Beyerdynamic LAGOON ANC Manual De Instrucciones

Beyerdynamic LAGOON ANC Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LAGOON ANC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

LAGOON ANC
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic LAGOON ANC

  • Página 1 LAGOON ANC MANUAL...
  • Página 3 русский 日本語 한국어 中文...
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety instructions Avoid accidents and damage to your health ANC function Liability / intended use Unit usage warning...
  • Página 5 Battery warning Supplied accessories Storage and removal from the packaging Removal from the packaging Storage...
  • Página 6 MIY app Firmware and Updates Compatibility Note: Supported audio codecs Note: Note:...
  • Página 7 Operating elements Light-Guide-System (LGS) Turning on / off • Turning on • Turning off...
  • Página 8 How to use the touch pad Pairing with the player Pairing with the player via NFC Note:...
  • Página 9 Multi point operation up to two Priority Profile Playback device (PD) Setting up multi point Using multi point...
  • Página 10 How to use the Active Noise Cancellation (ANC) Setting Description How to set the volume • Increase volume • Reduce volume...
  • Página 11: Media Playback

    Media playback Important: • Start / Stop: • Play next track: • Play previous track: • Rewind: • Fast forward: • Automatic pause and resume function:...
  • Página 12: Call Control

    Call personal assistant • To call the personal assistant on your smartphone or tablet such as Siri, Google Assistant etc.: Call control • Accept / end a call: • Toggle between two • Reject a call: callers: • Increase volume of call: •...
  • Página 13 Charging the battery Reset to factory settings...
  • Página 14 Touch pad and button functions table switched on. Settings table switched on.
  • Página 15 Light Guide System table Player settings for the best wireless sound Important:...
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Using the audio cable Switch off Maintenance Notes on battery life for Li-ion batteries Spare parts...
  • Página 17 Disposal Battery disposal Simplified EU Declaration of Conformity Technical specifications Product registration...
  • Página 18 Guarantee terms...
  • Página 19 FCC / IC Regulation FCC ID: OSDLAGOONANC Canada IC: 3628A-LAGOONANC NOTICE: NOTICE: Radiofrequency radiation exposure information: Note:...
  • Página 20 電波法 電気通信事業法 Trademarks...
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gesundheitsrisiken und Unfälle vermeiden ANC-Funktion Haftung / bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Página 23: Lieferumfang

    Warnhinweise Gerät Warnhinweise Batterie Lieferumfang...
  • Página 24 Verstauen und Herausnehmen aus der Verpackung Verstauen Entnehmen beyerdynamic MIY App Firmware und Updates Kompatibilitätshinweise Hinweis:...
  • Página 25 Unterstützte Audio-Codecs Hinweis: Hinweis: Bedienelemente Light-Guide-System (LGS)
  • Página 26 Ein- und Ausschalten • Einschalten • Ausschalten Verwendung des Touchfelds Verbinden mit dem Abspielgerät (Pairing)
  • Página 27 Verbinden mit dem Abspielgerät über NFC Hinweis: Multi-Point-Betrieb maximal zwei einem Priorität Profil Abspielgeräte (AG) Multi-Point einstellen...
  • Página 28 Multi-Point verwenden Verwendung der aktiven Geräuschunterdrückung (ANC) Einstellung Beschreibung...
  • Página 29: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke • Lautstärke erhöhen • Lautstärke reduzieren Medienwiedergabe Wichtig: • Start / Pause: • Nächster Titel: • Vorheriger Titel: • Vorwärtsspulen: • Rückwärtsspulen:...
  • Página 30 • Automatische Pause- und Wiedergabefunktion: Persönlichen Assistenten aufrufen • Persönlichen Assistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google Assistant etc.) aufrufen: Anrufsteuerung • Anruf annehmen / beenden: • Makeln (zwischen zwei • Anruf abweisen: Anrufern wechseln):...
  • Página 31: Akku Aufladen

    • Anruflautstärke • Anruflautstärke erhöhen: reduzieren: Akku aufladen Auf Werkseinstellungen zurücksetzen...
  • Página 32 Tabelle Touch- und Tastenfunktionen eingeschalteten Tabelle Einstellungen eingeschalteten...
  • Página 33 Tabelle Light-Guide-System Einstellungen in Abspielgeräten für Ihren besten kabellosen Klang Wichtig:...
  • Página 34: Problemlösung

    Problemlösung Problem Ursache Lösung Verwendung Audiokabel ausschalten Pflege Hinweise für die Akku-Lebensdauer bei Li-Ion-Akkus Ersatzteile...
  • Página 35 Entsorgung Entsorgung des Akkus Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Technische Daten Produktregistrierung...
  • Página 36 Garantiebestimmungen...
  • Página 37 Warenzeichen...
  • Página 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Éviter les risques pour la santé et les accidents Fonction ANC Responsabilité / utilisation conforme...
  • Página 39: Contenu Du Colis

    Avertissements concernant l’appareil Avertissements concernant la batterie Contenu du colis...
  • Página 40 Rangement et déballage Rangement Déballage Application MIY (Make it Yours) de beyerdynamic Firmware et mises à jour Remarques concernant la compatibilité Remarque :...
  • Página 41 Codecs audios supportés Remarque : Remarque : Éléments de commande Light-Guide-System (LGS)
  • Página 42 Mise en marche et à l’arrêt • Allumer • Éteindre Comment utiliser le pavé tactile Connexion au lecteur (pairage)
  • Página 43 Connexion au lecteur via NFC Remarque : Fonctionnement à points multiples maximum deux Priorité Profil Lecteurs (LE) Régler les points multiples...
  • Página 44 Utiliser les points multiples Comment utiliser l’Active Noise Cancellation (ANC) Paramètre Description...
  • Página 45: Réglage Du Niveau Sonore

    Réglage du niveau sonore • Augmenter le volume • Baisser le volume sonore : sonore : Lecture des médias Important : • Démarrage / Pause : • Titre suivant : • Titre précédent : • Avance rapide : • Retour rapide :...
  • Página 46 • Fonction pause et reprise automatique : Appeler l’assistant personnel • Appelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google Assistant etc.): Commande d’appel • Accepter / Terminer l’appel : • Rétro-appel (commuta- • Refuser l’appel : tion entre deux corre- spondants) :...
  • Página 47 • Augmenter le volume so- • Baisser le volume sonore nore de l’appel : de l’appel : Charger l’accumulateur Réinitialiser aux réglages effectués en usine...
  • Página 48 Tableau des fonctions tactiles et des touches mis en marche Tableau des réglages mis en marche...
  • Página 49 Tableau Light-Guide-System Réglages des lecteurs pour obtenir le meilleur son sans câble Important :...
  • Página 50 Résolution de problèmes Problème Cause Solution Utilisation du câble audio Entretien Remarque concernant la durée de vie des accus li-ion...
  • Página 51 Pièces détachées Mise au rebut Élimination de l’accu Déclaration de conformité de l’UE simplifiée Caractéristiques techniques Enregistrement d’un produit...
  • Página 52 Garantie...
  • Página 53 Marques déposées...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Evitar riesgos para la salud y accidentes Función ANC Responsabilidad y uso correcto...
  • Página 55: Accesorios Incluidos

