water is boiling, scalding may occur. 18. Your T-FAL appliance is intended for HOUSEHOLD USE ONLY. 19. Use appliance only for its intended use. 20. WARNING: a cordless kettle must never be filled on its base.
  • Página 6: Short Cord Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power cord or a detachable power cord is provided to reduce the risks of becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally. B. Longer detachable power cords or extension cords are avai- lable and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Before using for the first time • Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and outside of the kettle. • Adjust the length of the cord by winding it under the base. Wedge the cord into the notch.
  • Página 8: Boiling The Water

    BOILING THE WATER Press The On/Off Button (C). • The button will light up. • The heating cycle starts. • When the water is heating, the temperature of the water in the kettle is displayed on the digital panel. • The light inside the kettle changes colour according to the temperature of the water (green>cyan>blue>violet>red).
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    • The panel continues to display the temperature of the water. 160°F (70°C): Green Tea 175°F (80°C): White Tea 185°F (85°C): Oolong Tea 195°F (90°C): French Press Coffee 212°F (100°C): Boil/Black Tea ADVANCED USE Several functions may be combined: For example, you can start a normal boiling cycle followed by a warm cycle.
  • Página 10: In The Event Of Problems

    IS VISIBLE DAMAGE TO THE POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLE Return your kettle to your T-FAL After-Sales Service Centre, only they are authorised to carry out repairs. See the guarantee conditions and list of centres...
  • Página 11: Environmental Protection

    Any breakage or damage resulting from failure to comply with the instructions for use is not covered by the guarantee. • T-FAL reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer.
  • Página 12: Manufacturer'S Warranty

    Conditions & Exclusions The T-fal warranty only applies within USA, Canada & Mexico, and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorized service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a T-fal authorized service centre.
  • Página 13: Additional Information

    USA, Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The T-fal guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
  • Página 14: Consignes Importantes De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir acheté une bouilloire T-FAL. Lisez attentivement les instructions communes à la plupart de nos modèles et gardez-les à portée de main. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être prises : 1.
  • Página 15 16. Un appareil électrique ne doit pas être utilisé s'il a été échappé. Dans ce cas, contacter votre centre de service T-FAL autorisé. 17. Ne jamais soulever le couvercle de la bouilloire pendant que l’eau bout.
  • Página 16 INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT A. Un cordon d'alimentation court ou amovible court est fourni avec l'appareil afin de réduire le risque qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un. B. Des cordons d'alimentation plus longs ou des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisés en prenant des précautions.
  • Página 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. • Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig. 1) • Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir des poussières.
  • Página 18 POUR FAIRE BOUILLIR DE L’EAU Appuyez sur le bouton de marche/arrêt (C). • Le bouton s’allume. • Le cycle de chauffage est lancé. • Pendant que l’eau chauffe, l'afficheur numérique indique la température de l’eau dans la bouilloire. • L’éclairage intérieur de la bouilloire change de couleur en fonction de la température de l’eau atteinte (vert >...
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    • L'afficheur continue d'indiquer la température de l’eau. 160°F (70°C) : thé vert 175°F (80°C) : thé blanc 185°F (85°C) : thé oolong 195°F (90°C) : café fraîchement moulu 212°F (100°C) : eau bouillante/thé noir UTILISATION AVANCÉE Il est possible de combiner plusieurs fonctions. Vous pouvez par exemple lancer un cycle d’ébullition classique suivi d’un cycle de maintien au chaud.
  • Página 20: En Cas De Problème

    Détartrage Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus souvent si votre eau est très dure. POUR DÉTARTRER VOTRE BOUILLOIRE • avec du vinaigre blanc (vendu dans les quincailleries) : - remplissez la bouilloire avec 1/2 l de vinaigre, - laissez agir 1 heure à...
  • Página 21: Protection De L'eNvironnement

    Toute casse ou détérioration résultant du non-respect des instructions d'utilisation n'entre pas dans le cadre de la garantie. • T-FAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses bouilloires.
  • Página 22: Garantie Du Fabricant

    T-fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. La présente garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions...
  • Página 23: Informations Supplémentaires

    États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d'utilisation du produit, même si le produit a été acheté dans l’un des pays figurant sur la liste, et qu'il est assorti d'une garantie de durée différente.
  • Página 24: Consejos De Seguridad

    6. No utilice el aparato si el cable o la clavija está en mal estado o si aparato está dañado de cualquier forma. Devuelva el aparato a un centro de servicio T-FAL autorizado para examinarlo o repararlo. 7. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar incendios, impactos eléctricos o lesiones.
  • Página 25 T-FAL autorizado. 18. No abrir nunca la tapa del hervidor cuando el agua esté hirviendo. 19. Este aparato T-FAL sólo está destinado a un uso doméstico. 20. Sólo utilizar el aparato para hervir agua. CONSERVE ESTAS...
  • Página 26: Antes Del Primer Uso

    para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies. B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución. C. Si se utiliza una extensión: 1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
  • Página 27: Hacer Hervir El Agua

    • No llene el hervidor por encima del nivel máx, ni por debajo del nivel mín. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podría desbordarse. • No utilice el aparato sin agua. • Asegúrese de que la tapadera está bien cerrada antes de utilizar el aparato. 4.
  • Página 28: Uso Avanzado

    • Entonces se encenderá un punto rojo bajo la temperatura seleccionada y la temperatura seleccionada empezará a parpadear en la pantalla. • El ciclo de calentado se inicia y el nivel de agua se ilumina. A cada temperatura seleccionada le corresponde un color de iluminación: cian para 160°F, azul para 175°F, violeta para 185°F y rojo para 195°F.
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento PARA LIMPIAR EL HERVIDOR Desenchúfelo. Déjelo enfriar y lávelo con una esponja húmeda. • Ne No sumerja nunca el hervidor, su base, el cable o le enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua. •...
  • Página 30: En Caso De Problemas

    EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE Lleve el hervidor a un Centro de Servicio Postventa T-FAL, ya que es el único habilitado para realizar una reparación. Consulte las condiciones de garantía y la lista de centros en el libro que acompaña al hervidor.
  • Página 31: Protección Del Medio Ambiente

    los líquidos calientes que puedan encontrarse en la cocina. Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños. En caso de que se produjese un accidente, lave la quemadura inmediatamente con agua fría y, si fuera necesario, llame a un médico. •...
  • Página 32: Garantía Del Fabricante

    A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo solo para México los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,...
  • Página 33: Información Adicional

    Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
  • Página 34 p. 4 - 13 p. 14 - 23 p. 24 - 33 ECHA DE COMPRA: Groupe Seb Mexico GROUPE SEB GROUPE SEB S.A de C.V. CANADA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore 401 Col. Polanco 2121 Eden Road Avenue Delegacion Miguel Hildalgo Millville, CANADA MEXICO...

Tabla de contenido