EN
Emitter control LUNA
Connection of the battery: open the cover (1) and
remove the isolation strip (2).
Radio code selection: position each one of the eight
DIPs (3) in the required position. Each DIP has three
possible positions (trinary code).
Recording of the code in the receiver: check the
receiver's instructions manual.
Use: press the button to activate the required channel.
Changing the battery: remove the cover (1) and
extract the battery (4). Position the new battery,
respecting the polarity. Return the cover (1).
R
Deposit the used batteries in an appropriate,
environmentally friendly place.
If the emitter does not work correctly
• Check that the battery is charged.
• Make sure the control code is recorded in the
receiver.
• Check that the receiver works correctly: check using
another control.
Characteristics
• Description of the equipment: transmitter for remote
control
• Model: LUNA
• Class: fixed code
• Frequency (MHz): 433.92
• Service temperature (ºC): -20 / +55
• Power supply: 12Vcd, 23A battery
• Emission power (mW): <10
Declaration of conformity
The undersigned declares, under his/her responsibility,
the conformity of the product referred to in the present
document with the standards indicated below, in
accordance with the dispositions of Directive 1999/5/EC
of the European Parliament and of the Council, of 9th
March 1999, incorporated into Spanish legislation by
way of Royal Decree 1890/2000, of 20th November.
No administrative licence is needed to use this
equipment.
PT
Comando emissor LUNA
Ligação da bateria: abra a tampa (1) e retire a lâmina
isolante (2).
Selecção do código de rádio: coloque cada um dos
oito DIPs (3) na posição desejada. Cada DIP tem três
posições possíveis (código trinário).
Gravação do código no receptor: consulte o manual
de instruções do receptor.
Utilização: prima o botão para activar o canal desejado.
Troca da pilha: abra a tampa (1) e retire a pilha (4).
Coloque a pilha nova respeitando a polaridade. Coloque
a tampa (1) novamente.
R
Deposite as pilhas usadas num lugar adequado,
respeitando o meio ambiente.
Se o emissor não funciona correctamente
• Verifique se a pilha está carregada.
• Assegure-se de que o código do controlo está
gravado no receptor.
• Verifique se o receptor funciona correctamente:
tente com outro controlo.
Características
• Descrição
do
equipamento:
telecomando
• Modelo: LUNA
• Classe: código fixo
• Frequência (MHz): 433,92
• Temperatura de uso (ºC): -20 / +55
• Alimentação: 12Vcc, pilha tipo 23A
• Potência de emissão (mW): <10
Declaração de conformidade
O abaixo assinado, declara, sob sua responsabilidade, a
conformidade do produto a que se refere a presente
declaração, com as normas e padrões referidos abaixo,
de acordo com as disposições da Directiva 1999/5/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de
1999, transposta à legislação espanhola através do Real
Decreto 1890/2000, de 20 de Novembro.
Não é necessário licença administrativa para utilizar este
equipamento.
DE Steuerung Sender LUNA
Batterieanschluss Öffnen Sie die Abdeckung (1) und
entfernen Sie die Isolierschicht (2)
Auswahl des Radiocodes: Bringen Sie jede der acht
DIPs (3) in die gewünschte Position. Jeder DIP verfügt
über drei mögliche Positionen (dreiteiliger Code)
Aufzeichnung des Codes auf dem Empfänger: Siehe
die Gebrauchsanweisungen für den Empfänger.
Anwendung: Betätigen Sie den Druckknopf um den
gewünschten Kanal zu aktivieren.
Austausch der Batterie: Öffnen Sie die Abdeckung (1)
und nehmen Sie die Batterie heraus (4) Setzen Sie eine
neue Batterie ein, unter Berücksichtigung der Polarität.
Bauen Sie die Abdeckung (1) erneut ein.
R
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien an
einer geeigneten Stelle, unter Berücksichtigung
der Umweltschutzvorschriften.
Sollte der Sender nicht einwandfrei funktionieren
• StellenSie sicher, dass die Batterie geladen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Steuercode auf dem
Empfänger eingraviert ist.
• Überprüfen Sie, ob der Empfänger einwandfrei
funktioniert. VersuchenSie eine andere Steuerung.
Charaktristische Eigenschaften
transmissor
para
• Beschreibung der Anlage: Sender für Fernsteuerung
• Modell: LUNA
• Klasse: Fixer Code
• Frequenz (MHz): 433,92
• Betriebstemperatur (ºC): -20 / +55
• Einspeisung: 12Vcc, Batterie Modell 23A
• Sendeleistung (mW): <10
Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete bestätigt verantwortlich, daß das
Produkt, auf das in der vorliegenden Erklärung Bezug
genommen wird, den Vorschriften und Anforderungen, die
im Folgenden aufgeführt werden und die in der Richtlinie
1999/5/CE der Europäischen Gemeinschaft und dem Rat
vom 9.März 1999 entspricht, die zur Angleichung an die
spanischen Rechtsvorschriften mit dem Königlichen Gesetz
1890/2000 vom 20. November übernommen wurden.
Es ist keine verwaltungsbehördliche Lizenz erforderlich,
um die Ausrüstung zu benutzen.