    Advertencias acerca del aparato Advertencias acerca de la batería Accesorios incluidos...
  • Página 56 Introducción y extracción del estuche Cómo guardar el auricular Cómo extraer el auricular beyerdynamic MIY App Firmware y actualizaciones Indicaciones de compatibilidad Nota:...
  • Página 57 Códecs de audio disponibles Nota: Nota: Elementos de mando Light-Guide-System (LGS)
  • Página 58 Modo de encender y apagar el auricular • Encender • Apagar Cómo utilizar el panel táctil Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento)
  • Página 59: Enlace Con El Dispositivo De Reproducción Por Nfc

    Enlace con el dispositivo de reproducción por NFC Nota: Modo multipunto máximo de dos un único Prioridad Perfil Dispositivos de reproducción (DR) Ajuste multipunto...
  • Página 60 Uso multipunto Cómo utilizar la cancelación activa de ruido (ANC) Ajuste Descripción...
  • Página 61: Ajuste Del Volumen Del Sonido

    Ajuste del volumen del sonido • Subir el volumen • Bajar el volumen Reproducción de medios Importante: • Inicio / Pausa: • Título siguiente: • Título anterior: • Avanzar: • Retroceder:...
  • Página 62: Abrir El Asistente Personal

    • Pausa automática y función de reanudación: Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal del smartphone o tableta (Siri, Google Assistant etc.): Control de llamadas • Responder / colgar una llamada: • Llamada en espera • Rechazar llamada: (aceptar otra llamada):...
  • Página 63: Cargar La Batería

    • Subir el volumen de la • Bajar el volumen de la llamada: llamada: Cargar la batería Restablecer la configuración de fábrica...
  • Página 64 Tabla de funciones táctiles y por botones en endido. Tabla de ajustes encendido...
  • Página 65 Tabla Light-Guide-System Ajustes en el dispositivo de reproducción para el mejor sonido inalámbrico Importante:...
  • Página 66: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución Uso del cable de audio Apagar Mantenimiento Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion Piezas de repuesto...
  • Página 67 Eliminación Eliminación de las baterías Declaración UE de conformidad simplificada Datos técnicos Registro del producto...
  • Página 68 Términos de garantía...
  • Página 69 Marca...
  • Página 70: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Evitare rischi per la salute e incidenti Funzione ANC Responsabilità / uso previsto...
  • Página 71: Volume Di Fornitura

    Avvertenze relative all’apparecchio Avvertenze relative alla batteria Volume di fornitura...
  • Página 72 Riporre ed estrarre dalla confezione Riporre Estrarre beyerdynamic MIY App Firmware e aggiornamenti Informazioni di compatibilità Avviso:...
  • Página 73 Codec audio supportati Avviso: Avviso: Elementi di comando Light-Guide-System (LGS)
  • Página 74 Accendere e spegnere • Accendere • Spegnere Come usare il touch pad Connessione con il dispositivo di riproduzione (accoppiamento)
  • Página 75 Collegamento con il dispositivo di riproduzione tramite NFC Nota: Connettività multipoint massimo due unico Priorità Profilo Dispositivi di riproduzione (DR) Configurare la connettività multipoint...
  • Página 76 Usare la connettività multipoint Come usare la funzione Active Noise Cancellation (ANC) Regolazione Descrizione...
  • Página 77 Impostare il volume • Alzare il volume • Abbassare il volume Riproduzione di contenuti multimediali Importante: • Avvio/pausa: • Brano successivo: • Brano precedente: • Andare avanti: • Andare indietro:...
  • Página 78 • Funzione pausa e riattivazione: Attivare l’assistente personale • Attivare l’assistente personale del proprio smartphone o tablet (Siri, Google Assistant ecc.): Gestione delle chiamate • Ricevere/terminare una chiamata: • Mettere in attesa • Rifiutare una chiamata: (passare da una chiamata all’altra):...
  • Página 79: Caricare La Batteria

    • Alzare il volume della • Abbassare il volume chiamata: della chiamata: Caricare la batteria Ripristinare le impostazioni di fabbrica...
  • Página 80 Tabella delle funzioni touch e dei tasti accese. Tabella delle impostazioni accese.
  • Página 81 Tabella Light-Guide-System Impostazioni sui dispositivi di riproduzione per ottenere una qualità audio ottimale senza fili Importante:...
  • Página 82: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione Utilizzo del cavo audio Spegnere Manutenzione Indicazioni sulla durata delle batterie agli ioni di litio Parti di ricambio...
  • Página 83 Smaltimento Smaltimento della batteria Dichiarazione di conformità UE semplificata Specifiche Registrazione del prodotto...
  • Página 84 Disposizioni di garanzia...
  • Página 85 Marchio registrato...
  • Página 86 Säkerhetsanvisningar Undvik hälsorisker och olyckor ANC-funktion Ansvar / Avsedd användning...
  • Página 87 Varningsinformation för enheten Varningar gällande batteri Leveransinnehåll...
  • Página 88 Stoppa undan och ta fram ur förpackningen Stoppa undan Ta ut beyerdynamic MIY App Inbyggd programvara och uppdatering Kompatibilitetsanvisningar Anvisning:...
  • Página 89 Audio-Codecs som stöds Anvisning: Anvisning: Knappar och reglage Light-Guide-system (LGS)
  • Página 90 Slå på och stänga av • Slå på • Stänga av Hur pekskärmen används Koppling till spelaren (parning)
  • Página 91 Koppla ihop med spelaren via NFC Obs: Multi-Point-användning max två enheter Prioritet Profil Spelare (AG) Ställa in Multi-Point...
  • Página 92 Använda Multi-Point Använda aktiv bullerdäpning (ANC – Active Noise Cancellation) Inställning Beskrivning...
  • Página 93 Inställning av ljudvolym • Höja ljudvolymen • Sänka ljudvolymen Mediauppspelning Viktigt: • Start / Paus: • Nästa låt: • Tidigare låt: • Spola framåt: • Spola bakåt:...
  • Página 94 • Automatisk paus- och återuppspelningsfunktion: Ringa personliga assistenter • Ringa personliga assistenter för din smartphone eller surfplatta (Siri, Google Assistant osv.): Samtalsstyrning • Ta emot / avsluta samtal: • Pendla (växla mellan två • Avvisa samtal: samtal):...
  • Página 95: Ladda Batteriet

