Página 1
Sistema de seguridad inalámbrico 2GIG-CNTRL2 Instrucciones para la instalación y programación Soporte técnico 866-670-1591 www.2gig.com...
Página 2
Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios Recomendaciones sobre el uso de detectores de humo ESTÁNDAR PARA LA UBICACIÓN DE LAS ALARMAS Los detectores de humo que se utilizan en combinación con este sistema deben instalarse de acuerdo con las instrucciones del Capítulo 2 del Código Nacional de Alarmas de Incendio (National Fire Alarm Code), ANSI/NFPA 72 (National Fire Protection Association, NFPA [Asociación Nacional de Protección contra Incendios], Batterymarch Park, Quincy, MA 02269), a saber:...
Contenido Introducción ................. 2 Pautas de programación ............16 Valores predeterminados CP01 de SIA ......16 Descripción general del sistema ..........3 Tabla de preguntas de programación ........17 Funciones del panel de control ........... 4 Tipos de sensores del sistema ..........18 Descripción Tipos de sensores (zonas)..........
Introducción El Sistema de seguridad Go!Control representa una evolución significativa en el campo de los sistemas de seguridad inalámbricos totalmente supervisados. El panel de control de este sistema cuenta con sofisticadas funciones de avanzada, y el sistema puede además ampliarse y personalizarse para adaptarlo a los requisitos específicos de una instalación...
Descripción general del sistema El panel de control de este sistema cuenta con una pantalla táctil a El radio módem GSM opcional también permite la comunicación color que permite controlar todas las funciones y la programación del bidireccional con el servidor Alarm.com, a través del cual, los dispositivo.
Funciones del panel de control SIRENA DE ALARMA Y ALTAVOZ PANTALLA TÁCTIL A COLOR 2GIG-CNTRL2 Emite todas las alarmas locales Muestra toda la información del sistema, del sistema, las indicaciones de voz, el estado, la programación y las funciones los sonidos del sistema y el audio como el teclado.
La siguiente descripción es una guía paso a paso para instalar un sistema Al instalar un sistema inalámbrico, deben tenerse en cuenta ciertas Go!Control. limitaciones. Las señales de baja potencia de un transmisor inalámbrico no se transmitirán de la misma forma a través de todos los tipos de Use esta descripción junto con esta copia de las Instrucciones de...
Sensores del sistema inalámbrico 2GIG-DW10 2GIG-GB1 Contacto delgado para puerta/ventana Detector de rotura de vidrio • Para aplicaciones en espacios reducidos, • Detecta el sonido que hace el vidrio el sensor tiene sólo 3/4” de ancho al romperse • Totalmente supervisado •...
Accesorios del sistema 2GIG-GSMx 2GIG-BATT1 Módulo GSM Paquete de baterías estándar • Módulo para teléfono celular • Baterías estándar que se incluyen con • Se conecta al panel de control el panel de control • Permite la comunicación bidireccional • También están disponibles como por radio GSM artículo de repuesto •...
Instalación Base de montaje del panel de control SI USA UNA ANTENA El panel de control debe montarse sobre la pared en un lugar que le GMS EXTERNA, RETIRE BASE DE EL TROQUEL. resulte accesible al suscriptor para operar el sistema. MONTAJE 1.
Instalación Sirena remota de alarma El panel de control incluye dos terminales destinadas a la conexión LA SALIDA DEL TIMBRE PUEDE PROGRAMARSE opcional de una sirena remota electrónica de alarma. NO CONECTE UN PARA SUPERVISIÓN PARA DETECTAR SI ALGUIEN TIMBRE ELECTROMECÁNICO A ESTAS TERMINALES. Las terminales CORTA EL CABLE DEL TIMBRE.
Instalación Instalación del módulo GSM opcional Si utiliza el módulo GSM opcional y una de las antenas GSM. Siga estos pasos: ENCHUFE EL 1. Enchufe el módulo GSM al conector en el tablero de circuitos del panel de control. MÓDULO GSM EN EL PANEL Asegúrelo ajustando los dos tornillos.
Instalación Cableado del panel de control El panel de control incluye una tira de plástico que permite colgar la CUELGUE LA unidad de la base de montaje para facilitar la instalación. CONSOLA CON ENCHUFE LA LÍNEA 1. Cuelgue el panel de control de la base de montaje con la tira de plástico (vea la LA TIRA DE TELÉFONO Figura 16).
