A03598 Turning On the Device Quick Start Manual • On the dog collar device, hold the power key until the status LED flashes Getting Started and the collar beeps. WARNING Turning Off the Dog Collar Device See the Important Safety and Product...
Página 3
Go outdoors to an open area. code or control code. For more Turn on both devices (page 2). information, go to www.garmin.com /manuals/XXXX. Select the power key on the handheld device. Quick Start Manual...
Página 4
behavior to verify the collar is not too Fitting the Collar on Your Dog tight. CAUTION Do not spray the device or collar with harsh chemicals including but not limited to flea or tick spray. Always ensure that any flea or tick spray that is applied to the dog is completely dry before placing the collar on the dog.
Garmin Support Center ® (for example, on the top of a hill). Go to support.garmin.com for help and information, such as product manuals, Best frequently asked questions, videos, and customer support. Good...
Página 6
d'état devienne rouge fixe et que Appareil pour collier de chien l'appareil émette un signal sonore. Chargement de l'appareil pour collier de chien AVIS Pour éviter tout risque de corrosion, essuyez soigneusement les contacts du collier et la zone environnante avant de connecter l'appareil au clip de chargement.
Página 7
Mettez les deux appareils sous tension (page 6). Sélectionnez le bouton Marche/Arrêt sur l'appareil portable. indique l'intensité du signal GPS. Lorsque des signaux satellites ont été captés par l'appareil, le voyant DEL d'état clignote en vert à deux ou trois reprises. Branchez la petite extrémité...
Página 8
Pour plus du cou du chien. d'informations, consultez la page Serrez la sangle pour bien l'ajuster au www.garmin.com/manuals/XXXX. cou du chien. Ajustement du collier au chien REMARQUE : le collier doit être parfaitement ajusté afin qu'il ne puisse...
élevé de votre secteur (par l'écran. exemple, le sommet d'une colline). Centre d'assistance Garmin Optimal Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et accéder aux manuels des produits, aux questions fréquentes, à des vidéos et à l'assistance client.
Página 10
Caractéristiques techniques de l'appareil Dispositivo para collar de perros pour collier canin A03598 Plage de températures de -20 à 60 °C (de -4 de fonctionnement à 140 °F) Plage de températures De 0 à 40 °C (de 32 de chargement à...
El LED de estado permanece en rojo Carga del collar para perros cuando el collar se está cargando. AVISO Cuando el LED de estado se vuelva Para evitar la corrosión, seca bien los verde, quita el clip cargador del collar. contactos del collar y el área circundante antes de conectar el clip cargador.
Para obtener más NOTA: el collar debe quedar bien información, visita www.garmin.com ajustado y no girarse ni deslizarse en /manuals/XXXX. el cuello. El perro tiene que ser capaz Colocar el collar al perro de beber y comer con normalidad.
Si la correa es demasiado larga, corta Información del dispositivo el exceso, dejando al menos 7,62 cm (3 in) de sobra. Cómo obtener el manual del usuario Visita www.garmin.com/ Rastreo de perros manuals /XXXX. El dispositivo de mano te permite rastrear Actualización del software la posición de tu perro a través de la...
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Departamento de asistencia de Garmin Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente. Especificaciones del collar para perros A03598 Rango de temperatura De -20 °C a 60 °C (de...
Página 16
Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and ® ® other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. A03598...
Página 17
Important Safety and Product Information Informations importantes sur le produit et la sécurité Información importante sobre el producto y tu seguridad...
Página 18
Important Safety and Product Information Off-Road Navigation Warnings If your Garmin device is able to suggest off-road routes for various WARNING outdoor activities, such as biking, hiking, and all-terrain vehicles, Failure to heed the following warnings could result in an accident or follow these guidelines to ensure safe off-road navigation.
Página 19
AND ORDINANCES. Always mount your Garmin device in a ALWAYS keep the radio more than six inches from their pacemaker location that does not obstruct the driver's view of the road. Garmin when the radio is turned on, should not carry the radio in a breast...
Página 20
GPS device. Declaration of Conformity • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the help. Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs conformity is available at the following internet address: should only be made by an authorized Garmin service center.
Página 21
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Página 22
Lorsqu'il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour regulations. In that case, Garmin may, in its sole discretion and augmenter la vigilance de l'utilisateur. Si vous ne l'utilisez pas subject to applicable laws, repair or replace your product with correctement, vous pourriez être distrait par l'écran et vous risquez...
Página 23
Avertissements relatifs à la navigation routière pourrait le mastiquer. En cas de perforation de la batterie, celle-ci Si votre appareil Garmin accepte les cartes routières et suggère peut libérer de l'électrolyte, présentant un danger pour le chien des itinéraires qui suivent les routes, suivez ces recommandations ou risquant de provoquer un incendie ou une explosion.
Página 24
LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. si vous utilisez l'appareil à proximité d'un autre appareil utilisant un Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent une licence réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le proches de celles utilisées par les systèmes de positionnement par...
Página 25
à la présente Garantie limitée, utilisé en violation des lois de tout pays.Les produits de navigation Garmin peut, à sa discrétion : (i) réparer l'appareil à l'aide de pièces Garmin constituent uniquement une aide à la navigation et ne neuves ou déjà...
Página 26
Avisos sobre navegación fuera de carretera Este dispositivo se ha diseñado para ofrecer un mejor conocimiento Si tu dispositivo Garmin tiene la opción de sugerir rutas fuera de de la situación si se usa correctamente. Sin embargo, si no se usa carretera para distintas actividades al aire libre como, por ejemplo, adecuadamente, la pantalla podría distraer al usuario, lo que podría...
Página 27
(por ejemplo, colócalo en la guantera). coloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo • No utilices ningún cable de datos o de alimentación que Garmin No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste no haya aprobado o suministrado.
Página 28
(el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal la autorización por escrito de Garmin; o (vi) los daños ocurridos en del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de...
Página 29
En LAS LEYES DE LA REGIÓN O PAÍS DEL USUARIO, DICHAS ese caso, Garmin puede, a su entera discreción y según las leyes GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA aplicables, reparar o sustituir el producto con productos y piezas de LIMITADA.