    • Höja ljudvolymen för • Sänka ljudvolymen för samtal: samtal: Ladda batteriet Återställa fabriksinställningarna...
  • Página 96 Tabell för touch- och knappfunktioner påslagna Tabellinställningar påslagna...
  • Página 97 Tabell för Light-Guide-systemet Inställningar på spelare för bästa sladdlösa ljud Viktigt:...
  • Página 98 Problemlösning Problem Orsak Lösning Användning av ljudsladd Stäng av Skötsel Anvisning för batteriets livslängd, för litiumjonbatterier Reservdelar...
  • Página 99 Avfallshantering Kassering av batterier Förenklad EU-konformitetsförklaring Tekniska data Produktregistrering...
  • Página 100 Garantivillkor...
  • Página 101 Varumärken...
  • Página 102: Меры Безопасности

    Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Большое спасибо за то, что Вы оказали нам доверие и приобрели наушники Lagoon ANC Bluetooth ® Мы хотели бы представить Вашему вниманию подробное руководство по эксплуатации, которое поможет Вам так использовать наушники Lagoon ANC, чтобы получить наиболее качественный звук.
  • Página 103 Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ • beyerdynamic не несет ответственности за ущерб, вызванный нарушениями связи по причине не заряженных или старых аккумуляторных батарей или по причине выхода за пределы зоны передачи Bluetooth. • Перед вводом в эксплуатацию соблюдайте нормы и правила соответствующего государства.
  • Página 104 Приложение beyerdynamic MIY Приложение beyerdynamic MIY - это эволюционный инструмент, позволяющий добавлять в наушники Lagoon ANC новые полезные функции, такие как персонализация звука MOSAYC, статистика аудио-трекинга и многие другие настройки для адаптации наушников к Вашим индивидуальным потребностям. При использовании персонализации звука MOSAYC Вы получите заметно лучшее качество звучания в...
  • Página 105: Элементы Управления

    интуитивно понятную информацию о статусе наушников, которая не использует мешающее окружающим визуальное мигание светодиодов. Система активна только при включенных наушниках. В зависимости от угла, под которым Вы держите или носите наушники Lagoon ANC, система световой индикации включается или выключается автоматически. Например, LGS включится, если положить наушники...
  • Página 106: Включение И Выключение