Pantallas principales El panel de control se programa y se controla desde la pantalla táctil a color, la cual muestra diferentes botones, indicadores y texto que sirven de guía al instalador y al usuario. Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera. Muestra el estado del sistema con iconos que indican las distintas situaciones.
Pantallas Toolbox (Caja de herramientas) El panel de control se programa desde las pantallas “toolbox” (cajas de herramientas). Los usuarios tienen acceso a las funciones de programación básica, y los instaladores, a éstas y a las funciones de Installer Toolbox (caja de herramientas del instalador). Tanto los usuarios como los instaladores deben ingresar un código válido para tener acceso a las funciones de programación de las pantallas toolbox.
Iconos de estado del sistema En la línea superior de la pantalla del panel de control se muestra la barra de estado donde aparece el modo actual del sistema, el estado de los sensores y cualquier alerta actual de problemas con el sistema. También se incluyen iconos especiales que ilustran la condición actual LA BARRA DE ESTADO del sistema.
Opciones de programación A medida que el instalador utiliza los menús de la pantalla System Configuration (Configuración del sistema), se muestran en el panel de control las distintas preguntas sobre la programación de forma secuencial. La respuesta a la mayoría de estas preguntas es un valor numérico o simplemente seleccionar o no una opción.
1. Comience en la pantalla de inicio. Installer Toolbox (Caja de herramientas 2. Presione el logotipo Go!Control (Ir a control) ubicado en la esquina inferior del instalador) desde aquí derecha de la pantalla (se puede tener acceso a la pantalla Installer Toolbox Figura 45.
Tabla de preguntas de programación N.º de N.º de PREGUNTA VALOR PREDETERMINADO PREGUNTA VALOR PREDETERMINADO Pregunta Pregunta Ingresar tiempo de falla de la red del radio módem 30 minutos Seleccionar n.º de sensor RF (de 01 a 48) P-23 (de 0 a 255) Seleccionar tipo de sensor RF (n.º) (00) unused (sin usar) Seleccionar problemas por falla de la red de radio módem...
Tipos de sensores del sistema Cada uno de los sensores (inalámbrico o cableado) que se instalan en (06) 24-hour Silent Alarm (Alarma silenciosa las 24 horas) el sistema se programan con un tipo y número de sensor específicos Este tipo de sensor se habilita de acuerdo con el estado de activación del sistema. Se envía (zona).
Programación del instalador Programación de los sensores RF Vea en la Figura 48 una descripción de los pasos necesarios para programar los sensores RF en el panel de control. Las opciones que Pautas de la programación de los sensores RF pueden configurarse para cada sensor RF son las siguientes: • Número de sensor: Número de sensor del 01 al 48 El panel de control puede programarse con hasta 48 sensores RF de...
Programación del instalador Pantalla de resumen del sensor RF PAUTAS DE PROGRAMACIÓN (P-1) DEL SENSOR RF Una vez que se configuran todas las opciones de un sensor, se muestra DESPLAZARSE POR SELECCIONAR LA OPCIÓN la pantalla Sumary of RF sensor (Resumen del sensor RF). También se LAS OPCIONES CON ESTAS TECLAS puede tener acceso a esta pantalla para sensores programados...
Programación del instalador Seleccionar código de equipo de sensor RF (n.º) Pasos de programación de los sensores RF PREDETERMINADO: (0000) other (otro) Seleccionar n.º de sensor RF (de 01 a 48) El código de equipo es un valor de 4 dígitos que se asigna al modelo del sensor que se utiliza.
Página 25
Programación del instalador Ingresar número de serie (7 dígitos) del sensor RF (n.º) Crear descriptor de voz del sensor RF (n.º) PREDETERMINADO: 0000000 PREDETERMINADO: No hay valor predeterminado Los números de serie de los sensores RF pueden ingresarse manualmente o transmitirse Los descriptores de voz son las palabras que anunciará...
Programación del instalador Programación de sensores cableados Pautas de la programación de sensores cableados El panel de control puede programarse con hasta dos sensores PAUTAS DE PROGRAMACIÓN (P-2) cableados. Los sensores cableados son bucles de contacto de DE LOS SENSORES CABLEADOS conexión directa conectados a las terminales de entrada de bucles de la base de terminales del panel de control.
Programación del instalador Seleccionar estado normal del sensor cableado (n.º) Pasos de programación de sensores cableados PREDETERMINADO: Not used (0) (Sin usar) Seleccionar n.º de sensor cableado (1 ó 2) Los dos bucles de conexión directa pueden cablearse como contactos normalmente abiertos (N/O) o normalmente cerrados (N/C), o como resistencia de final de línea (EOL).
