Modèle 1940 | Manuel d'utilisation |
Por su seguridad
!
!
P E L I G R O
P E L I G R O
POR SU SEGURIDAD
• Este electrodoméstico es
• Este electrodoméstico es
solo para uso en exteriores
solo para uso en exteriores
y no debe usarse en un
y no debe usarse en un
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
edificio, garaje o cualquier
edificio, garaje o cualquier
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
otra área cerrada.
otra área cerrada.
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
• Este dispositivo no debe
• Este dispositivo no debe
Sección 01
usarse en o en botes.
usarse en vehículos recre-
ativos o embarcaciones.
SEGURIDAD GENERAL
• Este electrodoméstico no se
• Este electrodoméstico no se
debe usar sobre o debajo de
un balcón o terraza de apar-
debe usar sobre o debajo de
LL AVE DE ALERTA DE
un balcón o terraza de apar-
tamentos o condominios.
SEGURIDAD
tamentos o condominios.
!
P E L I G R O
!
P E L I G R O
Cuando cocine con aceite
Indica una situación de
o grasa, tenga a mano
Cuando cocine con aceite
peligro inminente que, si no
o grasa, tenga a mano
un extintor de incendios
se evita, puede causar la
un extintor de incendios
tipo BC o ABC.
muerte o lesiones graves.
tipo BC o ABC.
!
A D V E R T E N C I A
Indica la posibilidad
de lesiones corporales
graves si no se siguen las
instrucciones.
!
Indica una situación
potencialmente peligrosa
que, si no se evita,
puede resultar en una
lesión moderada.
PRECAUCIONES
• No utilice este aparato bajo super-
ficies combustibles elevadas.
• Cuando no esté en uso, apague
el aparato girando las perillas de
control del aparato a la posición
OFF y cierre la válvula LP.
Si no se sigue exactamente la
información en las declaraciones
02
anteriores, pueden ocurrir lesiones
graves, incendios o la muerte.
!
P E L I G R O
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA L A
INSTAL ACIÓN
Esta plancha tiene certificación
de seguridad para su uso en
los Estados Unidos y/o Canadá
únicamente. No la modifique para
usar en ninguna otra ubicación.
La modificación resultará en un
peligro para la seguridad.
Use este electrodoméstico, tal
como la compró, solo con el gas LP
(propano) y el conjunto de regu-
P R E C A U C I Ó N
lador/válvula suministrado.
La instalación del dispositivo debe
cumplir con los códigos locales, o en
ausencia de códigos locales, con el
Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de
instalación de gas natural y propano,
CSA B149.1, o el Código de alma-
cenamiento y manejo de propano,
B149.2, o la norma para Vehículos
Recreativos, NFPA 1192, y la Serie
CSA Z240 RV, Código de Vehículos
Recreativos, según corresponda.
CONSE JOS DE
SEGURIDAD
• No coloque recipientes de
cocción vacíos sobre el aparato
CONSEILS DE SÉCURITÉ
NETTOYEZ: Lavez vos mains,
vos ustensiles et vos surfaces
• Ne placez pas de récipient de
avec de l'eau chaude savonneuse
cuisson vide sur l'appareil
avant et après la manipulation de
pendant son fonctionnement.
viandes crues.
Soyez prudent lorsque vous placez
quoi que ce soit dans un récipient
SÉPAREZ: Séparez les viandes crues
de cuisson pendant que l'appa-
des aliments prêts à consommer
reil fonctionne.
pour éviter la contamination
croisée. Utilisez des assiettes et des
• Ne déplacez pas l'appareil
ustensiles propres pour retirer les
pendant son utilisation. Laissez le
aliments cuits de l'appareil.
récipient de cuisson refroidir à 45 °
C (115 ° F) avant de le déplacer ou
CUISEZ: Laissez cuire la viande
de le ranger.
entièrement pour tuer les bactéries.
Utilisez un thermomètre pour véri-
• Utilisez des ustensiles de barbecue
fier que les températures internes
à long manche et des gants de
sont adéquates.
cuisine pour vous protéger des
brûlures et des éclaboussures.
RÉFRIGÉREZ: Réfrigérez rapide-
ment les aliments préparés et
Si de la graisse ou d'autres
les restes.
matières chaudes coulent de
l'appareil sur la vanne, le tuyau
Pour plus d'informations, visitez
ou le régulateur:
foodsafety.gov ou le Partenariat
canadien pour la sensibilisation des
01. Fermez immédiatement l'ali-
consommateurs à la salubrité des
mentation en gaz.
aliments sur befoodsafe.ca
02. Déterminez la cause et
corrigez-la.
COMMENT SAVOIR SI
UNE VIANDE EST BIEN
03. Nettoyez et inspectez la vanne,
CUITE
le tuyau et le régulateur avant
de continuer.
La viande et la volaille cuites avec
cet appareil brunissent souvent très
04. Effectuez un essai d'étanchéité.
rapidement à l'extérieur.
Pour les problèmes appareil, veuillez
Utilisez un thermomètre à viande
vous référer au chapitre Dépannage.
pour vous assurer que les aliments
ont atteint une température interne
SALUBRITÉ
sécuritaire et coupez les aliments
ALIMENTAIRE
pour vérifier qu'ils présentent des
signes de cuisson.
La salubrité des aliments est un
élément important pour profiter de
Lorsque vous réchauffez des plats à
l'expérience de cuisson en plein air.
emporter ou des viandes bien cuites,
Pour protéger les aliments contre
comme des hot dogs, faites-les cuire
les bactéries nocives, suivez les
à 74 °C/165 °F ou jusqu'à ce qu'ils
quatre étapes suivantes:
soient chauds.
Pour votre sécurité
| Manuel d'utilisation | Modèle 1940
!
AT T E N T I O N
NE JAMAIS cuire
partiellement la viande ou
la volaille pour terminer
la cuisson plus tard.
Faites cuire les aliments
complètement pour détruire
les bactéries nocives.
!
AT T E N T I O N
Ce produit peut vous
exposer à des produits
chimiques, notamment le
phtalate de Di(2-éthylhexyle)
(DEHP), qui sont connus
de l'État de Californie
pour provoquer le cancer
et des malformations
congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Pour plus d'informations,
rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
TEMPÉRATURES DE
CUISSON DE L A VIANDE
Volaille
74 °C ou 165 °F
Les jus qui en sortent doivent être
transparents et la chair ne doit pas
être rose.
Hamburger de bœuf ou de
volaille
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses et la
chair doit être brune au milieu.
Steaks/côtelettes de bœuf, de
veau et d'agneau
63 °C ou 145 °F
Rôtis de bœuf, de veau
et d'agneau
63 °C ou 145 °F
TOUS les morceaux de porc
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses.
03