    4. В меню Bluetooth устройства воспроизведения Система световой индикации показывает в списке доступных устройств выберите режим установления соединения (Pairing) - „Lagoon ANC“ и установите соединение между правый и левый наушники попеременно устройствами. мигают голубым светом. 5. Система световой индикации показывает...
  • Página 107 Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Соединение с устройством воспроизведения через ближнюю бесконтактную связь NFC Вы можете подключить наушники через NFC к устройству воспроиз- ведения, поддерживающему NFC. Наушники должны находиться во включенном состоянии. При этом не имеет значения, находятся они в режиме соединения (Pairing) или нет.
  • Página 108 При увеличении уровня шумоподавления нежелательный внешний шум соответственно уменьшается. И наоборот, при уменьшении уровня шумоподавления Вы слышите больше внешнего шума. В на- ушниках Lagoon ANC благодаря тщательно реализованной кон- струкции закрытого типа обеспечивается значительное ослабление внешнего шума даже при отключенной функции ANC.
  • Página 109 Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Регулировка громкости • Увеличение громкости • Уменьшение громкости Провести пальцем по Провести пальцем по тачпаду снизу вверх. тачпаду сверху вниз. Если провести пальцем по Если провести пальцем по тачпаду снизу вверх и тачпаду сверху вниз и...
  • Página 110 • Функция автоматической установки на паузу и возобновление воспроизведения: Воспроизведение будет автоматически приостанавливаться, если наушники Lagoon ANC наклонить вперед. Как только наушники Lagoon ANC возвратятся в вертикальное положение, воспроизведение возобновится. Вы можете это использовать при надевании и снятии наушников. Вы можете продолжить воспроизведение, не...
  • Página 111 Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ • Увеличение громкости • Уменьшение громкости звука: звука: Провести пальцем по Провести пальцем по тачпаду снизу вверх. Если тачпаду сверху вниз. Если Вы проведете пальцем по Вы проведете пальцем по тачпаду снизу вверх и тачпаду сверху вниз и...
  • Página 112 Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Таблица функций тачпада и функциональных клавиш Если другое не указано, то перечисленные функции действительны для включенных наушников. Включение Переключатель перевести в позицию „Вкл“ Выключение Переключатель перевести в позицию „Выкл“ Режим связи с другими устройствами (Pairing) Включить...
  • Página 113 Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Таблица системы световой индикации Зарядка аккумулятора 0-30% красный пульсирующий свет 30-70% желтый пульсирующий свет 70-99% зеленый пульсирующий свет полный (100%) постоянный зеленый свет Аккумулятор почти пуст 4 вспышки красного сигнала Режим Bluetooth -соединения (Pairing) Левый и правый наушник попеременно мерцают...
  • Página 114 на правом наушнике. 3. Другой конец аудиокабеля подсоединить к устройству воспроизведения. Уход • Для чистки наушников Lagoon ANC используйте сухую или слегка смоченную водой мягкую ткань. • Не используйте моющие средства, содержащие растворители, поскольку они могут повредить поверхность изделия. Указания по сроку эксплуатации литий-ионных батарей...
  • Página 115 Подробную информацию о технических данных Вы найдете в Интернете по адресу: www.beyerdynamic.com/lagoon-anc Регистрация изделия • Вы можете зарегистрировать Ваши наушники в Интернете www.beyerdynamic.com При этом следует указать серийный номер изделия. Гарантийные обязательства beyerdynamic предоставляет ограниченную гарантию на приобретенное Вами оригинальное изделие (далее: "Изделие").
  • Página 116 быть указаны дата покупки и название Изделия. В случае отсутствия квитанции, которая будет проверена самой компанией beyerdynamic или ее авторизованным сервис-партнером,претензии по гарантии не прини- маются; beyerdynamic и ее сервис-партнеры оставляют за собой право выставить счет за обработку заявки, если не соблюдены условия предоставления настоящей гарантии.