Programación del instalador Programación de mando RF PAUTAS DE PROGRAMACIÓN DEL MANDO (P-3) Pautas de la programación de mando RF DESPLAZARSE POR SELECCIONAR LA OPCIÓN LAS OPCIONES CON ESTAS TECLAS El panel de control puede programarse con hasta ocho mandos RF de control remoto.
Programación del instalador Seleccionar tecla de emergencia (de 0 a 4) del mando (n.º) Pasos de programación del mando RF PREDETERMINADO: Disabled (0) (Deshabilitado) Seleccionar n.º de mando (de 1 a 8) Si mantiene presionado los botones de un mando al mismo tiempo durante Pueden usarse hasta ocho sensores inalámbricos de 4 botones con cada panel de control.
Programación del instalador Programación del teclado RF Pautas de la programación del teclado RF El panel de control puede programarse con hasta cuatro teclados RF de control remoto. Para programar los teclados RF de control remoto en el panel de control, es necesario seleccionar el número de sensor para un dispositivo en particular, establecer o transmitir el número de serie del teclado RF de control remoto y seleccionar el resto de las opciones que...
Programación del instalador Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1) del teclado RF (n.º) Pasos de programación de los teclados RF PREDETERMINADO: New (0) (Nuevo) Seleccionar n.º de teclado RF (de 1 a 4) El panel de control puede usarse con teclados RF nuevos o existentes. Pueden usarse hasta cuatro teclados inalámbricos con cada panel de control.
Programación del instalador P-11 Preguntas para la programación del panel de control Ingresar número de teléfono de CS 1 (de 0 a 25 dígitos) PREDETERMINADO: No hay valor predeterminado Ingresar demora para salir, en segundos (de 45 a 120) El número de teléfono de la estación central 1 puede tener hasta 25 dígitos. PREDETERMINADO: 60 segundos •...
Página 33
Programación del instalador P-15 P-21 Seleccionar tipo de marcador (0 ó 1) Seleccionar tiempo de supervisión de la sirena (de 0 a 3) PREDETERMINADO: Touch tone (0) (Marcado por tono) PREDETERMINADO: Disabled (0) (Deshabilitado) El comunicador digital puede comunicarse usando la marcación por tono o pulso. La conexión cableada a la sirena externa puede supervisarse.
Página 34
Programación del instalador P-27 • Para desactivar esta función, seleccione disabled (0) (deshabilitado). Seleccionar reiniciar demora para salir (0 ó 1) ✓ NOTA: Vea en P-31 información sobre cómo configurar el tiempo de PREDETERMINADO: Enabled (1) (habilitado) activación del informe de cancelación. (valor predeterminado requerido según la norma CP01 de SIA) ✓...
Página 35
Programación del instalador P-37 P-42 Seleccionar intervalo de timbre de alarma por Seleccionar control remoto por teléfono (de 0 a 3) incendio (de 0 a 4) PREDETERMINADO: Data and voice (3) (Datos y voz) Esta configuración controla el acceso telefónico remoto al sistema. PREDETERMINADO: 4 minutos (0) La opción por datos es para el instalador.
Página 36
Programación del instalador P-44 P-47 Seleccionar bloqueo de programación del Seleccionar renotificación sonora de problemas instalador (de 0 a 2) después de postergación (de 0 a 7) PREDETERMINADO: Disabled (0) (Deshabilitado) PREDETERMINADO: Disabled (0) (Deshabilitado) La función bloqueo de la programación del instalador sirve para evitar irrupciones en el Se requiere que los sensores de incendio y de monóxido de carbono continúen haciendo sistema.
Página 37
Programación del instalador P-52 P-58 Seleccionar envío de informes de falta de CA a la Seleccionar envío de informes de restauración estación central (0 ó 1) tras disparo de alarma a la estación central (0 ó 1) PREDETERMINADO: Enabled (1) (Habilitado) PREDETERMINADO: Enabled (1) (Habilitado) Pueden enviarse informes de falta de CA a la estación central si se interrumpe el suministro Pueden enviarse informes de restauración tras disparo de alarma a la estación central...
Página 38
Programación del instalador P-64 P-71 Seleccionar informes de pruebas inteligentes Seleccionar problemas por alteración de sistema PREDETERMINADO: Disabled (0) (Deshabilitado) (0 ó 1) Los envíos de pruebas inteligentes son una forma de aliviar el caudal de información en la PREDETERMINADO: Enabled (1) (Habilitado) estación central.