  • Página 117 Словесный товарный знак Bluetooth и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками ® Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков beyerdynamic производится в рамках лицензионного соглашения. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Qualcomm aptX™ является продуктом Qualcomm Technologies, Inc. и/или ее филиалов. Qualcomm ®...
  • Página 118 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン Lagoon ANC Bluetooth® ヘッドホンをお買い上げいただき、ありがとうございます。 お客さまに最高の聴覚体験をお届けするため、Lagoon ANC Bluetooth® の使い方について詳細な説明をさせていた だきます。 安全上のご注意 • 本取扱説明をよくお読みになってから、製品を使用してください。 • 製品に破損が生じている場合には、ご使用にならないでください。 • beyerdynamic GmbH & Co. KG は、不注意、不適切な、誤った、または製造業者が意図した目的に応じ ない方法で製品を使用したために引き起こされた、製品への損害または人体に生じた怪我に対する責任 は負いません。 人体へのリスクと事故発生の回避 • ヘッドホンをご使用の際は、最小音量に設定されていることをご確認ください。音量調整はヘッドホンを装着して から行なってください。聴力障害をきたしますので、ヘッドホンを大音量にして長時間使用しないでください。 • 音量が大きすぎたり、聞く時間が長すぎると、聴力に回復不能の損傷を引き起こすことがあることをご指摘します。 • 耳鳴りを患っておられる場合、大音量レベルで聞くことに注意してください。 • 常に適切な音量レベルを確保してください。大音量レベルで聞く時間をできるだけ短くすることをお勧めします。 • beyerdynamic MIY App で Bluetooth® ヘッドホンを個人的に合わせることができます。アプリの「Statistics」機...
  • Página 119 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン 警告 バッテリー • 分解しないでください。 • 電池が水と接触した場合、使用しないでください。 • 高温にさらされることがないようにしてください (60 °C/140 ° F)。環境温度が高すぎると、電池に回復不可能な損害がもたら される場合があります。 • 電池を長期間使用しないため保管する場合は、電池の充電状態を約 50% にして、30 °C 以下の環境で保管するようにしてく ださい。 • 決して電池を直射日光や火など過度の熱にさらさないでください。 • 誤った、または不適切な方法で使用すると、電池が損傷することがあります。極端な場合には次のような危険があります: 爆発、 熱、火災、煙、ガスの発生。 同梱内容 • ヘッドホン Lagoon ANC • オーディオケーブル プラグ 3.5 mm •...
  • Página 120 ッドホンをあなたの個人的なニーズに合わせるための設定など、Lagoon ANC ヘッドホンに役に立つ機能を追加す るための進化するツールです。 MOSAYC サウンドパーソナライゼーションを使用するとき、Lagoon ANC がさらにより良く聞こえることに気づく でしょう。 ファームウェアと更新 次の説明は、ファームウェアバージョン 1.0 で提供された標準設定に関することにご注意ください。 新しいファームウェアバージョンが入手可能かもしれません。当社のウェブサイトをチェックし、Windows® また は Apple® に接続するとき、Lagoon ANC 上に転送するためにファームウェアの更新を提供する beyerdynamic Up- date Hub をご覧ください。 互換性に関する注意 Bluetooth® ヘッドホンは、次のプロファイルをサポートする Bluetooth® 再生装置(Bluetooth® バージョン 4.0 以降) と互換性があります。 • A2DP (音声配信) • HFP (電話) •...
  • Página 121 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン 操作要素 タッチパネル ANC 機能スイッチ 電源オン/オフおよびペアリング フォーンプラグ (3.5 mm) 充電ケーブル (USB C) 用の USB ポート マイク Light Guide System (LGS) イヤーカップには、さまざまな運転状態を示す表示装置であるライトガイドシステム (LGS) が装備されています。 ライトガイドシステム (LGS) はヘッドホンの状態についての直感的な情報を与えるユニークな機能であり、近くに いる人々から妨害する LED の可視点滅を防ぎます。それはヘッドホンのスイッチが入っているときのみ、作動しま す。 Lagoon ANC が保持、または着用されている角度により、ライトガイドシステムは自動的にスイッチが入るか、切 れます。例えば、イヤーカップの内側を上向きにして、Lagoon ANC をテーブルの上に平らに置くと、LGS のスイ...
  • Página 122 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン タッチパッドの使い方 図に示されたように、必ず、円形のタッチパッドの境界内に指をとどめ てください。 再生デバイスとの接続 (ペアリング) ヘッドホンをはじめて使用する前に、お使いの携帯電話または他の Bluetooth® 対応機器と接続する必要があり ます。接続方法は、再生デバイスにより異なります。再生デバイスの取扱説明書を参照してください。 „ペアリング“の位置 1. スイッチ を„オン“の位置にします。 3. 再生デバイスで Bluetooth® 機能を有効化し、 2. スイッチ を 3 秒間„ペアリング“の位置にします。 必要な場合は新しいデバイスを探します。 ペアリング モードでは、Light Guide System によ 4. 再生デバイスの Bluetooth® メニューの使用可能 り左右のハウジングで交互に青い光が点滅します。 なデバイスで „Lagoon ANC“ を選択して、両デバ...
  • Página 123 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン マルチポイント機能 ヘッドホンは、最大 15 台の Bluetooth® 対応デバイスと接続できます。 最大 2 台のデバイスとアクティブな同時接続が可能です。ただし、音楽の再生と電話は 1 台のデバイスでのみ同時 に可能です。 その際、電話が音楽の再生よりも優先されます。つまり、電話がかかってきた場合は音楽の再生が中断されます。 再生デバイスを使用する際には、次の優先順位が適用されます: 優先度 プロフィール 再生デバイス HFP (電話) デバイス 1 (最初に接続されたデバイス) HFP (電話) デバイス 2 (2 番目に接続されたデバイス) A2DP (音楽の再生) デバイス 1 (最初に接続されたデバイス) A2DP (音楽の再生) デバイス...
  • Página 124 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン 能動型ノイズ消去 (ANC) の使い方 能動型ノイズ消去 (ANC) は、ヘッドホンのスイッチが入っているとき のみ働きます。 能動型ノイズ消去 (ANC) を個人的な聴き好みと環境に合わせて、2つの 異なったレベルに調節することができます。 一般的に言って、ノイズ消去レベルを上げると、望まない騒音がそれに 合わせて低減されます。ノイズ消去レベルを下げると、聞こえる騒音が 増えます。私たちは、ANC のスイッチが切られていても、Lagoon ANC が徹底した後部が閉鎖された設計により、かなりの減衰を提供すること を確保しました。 設定 説明 能動型ノイズ消去が非作動になっています。ヘッドホン の受動的な減衰だけが残ります。静かな環境のための最 良の設定。 レベル 1 適度なノイズ消去。外の音がまだ聞こえます。家庭やオ フィスの中での利用など、騒音が少ないときの最良の設 定。 レベル 2 非常にやかましい環境における強力なノイズ消去。騒音 はほとんど聞こえません。例えば飛行機や列車の中など、 低周波数音が多いときに、最も効果的な減衰。 ご注意:ノイズ消去の知覚される質は周辺ノイズのレベルとタイプに大 きく依存します。...