Página 39
Programación del instalador P-76 P-79 Seleccionar informes de omisión forzada (0 ó 1) Seleccionar función Z-Wave (de 0 a 3) PREDETERMINADO: Disabled (0) (Deshabilitado) PREDETERMINADO: Disabled but visible (1) (Deshabilitado El sistema puede informar qué sensores tienen una omisión forzada al armar el sistema. pero visible) Los sensores que tienen una omisión forzada quedan siempre documentados en el La función de servicios Z-Wave del hogar puede habilitarse o deshabilitarse a través de...
Configuración final de la instalación Cómo salir de la programación 4. Presione BRIGHTNESS / VOLUME (Brillo / Volumen). Configure el nivel de brillo de la pantalla. Configure el volumen para los sonidos Después de programar el panel de control, deben guardarse todas las y la voz.
Prueba del instalador Prueba del sistema Una vez que se completan la instalación y la programación del panel de control, debe probar el sistema para asegurarse de que todo funcione correctamente. Esta prueba del sistema se efectúa a través de la pantalla Installer Toolbox (Caja de herramientas del instalador).
Prueba del instalador Modo Walk Test (Prueba de recorrido) El modo Walk Test se usa para probar el funcionamiento de todos los sensores. Comprueba si el panel de control recibe correctamente la señal de cada uno de los sensores. También se usa para probar los indicadores y la sirena del panel de control.
Prueba del instalador Modo Radio Status (Estado de radio) ✓ NOTA: Para usar esta función, debe haber un módulo GSM instalado. La pantalla GSM Radio Status (Estado de radio GSM) muestra la información disponible para la radio GSM (si está instalada). Aquí se incluye la potencia de la señal, el número de serie, el estado de registro y otros datos sobre el estado del módulo de radio GSM.
Prueba del instalador Restauración de los valores de programación predeterminados Para hacer un reinicio parcial en el panel de control y volver a los valores predeterminados de fábrica, use la opción Restore Default (Restaurar valores predeterminados) en la pantalla Installer Toolbox (Caja de herramientas del instalador).
Información normativa y garantía limitada Aviso sobre productos inalámbricos Avisos de Industry Canada Los controles de radio proporcionan un enlace confiable de AVISO: El número de equivalencia de dispositivo de llamada (ringer comunicación y resultan útiles para el envío de señales inalámbricas equivalence number, REN) asignado a cada dispositivo de terminales con dispositivos portátiles;...
Tabla de referencia de preguntas de programación N.º de N.º de PREGUNTA VALOR PREDETERMINADO PREGUNTA VALOR PREDETERMINADO Pregunta Pregunta P-23 Ingresar tiempo de falla de la red del radio módem (de 0 a 255) 30 minutos Seleccionar n.º de sensor RF (de 01 a 48) P-24 Seleccionar problemas por falla de la red de radio módem (0 ó...
Tabla de referencia de vocabulario del sistema TÉRMINO TÉRMINO TÉRMINO SESSION (Sesión) TÉRMINO ABORT (Abortar) ELEVEN (Once) LIGHT (Luz) AC (CA) EMERGENCY (Emergencia) LIGHTS (Luces) SET (Configurar) SEVEN (Siete) ACCESS (Acceso) ENTER (Entrar) LIQUOR (Licor) ALARM (Alarma) ENTRANCE (Ingreso) LIVING (Living) SEVENTEEN (Diecisiete) AND (y) ENTRY (Entrada)
Índice Símbolos Descriptor de voz de sensor cableado 25 Descuentos de seguro 2 2GIG-AC1 Fuente de alimentación de repuesto 7 Después de la prueba automatizada del instalador 40 2GIG-ANT1 Antena GSM interna 7 Detección de falla telefónica 35 2GIG-ANT1X Antena GSM externa embutida en la pared 7 Detector de humo 6 2GIG-ANT2X Antena GSM externa de montaje en ático 7 Detector de humo y calor 6...
Página 51
Índice Modo de prueba automatizada del instalador 40 Quick exit (Salida rápida) 32 Modo Walk Test (Prueba de recorrido) 41 Módulo de usurpación 7 Módulo de usurpación inalámbrico 7 Registro de eventos 37 Módulo GSM 7 Renotificación sonora de problemas después de postergación 34 Módulo maestro de usurpación inalámbrico 7 Restauración de los valores de programación predeterminados 42 Momento de informe de falta de CA 33...