  • Página 125 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン メディア再生 次に説明する機能は、使用する再生デバイスとプレーヤーソフトウェアで提供されていない場合は、使用できない ことがあることにご注意ください。ヘッドホンは、Bluetooth® 標準に準拠している制御信号のみを送信します。 重要: タッチパネルの操作は、誤った操作を行うことがないようにするため、かならず 1 本の指で行うようにしてく ださい。 • スタート / 一時停止: タッチパネルを短く 2 回タ ップします。 • 次のタイトル: • 前のタイトル: タッチパネルを前へスワイ タッチパネルを後ろへスワ プします。 イプします。 • 早送り: • 巻き戻し: タッチパネルを前へスワイ タッチパネルを後ろへスワ プして、1 秒以上指を置いた イプして、1 秒以上指を置い...
  • Página 126 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン パーソナル アシスタントを呼び出す • スマートフォンやタブレットのパーソナルアシスタント(Siri、 Google Assistant など)を呼び出す: 約 2 秒間タッチパネル中央を押します。 2 秒間 通話機能の制御 • 電話に応答/終了する: タッチパネルを 2 回続けて タップします。 • 割り込み通話 (2 つの通話間 • 電話を拒否: の切り替え): 約 2 秒間タッチパネル中央 約 2 秒間タッチパネル中央 2 秒間 2 秒間...
  • Página 127 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン 充電 電池の充電には、同梱の USB 充電ケーブルのみを使用することを推奨 しています。 1. ヘッドホンの電源を切ります。 2. 同梱の充電ケーブルを使用して、ヘッドホンを標準に準拠している 任意の USB A ポート (USB 電源など) に接続します。 3. Light Guide System による充電状態: 赤くゆっくりと点滅 = 0~30% の充電状態 黄色にゆっくりと点滅 = 30~70% の充電状態 緑色にゆっくりと点滅 = 70~99% の充電状態 緑色に点灯 = 100% の充電状態...
  • Página 128 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン タッチパネルおよびボタンの機能一覧 特別に明記がない限り、記載中の機能はスイッチが入った状態のヘッドホンに適用されます。 電源を入れる スイッチ を„オン“の位置にする 電源を切る スイッチ を„オフ“の位置にする 接続モード (ペアリング) ヘッドホンの電源を入れ、スイッチ を„ペア リング“の位置にして 3 秒間指を置いたままに する 接続モードとリストの削除 ヘッドホンの電源を入れ、スイッチ を„ペア リング“の位置にして 10 秒間指を置いたままに する メディア再生 開始 / 停止 タッチパネル を短く 2 回タップする 次のタイトル タッチパネル を前へスワイプする 前のタイトル...
  • Página 129 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン Light Guide System 一覧 電池の充電 0~30% 赤くゆっくりと点滅 30~70% 黄色くゆっくりと点滅 70~99% 緑色でゆっくりと点滅 充電完了 (100%) 緑色に点灯 電池がまもなく切れる 4 回 赤く点滅 Bluetooth® 接続モードが作動中 (ペアリング) 左右、交互に青にフラッシング Bluetooth® 接続がアクティブ オレンジ色に点灯 Bluetooth® 接続が切断 3 秒間隔で青くゆっくりと点滅 メディア再生がアクティブ オレンジ色に点灯 着信通話 左右、交互にオレンジにフラッシング 通話中 オレンジ色に点灯...
  • Página 130 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン トラブルシューティング 問題 原因 解決法 ヘッドホンの電源を入れることがで 電池が切れているか、残量が少ない 充電する きない 音声が出力できない Bluetooth® 接続が確立されていない ヘッドホンを再生デバイスと接続す る ヘッドホンが再生デバイスの使用で • ヘッドホンの電源が入っていない • ヘッドホンの電源を入れる きる Bluetooth® デバイスに表示さ • ヘッドホンが接続モードではない • ヘッドホンを接続モードにする れない • 別の再生デバイスとの Bluetooth® • 別の再生デバイスへの Bluetooth® 接続がすでに存在する 接続を切断して、ヘッドホンを目 的のデバイスと接続する...
  • Página 131 れたり (爆発の危険)、家庭廃棄物に廃棄したりしないでください。地域の収集場所にお持ちください。返却は無料 で行うことができ、また法律により定められています。電池は充電していない状態でのみ廃棄してください。 • すべての電池は、鉄、亜鉛、ニッケルなどの貴重な素材を取り出すためリサイクルされます。 簡略 EU 適合宣言 beyerdynamic は、無線伝送機器が EU 規定 2014/53/EU を満たしていることを宣言します。EU 適合宣言の全文 は、インターネットで以下のアドレスにて参照できます: http: //www.beyerdynamic.com/cod 技術仕様 高周波の周波数領域 ....2.402 – 2.480 GHz 空中線電力...
  • Página 132 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン 本制限的保証の対象外: • 価値および目的の使用において関係しない微細なエラーまたは製品の性質における偏差 • 製品の付属アクセサリー • 電池およびバッテリー (これらの製品は性質上寿命が短く、寿命の長さは使用状況により大きく異なります) • ヘッドパッド、イヤーパッド、ウィンド プロテクション、使用時に直接肌に触れるその他すべての製品部品 • 製品の不適切な使用や誤った使用に起因する不具合 (操作エラー、機械的損傷、正しくない作動電圧など)、また 製品の本来の使用目的以外に使用したことに起因する不具合を含むが、これに限定されるものではありません。 • 使用とメンテナンスに関して beyerdynamic からの指示に従わなかったことに起因する不具合 • 通常の摩耗により発生した製品の不具合 • 事前に書面により beyerdynamic から同意を得ている方法および範囲における変更を除き、製品に行った変更に 起因する、またはそれに関係する製品の不具合 • 不可抗力に起因する製品の不具合 • 製品の購入時に既知であった製品の不具合 • 製品のために開発された beyerdynamic のオリジナル アクセサリーではないアクセサリー コンポーネントまたは...
  • Página 133 Lagoon ANC – Bluetooth® ヘッドホン...
  • Página 134 • 항상 적절한 볼륨을 유지하셔야 합니다. 고음으로 청취하는 시간을 가능한 짧게 유지하는 것이 권장됩니다. • beyerdynamic MIY 앱을 이용하여 블루투스 헤드폰을 취향에 맞게 변경할 수 있습니다. 앱의 "통계" 기능을 이용하면 사용자의 귀가 장시간 노출되는 음압 수준을 파악할 수 있습니다. 본 기능은 헤드폰에 내장되어 있는 스피커에서 생...
  • Página 135 • 오용 또는 잘못 사용하는 경우 배터리가 손상될 수 있습니다. 극단적인 경우 발생 가능한 위험: 폭발, 열 발생, 화재 발생, 연기 발생 또는 가스 발생. 구성품 • Lagoon ANC 헤드셋 • 오디오 케이블, 3.5 mm 플러그 • 충전 케이블, USB-A 및 USB-C •...
  • Página 136 블루투스 헤드셋 beyerdynamic MIY 앱 beyerdynamic MIY 앱은 Lagoon ANC 헤드폰에 추가할 수 있는 유용한 기능을 갖춘 고급 툴입니다. MOSAYC 맞춤형 사운드와 오디오 트래킹 통계 등 사용자의 개인 취향에 맞춰 헤드폰에 수많은 설정을 할 수 있습니다. MOSAYC 맞춤형 사운드 사용 시 Lagoon ANC의 음향이 훨씬 더 개선되는 것을 알 수 있습니다.
  • Página 137 조명 가이드 시스템 (LGS)은 독특한 기능으로, 헤드폰의 상태를 이해하기 쉽게 보여주며, 깜빡이는 LED 때문에 주변에 있는 사람들을 방해하는 일이 없습니다. 본 기능은 헤드폰이 켜질 때만 활성화됩니다. Lagoon ANC를 들고 있거나 착용하고 있는 각도에 따라, 조명 가이드 시스템이 자동으로 꺼지거나 켜집니다. 가령, Lagoon ANC를 테이블에 펼쳐놓고, 귀마개 안쪽이 위로 향하게 둔다면, LGS가 켜집니다. 헤드폰을...
  • Página 138 2. 스위치 을3초 동안 "페어링" 위치로 하십시오. 4. 재생 기기의 블루투스 메뉴에 있는 사용 가능 라이트 가이드 시스템이 좌우측 하우징 쉘을 번갈아 기기에서 "Lagoon ANC"를 선택하여 양쪽 기기를 청색으로 깜박여 페어링 모드를 표시합니다. 연결하십시오. 5. 라이트 가이드 시스템이 청색 라이트를 켜서...
  • Página 139 블루투스 헤드셋 멀티 포인트 모드 이 헤드셋은 블루투스 기능이 있는 기기를 최대 15대까지 페어링할 수 있습니다. 최대 두 대의 기기를 동시에 연결할 수 있습니다. 하지만 음악 재생과 전화는 하나의 기기에서만 동시에 가능합니다. 전화는 음악 재생보다 우선순위가 높습니다. 즉, 전화가 걸려오면 음악 재생이 중단됩니다. 재생...
  • Página 140 가지 레벨로 조절할 수 있습니다. 일반적으로, 소음 제거 레벨을 높일수록 원하지 않는 외부 소음이 그에 비례하여 줄어듭니다. 소음 제거 레벨을 낮추면 외부 소음이 더 많이 들립니다. Lagoon ANC의 완벽한 단힘형 디자인 덕택에, ANC가 꺼진 상태에서도 탁월한 소음 차단 기능이 발휘됩니다. 설정...
  • Página 141 그 상태를 유지하십시오. • 자동 정지 및 다시 시작 기능: Lagoon ANC가 앞쪽으로 거의 완전히 기울어지면 오디오가 자동으로 정지됩니다. Lagoon ANC가 다시 수직 자세로 돌아오면 곧바로 오디오가 다시 실행됩니다. 이는 헤드폰을 착용하거나 벗을 때 발생합니다. 터치패드에 있는 정상 시작 기능을 이용하여...
  • Página 142 블루투스 헤드셋 개인 어시스턴트 불러오기 • 사용자의 스마트폰 또는 태블릿의 개인 어시스턴트(Siri, Google Assistant 등) 불러오기: 터치 필드 중앙 부분을 약 2초 동안 누르십시오. 2초 전화 조작 • 전화 받기/종료: 터치 필드를 2번 빨리 연이어 터치하십시오. • 통화 거절: • 토글링(두 통화 간의 전환): 터치...
  • Página 143 블루투스 헤드셋 배터리 충전하기 배터리 충전 시 헤드셋과 함께 제공된 USB 충전 케이블만 사용할 것을 권장합니다. 1. 헤드셋을 끄십시오. 2. 헤드셋을 함께 제공된 충전 케이블로 표준 전압 USB-A 소켓 (예: USB 전원 장치)에 연결하십시오. 3. 라이트 가이드 시스템의 충전 상태 표시: 적색...
  • Página 144 블루투스 헤드셋 터치 및 버튼 기능 표 표에 열거된 기능은 다른 언급이 없는 한 헤드셋이 켜진 상태 에 유효합니다. 켜기 스위치 을 "ON" 위치로 하십시오. 끄기 스위치 을 "OFF" 위치로 하십시오. 연결 모드(페어링) 헤드셋을 켠 후 스위치 을 "페어링" 위치로 하고 그 상태를 3초 동안 유지하십시오. 연결...
  • Página 145 블루투스 헤드셋 라이트 가이드 시스템 표 배터리 충전 0-30% 적색 점멸 30-70% 노란색 점멸 70-99% 녹색 점멸 완전 충전(100%) 녹색 지속 점등 배터리가 거의 빈 상태 4번 적색 점멸 블루투스 연결 모드 활성화(페어링) 왼쪽과 오른쪽이 번갈아 가며 파란색 빛을 냄 블루투스...
  • Página 146 에 연결하십시오. 3. 오디오 케이블의 다른쪽 끝을 재생 기기에 연결하십시오. 관리 • Lagoon ANC는 마른 부드러운 헝겊에 물을 약간 적셔 깨끗이 닦으십시오. • 솔벤트가 함유된 세정제는 표면이 손상될 수 있으므로 사용하지 마십시오. 리튬 이온 배터리 수명에 관한 사항 • 완전히 충전된 후에는 USB 연결 케이블을 충전기와 헤드셋에서 분리하십시오.
  • Página 147 서비스 대리점에 가져다 주십시오. 전 세계 모든 서비스 대리점은 인터넷 www.beyerdynamic.com/vertriebspartner 사이트에서 찾아볼 수 있습니다. beyerdynamic 사는 제한된 보증 조건에 따라 제품 구입 당시 제품에 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 최초의 최종 고객이 신품 제품을 구매한 날로부터 이(2) 년 동안 적용됩니다.
  • Página 148 본 인쇄 버전의 제한적 보증 외에는 서면상이나 구두상으로든 어떠한 명시적 보증도 없습니다. 모든 묵시적인 보증을 포함하여 통상적인 영업상의 보증과 특정 목적에 대한 적합성 보증은 이 제한적 보증 기간에만 유효합니다. BEYERDYNAMIC 사는 법적으로 면책이 허용되는 한도 내에서 간접적 또는 결과적 손해 등을 포함하여 이익 손실 및 경제적 불이익에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
  • Página 149 블루투스 헤드셋...
  • Página 150 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 感谢您购买 Lagoon ANC Bluetooth 耳机。 ® 为了给您提供最佳的听觉体验,我们对如何使用 Lagoon ANC 耳机进行一个全面介绍。 安全注意事项 • 使用本产品前,请仔细通读本使用说明书。 • 产品如有损坏,请勿使用。 • 拜雅两合有限公司对用户因疏忽、不当、错误或未经制造商认可的用途而引起的产品或人身伤害不予承担 责任。 规避健康风险,避免发生事故 • 请注意,在使用耳机时请将音量调节至最低。仅在戴上耳机后调节音量。为了避免可能损伤听力,不应在高音量下长 时间使用耳机。 • 需要指出的是,过高音量和过长的耳机佩戴时间会对您的听力造成不可逆转的伤害。 • 如果有耳鸣现象,请注意以高音量收听。 • 始终确保足够的音量水平。建议高音量收听时尽量缩短收听时间。 • 通过拜雅 MIY 应用程序,可以个性化您的 Bluetooth® 耳机。该应用程序的“统计”功能可跟踪整个期间用户耳朵承受...
  • Página 151 整理 取出 • 将左右两个耳杯交错向外旋转,使右耳杯上的插孔位 • 打开硬盒,并取出耳机。 于外侧。 • 将左右两个耳杯向内旋转,使左右两个耳垫面对面。 • 将耳机放入硬盒,并确保耳垫朝下。 拜雅 MIY App 拜雅 MIY 应用程序是一个不断发展的工具,可为您的 Lagoon ANC 耳机添加有用的功能,如 MOSAYC 声音个性化、 音频跟踪统计和更多设置,以适应您的个性化需求。 使用 MOSAYC 声音个性化功能时,您会注意到 Lagoon ANC 音响效果会变得更好。 固件和更新 请注意,以下说明涉及固件 1.0 版随附的标准设置。 可能有更新的固件版本可用。请访问我们的拜雅更新中心(beyerdynamic Update Hub)网站,该网站会提供固件更新, 以便在连接到 Windows 或 Apple 计算机时传输到...
  • Página 152 ANC 功能开关 电源和配对开关 插孔 (3.5 mm) 用于充电线的 USB 接口 (USB-C) 麦克风 光导系统 (LGS) 耳罩配有灯光导引系统(LGS),这是一种可视显示屏,显示各种操作情况。灯光导引系统(LGS)是一项独特的功能, 可提供有关耳机状态的直观信息,并防止来自周围人的 LED 发出令人不安的可见闪烁。它仅在耳机开启时有效。 灯光导引系统会根据 Lagoon ANC 的握持或穿戴角度自动打开或关闭。例如,当把 Lagoon ANC 平放在桌子上且耳罩 的内侧朝上时,LGS 将打开。戴上耳机时,LGS 将再次关闭。 • 一旦将耳机拿起,右耳杯将立即亮红灯,与此同时,左耳杯亮白灯。 • 将耳机放下(例如放在桌子上)超过 10 秒后,将激活待机模式,并关闭 LGS。Bluetooth 连接将继续保持。 ® • 在配对模式下,左、右耳杯交替闪烁蓝光。 • 如出现渐显的蓝色灯光,则表示配对成功。...
  • Página 153 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 开启和关闭 位置“开” • 开启 开关 位于位置“开”。 • 关闭 位置“关” 开关 位于位置“关”。 如何使用触摸板 请确保您的手指在圆形触摸板的边界内,如图所示。 与播放设备连接(配对) 在您第一次使用耳机前,必须将其与您的移动电话或者其他支持 Bluetooth 的设备连接。针对不同的播放设备,连接 ® 方法可能有所不同。请遵守播放设备相应的使用说明书。 位置“配对” 启用播放设备上的 Bluetooth 功能,必要时查找新 1. 开关 位于位置“开”。 ® 设备。 2. 开关 位于“配对”位置上三秒。 4. 在播放设备 Bluetooth 菜单中可用设备下选择...
  • Página 154 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 通过 NFC 连接播放设备 您也可以选择通过 NFC 将耳机与一个支持 NFC 的播放设备相连。耳机必 须处于关闭状态。耳机是否处于连接模式(配对)无关紧要。 1. 开关 位于位置“开”。 2. 激活播放设备的 NFC 功能。 注意: 一些播放器尚未启用其内置配对 NFC 芯片。 3. 将播放设备靠在左耳杯上,使两个 NFC 芯片足够贴近。将播放器滑过 左耳罩可能有助于连接。 多点操作 耳机可与多达 15 台 Bluetooth 设备相连。 ® 同时可激活与最多两台设备的连接。但是音乐播放和语音通信只能同时与一台设备相连。 语音通信优先级高于音乐播放,即通话时,音乐播放将被中断。...
  • Página 155 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 使用多点 如果您已经将耳机与两个设备相连接 – 并且刚刚已经激活了媒体播放,那么短按两次触摸屏 ,以便接受来电, – 并且刚刚已经挂上电话,那么短按两次触摸屏,以便开启最近播放的媒 体播放。 如何使用主动降噪(ANC)功能 主动降噪(ANC)仅在耳机开启时有效。 您可根据个人收听偏好和环境将主动降噪(ANC)进行两个级别的调整。 通常,提高降噪水平会相应减小不需要的外部噪声。而降低降噪水平则会 听到更多的外部噪音。我们确信,Lagoon ANC 即使关闭了 ANC 功能, 也会因其完全封闭式的设计实现噪音的显著衰减。 设置 说明 关 主动降噪功能停用。只留有耳机的被动噪音衰减效果。安 静环境的最佳设置。 1 级 适度的降噪。外部声音仍然可以听到。当外部噪音很小( 即在家庭或办公室使用)时,为最佳设置。 2 级 在极为嘈杂的环境中消除强噪音。外部声音几乎听不到。 当有很多低频噪声(即在飞机或火车上)时,可实现最有效 的衰减。 请注意:噪声消除的感知质量在很大程度上取决于周围噪声的级别和类型。 通常,ANC 2 级效果最强,但在某些户外条件下(低频噪声少),ANC 1 级效果更好。...
  • Página 156 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 媒体播放 请注意,以下描述的功能依赖于每个使用的播放设备和播放器软件,可能无法供使用。耳机仅发送符合 Bluetooth 标 ® 准的控制信号。 重要:操作触摸屏 ,请始终使用一根手指,避免出现功能故障。 • 开始/暂停: 短按 2 次触摸屏。 • 下一曲: • 上一曲: 在触摸屏上向前滑动。 在触摸屏上向后滑动。. • 快进: • 快退: 在触摸屏上向前滑动并保持 在触摸屏上向后滑动并保持 至少 至少 按住 按住 1 秒。 1 秒。 • 自动暂停和重新播放功能:...
  • Página 157 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 调用个人助手 • 调用您智能手机或者平板(Siri, Google Assistant 等)中的个人助手: 按下触摸屏中心约 2 秒。 2 秒 呼叫控制 • 接受/结束呼叫: 在触摸屏上快速连续按 2 次。 • 切换(在两名来电者之间进 • 拒接来电: 行切换): 按下触摸屏中心约 2 秒。 2 秒 2 秒 按下触摸屏中心约 2 秒。 • 提高通话音量:...
  • Página 158 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 为电池充电 我们建议仅使用随附的 USB 充电线为电池充电。 1. 关掉耳机。 2. 使用随附的充电线将耳机连接至任一符合标准的带电 USB-A 插槽(如 USB 电源)。 3. 光导系统指示充电状态: 红灯脉冲 = 电池电量 0 至 30% 黄灯脉冲 = 电池电量 30 至 70% 绿灯脉冲 = 电池电量 70 至 99% 绿灯常亮 = 电池电量 100% 4.
  • Página 159 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 触摸和按键功能表 如果没有另外注明,所列出的功能就都适用于播放耳机。 开启 开关 位于位置“开” 关闭 开关 位于位置“关” 连接模式(配对) 开启耳机,将开关 置于“配对”位置并停留 3 秒 删除连接模式和列表 开启耳机,将开关 置于“配对”位置并停留 10 秒 开启/结束媒体播放 短按 2 次触摸屏 下一曲 在触摸屏 上向前滑动 上一曲 在触摸屏 上向后滑动 快进 在触摸屏 上向前滑动并保持至少 1 秒 快退...
  • Página 160 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 光导系统表 为电池充电 0-30% 红灯脉冲 30-70% 黄灯脉冲 70-99% 绿灯脉冲 满电 (100%) 绿灯常亮 电池电量低 红光闪烁 4 次 Bluetooth 连接模式处于激活状态(配对) 左右交替蓝光闪烁 ® Bluetooth 连接处于激活状态 橙色灯常亮 ® Bluetooth 连接丢失 蓝光慢闪,中间停顿 3 秒 ® 媒体播放处于激活状态 橙色灯常亮 来电 左右交替橙光闪烁 通话过程中...
  • Página 161 ® 使用音频线 随机清单包括两端分别带有 3.5 mm 插头的音频线。借助音频线可在无 Bluetooth® 连接或当电池电量用尽时使用耳机。 1. 关闭耳机,以避免电池电量继续消耗。 2. 将音频线一端连接到右耳杯的插口 上。 3. 将音频线另一端连接到播放设备上。 保养 • 清洁 Lagoon ANC 时只需要使用一块柔软干燥的或者用少量水轻微浸湿的抹布。 • 不得使用含有溶剂的清洁剂,因为可能会造成表面受损。 对于锂离子电池电池使用寿命的提示 • 充满电后,将 USB 连接线与充电设备和耳机断开。 • 高温,尤其是在高充电状态下会导致不可逆转的损坏。 • 如果较长时间不使用或者存放电池,建议您大约保持 50% 的电池电量并在 20 °C 以下温度保存。 • 使用后请将电池供电的产品关闭。 备件...
  • Página 162 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 质保条款 拜雅公司为您所购买的原装拜雅产品(下文称:“产品”)提供有条件限制的质保。 如需提出产品质保要求,请将其交给将该产品销售给您的经销商,或拜雅公司的授权服务合作伙伴。拜雅公司的服务 合作伙伴概览参见 http://cn.beyerdynamic.com/a/jingxiaoshang/。 按照有条件限制的质保条件要求,拜雅保证该客户在首次购买该产品时,产品不存在任何材料和制造缺陷。本质保自 终端用户最初购买全新未使用的产品之日起两 (2) 年内有效。 请妥善保管购买凭证,以便日后作为保修证明。购买凭证上必须注明购买日期和产品名称。拜雅公司或拜雅公司授权 的服务合作伙伴会对该凭证进行核查,如客户无该凭证,则无法基于此有条件限制的质保向拜雅公司提出质保要求; 拜雅公司及拜雅公司的服务合作伙伴保留以下权利:若产品不符合质保条件中的保修要求,将向客户收取一定的手续 费。 拜雅公司可根据具体情况无偿 提供因材料或制造缺陷导致的产品维修、零件更换或产品整体更换服务。若拜雅公司对 产品进行了维修、更换了零件或更换了产品,则相关缺陷部件或所更换产品的质保期将在原质保期剩余期限内或自维 修之日起九十 (90) 天内有效,以较长期限为准。如客户提出维修或更换要求,拜雅公司可通过提供功能相当或完成维 修的产品来履行义务。所更换的零件或组件将归拜雅所有。 此有条件限制的质保不包括以下范围: • 不影响产品价值和预期用途的小属性缺陷或偏差 • 产品附带的配件 • 电池和蓄电池(此类产品因其属性而使用寿命较短,具体使用寿命还取决于使用强度) • 头箍、耳垫、防风件以及在使用产品时直接接触头部的所有零件 • 因产品使用不当或误用(如操作失误、机械损坏、工作电压有误),包括但不限于将产品用于非预期用途而造成的 故障 • 使用和维护时未遵守拜雅的说明而造成的故障...
  • Página 163 Lagoon ANC – Bluetooth 耳机 ® 商标 Windows 为 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商标。 Apple、iPhone、iPod、iPod Touch、macOS 和 Mac 为 Apple Inc. 在美国和其他国家注册的商标。 Android 为 Google LLC 的商标 Bluetooth®文字标识和图标是Bluetooth SIG,Inc.的注册商标。beyerdynamic对该商标的任何使用均已获得授权。其 他商标和商品名称属于相应所有者。 Qualcomm aptX™是Qualcomm Technologies, Inc.和/或其旗下公司的产品。Qualcomm®是Qualcomm Incorporated 在美国和其他国家的注册商标。AptX™是Qualcomm Technologies International, Ltd的注册商标。 N-Mark 为 NFC Forum,Inc. 在美国和其他国家/地区的商标或注册商标。...
  • Página 164 Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com bbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-RU-JP-KO-ZH 2 / Lagoon NC (09.19)

Tabla de contenido